php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/spam/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/spam/lang/af.auto |
index_title=SpamAssassin-posfilter index_ecmd=Die SpamAssassin-opdrag $1 is nie op u stelsel gevind nie. Miskien is dit nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd. index_ecmd2=Die SpamAssassin-opdrag $1 is nie op u stelsel gevind nie. index_econfig=Die SpamAssassin plaaslike konfigurasielêer of gids $1 is nie op u stelsel gevind nie. Miskien is SpamAssassin nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd. index_unknown=onbekend index_edb=Kon nie aan die SpamAssassin-konfigurasiedatabasis koppel nie: $1. Gaan na die <a href='$2'>module-opstelling</a> om seker te maak dat u die regte instellings gebruik. index_version=SpamAssassin-weergawe $1 index_warn_usermin=Dit lyk nie of SpamAssassin in u Procmail-konfigurasielêer $2 of die globale lêer $1 opgestel is nie, dus enige konfigurasie wat met hierdie module gedoen word, sal geen effek hê nie, tensy SpamAssassin wêreldwyd opgestel is. index_warn_webmin=Dit lyk nie of SpamAssassin in die Procmail-konfigurasielêer $1 van die stelsel opgestel is nie, dus enige konfigurasie wat met hierdie module gedoen word, sal geen effek hê nie, tensy gebruikers dit afsonderlik opstel. index_return=module-indeks index_apply=Pas veranderinge toe index_applydesc=Klik op hierdie knoppie om die huidige SpamAssassin-opstelling toe te pas deur 'n HUP-sein na alle $1 -prosesse te stuur. index_cpan=Omdat SpamAssassin 'n Perl-module is, kan u dit ook outomaties installeer met behulp van Webmin se <a href='$2'>Perl Modules</a> module om $1 van CPAN af te laai. index_spamassassin=Spam Assassin index_ecannot=U mag nie die SpamAssassin-konfigurasielêer $1 bestuur nie white_title=Toegestane en geweierde adresse white_desc=Die tabelle op hierdie bladsy stel u in staat om van: en na: adresse vir e-posse te spesifiseer wat altyd of nooit as strooipos gekategoriseer word nie. Enige ander e-posadres sal soos gewoonlik deur SpamAssassin se reëls verwerk word. Alle e-posadresse kan wildkaarte bevat, soos *@foo.com of *.foo.com om by alle domeine te pas. white_from=Senders moet nooit as strooipos klassifiseer nie white_gfrom=Stelselwye senders om nooit as strooipos te klassifiseer nie white_unfrom=Uitsonderings vir senders om nooit as spam te klassifiseer nie white_addr=Afsender se adres white_addr2=Die adres van die ontvanger white_rcvd2=Afsender om nooit as strooipos te klassifiseer nie white_rcvdhost=Domein in die kop ontvang white_gunfrom=Uitsonderings vir die hele stelsel vir senders om nooit as strooipos te klassifiseer nie white_black=Senders moet altyd as strooipos klassifiseer white_gblack=Stelselwye senders om altyd as spam te klassifiseer white_unblack=Uitsonderings vir senders word altyd as strooipos geklassifiseer white_gunblack=Uitsonderings vir die hele stelsel vir senders om altyd as strooipos te klassifiseer white_to=Na: of Cc: adresse om sommige of alle strooipos toe te laat white_level=laat white_level0=Sommige strooipos white_level1=Meer strooipos white_level2=Alle strooipos white_err=Kon nie wit en swart lyste stoor nie white_efrom='$1' is nie 'n geldige From: adres nie white_ercvd='$1' is nie 'n geldige domeinnaam nie white_importdesc=Hierdie vorm kan gebruik word om e-posadresse van 'n lêer (soos 'n uitgevoerde Outlook- of Eudora-adresboek) tot die toegelate lys toe te voeg. white_import=Voer adresse uit lêer in white_sort=Sorteer toegelate adresse na invoer? white_importok=Voer nou in white_return=toegelate en geweierde adresse white_tabham=Toegestane adresse white_tabspam=Adresse geweier white_tabsome=Bestemmingsadresse white_tabimport=Voer adresse in score_title=Strooiposklassifikasie score_desc=SpamAssassin ken 'n telling aan elke boodskap toe op grond van die inhoud en opskrifte. Die opsies op hierdie bladsy bepaal die punt waarbo 'n boodskap as strooipos beskou word, en sommige van die metodes waardeur die telling bereken word. score_header=Opmerkings vir spam-boodskappe score_score=SpamAssassin-toetsuitslae score_name=Toets naam score_points=punte score_hits=Treffers waarbo 'n boodskap as spam beskou word score_rbl=Slaan RBL oop-aflos-tjek oor? score_mx=Aantal kere om na te gaan Van: adres MX score_mxdelay=Sekondes om tussen MX-tjeks te wag score_langs=Tale in e-pos wat nie as potensiële strooipos beskou word nie score_langsall=Alle tale score_langssel=Geselekteerde tale .. score_locales=Karakterstelle in e-pos wat nie as potensiële strooipos beskou word nie score_localesall=Alle karaktersettings score_localessel=Geselekteerde karakterstelle .. score_auto=Witlys telling faktor score_timeout=Sekondes om te wag vir RBL-vrae score_received=Aantal ontvangs: kopstukke om te kontroleer met RBL score_trusted=Netwerke en leërskare om op te vertrou score_describe=Toetsbeskrywings vir verslag score_descr=beskrywing score_err=Kon nie die telling van boodskappe stoor nie score_ename='$1' is nie 'n geldige toetsnaam nie score_epoints='$1' is nie 'n geldige aantal punte nie score_edesc=Ontbrekende beskrywing vir die telling '$1' score_ehits=Ontbrekende of ongeldige aantal treffers waarbinne 'n boodskap as strooipos beskou word score_eauto=Ontbrekende of ongeldige witlys-tellingfaktor (moet tussen 0 en 1 wees) score_emx=Ontbrekende of ongeldige aantal kere om na te gaan van: adres MX score_emxdelay=Sekondes ontbreek of ongeldig om tussen MX-tjeks te wag score_etimeout=Sekondes ontbreek of ongeldig om te wag vir RBL-vrae score_ereceived=Ontbrekende of ongeldige aantal Ontvangde: kopkaarte om met RBL te kontroleer score_bayes=Gebruik Bayes-leerklassifikasie? report_title=Boodskapwysiging report_desc=Die opsies op hierdie bladsy beheer die wysigings wat SpamAssassin aanbring in die opskrifte en inhoud van alle boodskappe wat dit ontleed, en wysigings wat dit aan diegene wat as strooipos geklassifiseer word, aanbring. report_header=Opsies vir die wysiging van ontleed en gemorspos report_report=Verslag aangeheg aan boodskappe wat die strooiposdrempel oorskry report_clear=Gebruik slegs die teks hieronder. report_noclear=Voeg teks hieronder by die standaardboodskap. report_terse=Rapporteer aangeheg aan strooiposboodskappe in die omgekeerde modus report_rsubject=Stel teks voor onder onderwerp: kop report_rfrom=Stel teks voor na Van: kop report_rto=Stel teks voor op Aan: kop report_leave=Laat onveranderd report_rewrite=Verander onderwerp: kop van strooipos? report_subject=Teks wat afhanklik is van strooipos Onderwerp: kop report_rheader=Verslag in X-Spam-Status: kop in plaas van liggaam? report_useterse=Genereer slegs verslae? report_fold=Verdeel X-Spam-status: kop oor verskeie lyne? report_safe=Plaas u oorspronklike boodskap in aanhangsel? report_safe2=Ja, as gewone teks report_detail=Sluit besonderhede van strooiposfrases in? report_stars=Sluit X-Spam-vlak in: kop? report_char=X-spam-vlak: kopkarakter report_defang=Verander MIME-tipe strooipos na teks/gewone? report_err=Kon nie strooiposverslagopsies stoor nie report_echar='N Enkele karakter moet ingevoer word vir die X-Spam-Level: kop report_adds=Bykomende opskrifte om by te voeg report_addfor=Boodskap tipe report_addheader=kop report_addtext=Teks vir kop report_addspam=Gemorspos report_addham=ham report_addall=Almal report_eaddheader=Bykomende of ekstra ongekopte kopkop om $1 by te voeg user_title=Verskeie gebruikersopsies user_desc=Die opsies op hierdie bladsy hou meestal verband met die paaie en instellings wat SpamAssassin gebruik vir die eksterne spam-identifikasiepakkette Razor, DCC en Pyzor. U kan ook vir SpamAssassin sê of dit DNS-soek kan doen of nie. user_header=Diverse opsies op gebruikersvlak user_dns=Kan SpamAssassin DNS-soek doen? user_dnslist=Toets deur bedieners na te gaan user_dnstest=toets user_razor=Die skeermes versoek tydsduur in sekondes user_dcc=Ligging van DCC-kliëntprogram user_inpath=In PATH user_bodymax=DCC-liggaamsondersoektelling voor wedstryd user_fuz1max=DCC fuz1 tjeksumtelling voor wedstryd user_fuz2max=DCC fuz2 tjeksumtelling voor wedstryd user_timeout=DCC-timeout in sekondes user_dheader=Voeg DCC-kop by boodskappe? user_pyzor=Ligging van die Pyzor-kliëntprogram user_pbodymax=Pyzor-liggaamsondersoektelling voor wedstryd user_ptimeout=Pyzor versoek tydsduur in sekondes user_pheader=Voeg Pyzor-kop by boodskappe? user_err=Kon nie gebruikersopsies stoor nie user_etimeout='$1' is nie 'n geldige time-out nie user_epath='$1' is nie 'n geldige kliëntprogrampad nie user_emax='$1' is nie 'n geldige tjeksumtelling nie header_title=Kop- en lyftoetse header_desc=Op hierdie bladsy kan u addisionele toetse definieer wat SpamAssassin op e-pos sal toepas, gebaseer op boodskapopskrifte, die inhoud van die liggaam, URL's wat in die liggaam gevind word, of kombinasies van ander toetse. Die naam wat aan elke toets toegeken word, is aan u, maar is gewoonlik iets soos CONTAINS_FOO. Die werklike telling wat SpamAssassin voeg by boodskappe wat ooreenstem met 'n toets, kan gestel word deur u eie of ingeboude toetsname in die tabelle onderaan die bladsy in te voer. header_switch=Skakel oor na eenvoudige modus .. header_header=Bykomende kop- en lyftoetse header_allow=Laat gebruikers toe om toetse te definieer? header_test=Koptoetse header_tname=Toets naam header_name=Vir kop header_op=Kyk of header_op0=Wedstryde .. header_op1=Stem nie ooreen nie .. header_op2=bestaan header_op3=Evalueer .. header_pat=Gereelde uitsetting header_default=Standaard waarde header_uri=E-pos URL-toetse header_body=Liggaamstoetse header_mode=Liggaamsdeel header_mode0=Gewone teks header_mode1=Alle teks header_mode2=Rou teks header_mode3=Hele pos header_meta=Toetse gebaseer op ander header_bool=Boole-toetsuitdrukking header_err=Kon nie toetse stoor nie header_ename='$1' is nie 'n geldige toetsnaam nie header_eclash=Toetsnaam '$1' verskyn meer as een keer header_eregexp2=Uitdrukking ontbreek vir toets '$1' header_eflags='$1' is nie geldige vlae vir gewone uitdrukkings nie header_eeval='$1' is nie 'n geldige evalueringsfunksie nie header_eheader='$1' is nie 'n geldige e-poskop nie header_eregexp='$1' is nie 'n geldige reëlmatige uitdrukking nie (moet soos / uitdrukking /) wees header_emeta=Toetsuitdrukking vir toets '$1' ontbreek priv_title=Diverse bevoorregte opsies priv_desc=Die opsies hierop kan slegs wêreldwyd gestel word, eerder as in die konfigurasielêers van individuele gebruikers. Hulle beheer met paaie na verskillende konfigurasie- en meldlêers. priv_header=Instellings vir verskillende voorregte-vlak priv_white=Outomatiese witlyslêerpad priv_mode=Witlys octale lêer af priv_dcc=DCC opdrag argumente priv_log=Tydsberekening loglêers pad priv_razor=Razor konfigurasie lêer pad priv_phrases=Spam-aanwysersfrases priv_phrase=Twee-frase frase priv_score=telling priv_highest=Hoogste frase telling priv_err=Kon nie bevoorregte opsies stoor nie priv_epath='$1' is nie 'n geldige pad nie priv_emode='$1' is nie 'n 4-syfer-oktale lêer af nie priv_eargs='$1' is nie 'n geldige lys argumente nie priv_emscore='$1' is nie 'n geldige telling vir die hoogste frase nie priv_ephrase='$1' is nie 'n geldige spam-frase met twee woorde nie priv_escore=Ontbrekende of ongeldige telling vir strooiposfrase '$1' usually=Gewoonlik $1 ecannot=U mag nie hierdie bladsy gebruik nie setup_title=Installeer Procmail vir SpamAssassin setup_desc_webmin=Hierdie vorm kan gebruik word om Procmail in $1 op te stel om SpamAssassin uit te voer op alle e-posboodskappe wat u stelsel ontvang. Dit sal egter net enige effek hê as u e-posbediener opgestel is om Procmail vir plaaslike aflewering te gebruik, of vir gebruikers wie se <tt>. Vorentoe</tt> lêers opgestel is om Procmail uit te voer. setup_desc_usermin=Hierdie vorm kan gebruik word om Procmail in $1 op te stel om SpamAssassin uit te voer op alle e-posboodskappe wat na u rekening gestuur word. Dit sal egter slegs effek hê as die e-posbediener opgestel is om Procmail vir plaaslike aflewering te gebruik, of as u <tt>.waartse</tt> lêers opgestel is om alle e-posadres na Procmail te voer. setup_head=Die boodskappe wat deur SpamAssassin verwerk word, sal die <tt>X-Spam</tt> opskrifte opstel, sodat dit verder deur e-poskliënte gefilter kan word. setup_rel=Enige nie-absolute e-poslêer of gidspaadjies hierbo ingevoer, is relatief tot die tuisgids van die gebruiker wat e-pos ontvang. setup_home=Die veranderlike <tt>$ HOME</tt> kan in die bogenoemde paaie gebruik word, wat vervang sal word met die tuisgids van die gebruiker wat e-pos ontvang. setup_to=Aksie vir boodskappe wat as strooipos geklassifiseer is setup_null=Gooi weg setup_default=Lewer normaalweg setup_file=Voeg by die mbox-formaat poslêer .. setup_maildir=Voeg by die e-posgids in Qmail-styl .. setup_mhdir=Voeg by die MH-styl posgids .. setup_drop=Begin SpamAssassin en skryf na lêer as setup_drop1=Gebruiker van Unix van ontvanger setup_drop0=<tt>wortel</tt> gebruiker setup_ok=Installeer Procmail vir SpamAssassin setup_email=Stuur na e-pos adres setup_err=Kon nie SpamAssassin opstel nie setup_efile=Mbox-formaatlêer ontbreek of ongeldig setup_emaildir=Ontbrekende of ongeldige Qmail-posgids setup_emhdir=MH-posadres ontbreek of ongeldig setup_eemail=E-posadres ontbreek of ongeldig log_white=Gewysigde adresse word toegelaat en geweier log_score=Gewysigde spam-klassifikasie log_report=Gewysigde boodskapwysiging log_user=Aangepaste diverse gebruikersopsies log_header=Gewysigde kop- en liggaamstoetse log_priv=Veranderde verskillende bevoorregte opsies log_setup=Installeer Procmail vir SpamAssassin log_procmail=Procmail-opstelling verander log_import=$1 toegelate adresse ingevoer log_manual=Handmatig geredigeerde konfigurasielêer import_title=Voer adresse in import_err=Kon nie adresse invoer nie import_efile=Geen lêer om uit te voer nie import_enone=Geen e-posadresse word in die lêer gevind nie import_ok1=$2 e-posadresse is in die lêer gevind, waarvan $1 nuut was en bygevoeg is tot die toegelate adreslys. import_ok2=$1 e-posadresse is in die lêer gevind, maar hulle was almal reeds in die toegelate adreslys. mail_title=Strooipos mail_desc=Hierdie bladsy bevat 'n lys van boodskappe wat as strooipos geklassifiseer is en wag op aksie. Boodskappe wat verkeerd geïdentifiseer is, kan na u inkassie geskuif word, terwyl die boodskappe wat regtig gemorspos is, uitgevee kan word. mail_level=telling mail_level2=Gemorspos mail_inbox=Gaan na Inbox mail_whitelist2=Laat afzender en inkassie toe mail_razor=Rapporteer as strooipos en uitvee mail_ham=Rapporteer as ham en inkassie mail_delete=Delete mail_return=spam-poslys mail_pos=Strooiposboodskappe $1 tot $2 van $3 mail_none=Daar is geen boodskappe in u strooiposmap nie mail_refresh=Verfris mail_will=Outomatiese opdatering binne $1 minute mail_wills=Outomatiese opdatering binne $1 sekondes mail_delall=Vee alle strooipos uit mail_search3=Soek vir die telling hierbo: process_eclean=Kon nie die SpamAssassin-opskrifte uit hierdie e-pos verwyder nie process_ereport=Kon nie e-pos aan SpamAssassin rapporteer nie : $1 apply_err=Kon nie veranderinge toepas nie apply_none=Geen SpamAssassin-demoonprosesse gevind nie! acl_avail=Ikone beskikbaar vir die gebruiker acl_file=SpamAssassin-konfigurasielêer om te redigeer acl_filedef=Globale konfigurasielêer acl_awl=Toegestane gebruikers vir outomatiese witlysredigering acl_awl0=Alle gebruikers acl_awl1=Slegs gelysde gebruikers $1 acl_awl2=Slegs lede van groepe $1 search_escore=Ontbrekende of ongeldige spam-telling search_results5=$1 e-posboodskappe met spam is hoër as $2. razor_title=Stel 'n skeermes-strooipopspeler op razor_desc=Vipul's Razor is 'n samewerkende stelsel vir die opsporing en rapportering van spam, wat die klassifikasie van spam wat na u adres gestuur word, kan verbeter. Voordat dit gebruik kan word, moet u egter op die onderstaande vorm registreer vir 'n Razor-rekening. razor_user=Gebruik van die skeermes razor_pass=Razor wagwoord razor_auto=Kies outomaties razor_enter=ingevoer razor_ok=Stel nou op razor_ecmd=Die Razor-opdragopdrag $1 is nie op u stelsel gevind nie, wat aandui dat Razor nie geïnstalleer is nie. razor_err=Kon nie Razor instel nie razor_euser=Gebruikernaam ontbreek razor_epass=Wagwoord ontbreek razor_doing=Probeer nou om Razor te registreer en op te stel. razor_done=.. klaar. razor_failed=.. misluk! Kyk na die foutuitset hierbo vir die rede waarom. amavisd_title=Aflewering van Amavisd-strooipos amavisd_desc=Die vorm kan gebruik word om die Amavisd-opstelling te verander wat bepaal wat gebeur met boodskappe wat as strooipos geklassifiseer word. amavis_ok=Verander Amavisd-aflewering amavis_tab_config=Amavisd-opstelling amavis_tab_quarantine=Strooiposkwarantyn amavis_warn=As u Amavisd vir strooiposfiltrering gebruik, sal sommige opsies geïgnoreer word. amavis_econfig=Die Amavisd-opstellinglêer $1 is nie op u stelsel gevind nie. Miskien is Amavisd nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd. amavis_hits=Treffers waarbo 'n boodskap as spam beskou word. amavis_ehit=Treffers waarna 'n boodskap as strooipos beskou word, is nie 'n waarde nie! amavis_ekill=Treffers waaroor 'n spam-boodskap in kwarantyn geplaas word, is nie 'n waarde nie! amavis_edsn=Treffers waaroor geen kennisgewing aan die sender gestuur word nie, is nie 'n waarde nie! amavis_ecut=Treffers waaroor 'n spam-boodskap uitgevee word, is nie 'n waarde nie! amavis_eheader=Waarde vir onderwerp te verander: kop is nie 'n waarde nie! amavis_esize=Waarde vir grootte bo die heks waar 'n boodskap nie gekontroleer is nie, want spam is nie 'n waarde nie! amavis_echar='N Enkele karakter moet ingevoer word vir die X-Spam-Level: kop amavis_esubject=Waarde vir teks voor te lê op onderwerp: kop is nie 'n waarde nie! amavis_elocal=Waarde om internetbronne uit te skakel is nie 'n waarde nie! amavis_quarantine_level=Treffers waarbo 'n spam-boodskap in kwarantyn is. amavis_dsn_level=Treffers waarbinne geen kennisgewing aan die sender gestuur word nie. amavis_delete_level=Treffers waarbo 'n spam-boodskap uitgevee word. amavis_report_header=Voeg X-Spam-Header in die spam-boodskap in? amavis_level_char=Karakter wat gebruik word om spam-vlak in X-spam-vlak: kop te vertoon. amavis_rewrite=Verander onderwerp: kop van strooipos? amavis_rsubject=Stel teks voor onder onderwerp: kop amavis_size_limit=Die boodskapgrootte in die grepe bo die heks waar 'n boodskap nie gemerk is nie vir Strooipos. amavis_local_only=Deaktiveer internetbronne vir strooipos? amavis_quarantine_desc=Wys waar strooipos deur Amavisd gekwarantiseer word, vertoon ook strooiposstatistieke as plaaslike kwarantyn aangeskakel is. As kwarantyn gedeaktiveer is of na 'n e-posadres aangestuur word, kan strooiposstatistieke nie vertoon word nie. amavis_quarantine_off=Spamkwarantyn is op u stelsel gedeaktiveer. Verander <tt>spam_Quarantine_to</tt> na <tt>spam-kwarantyn</tt> in lêer <tt>$1</tt> om Quaratine in te skakel. amavis_nostat=Dit is nie moontlik om strooiposstatistieke te vertoon nie. amavis_spam_admin=E-posadres waarheen kennisgewings gestuur word (spam-admin) amavis_quarantine_mail=Spam in kwarantyn word na die e-posadres gestuur amavis_quarantine_bsmtp=Strooipos word in BSMTP-formaat in kwarantyn geplaas op die plaaslike lêerstelsel as amavis_quarantine_local=Strooipos word in MBOX-formaat in kwarantyn op die plaaslike lêerstelsel as amavis_quarantine_today=Gemorspos in Quarantine vandag (24 uur) amavis_quarantine_week=Strooipos hierdie week (7 dae) in kwarantyn amavis_quarantine_month=Gemorspos hierdie maand (30 dae) in kwarantyn amavis_quarantine_total=Totale aantal strooipos in kwarantyn procmail_title=Procmail-strooipos aflewering procmail_ok=Verander Procmail-aflewering procmail_desc=Die vorm kan gebruik word om die Procmail-konfigurasie te verander wat bepaal wat gebeur met boodskappe wat as strooipos geklassifiseer word. simple_title=Kop- en lyftoetse simple_desc=Op hierdie bladsy kan u addisionele toetse definieer wat SpamAssassin op e-pos sal toepas, gebaseer op boodskapopskrifte, die inhoud van die liggaam, URL's wat in die liggaam gevind word. Die naam wat aan elke toets toegeken word, is aan u, maar is gewoonlik iets soos CONTAINS_FOO. simple_switch=Skakel oor na gevorderde modus .. simple_header=Boodskapstoetse om aansoek te doen simple_name=Toets naam simple_for=Tjek simple_regexp=Pas uitdrukking simple_score=Telling om toe te pas simple_describe=beskrywing simple_err=Kon nie boodskaptoetse stoor nie before_ecmd=Die opdrag voor stoor misluk : $1 after_ecmd=Na-besparing opdrag misluk : $1 connect_emysql=Kon nie die databasisbestuurder $1 laai nie connect_elogin=Kon nie by die databasis $1:$2 aanmeld nie. connect_equery=Die databasis $1 bevat nie die voorkeurtabel $2 nie connect_eldapmod=Perl-module $1 wat nodig is om met LDAP te kommunikeer, is nie geïnstalleer of nie laaibaar nie connect_eldap=Kon nie aan LDAP-bediener $1 op poort $2 koppel nie connect_eldaplogin=Kon nie by LDAP-bediener $1 aanmeld as $2 : $3 nie connect_ebase=LDAP-basis DN $1 is nie geldig nie : $2 eldap=LDAP-werking misluk : $1 esql=SQL misluk : $1 ldap_euser=Kon nie LDAP-gebruikersvoorwerp vir $1 vind nie db_title=SQL- en LDAP-databasisse db_header=Opstel van databasisopsies vir stoor db_dsn=Stoor gebruikerskonfigurasies in db_mode0=Konfigurasie lêers db_mode1=SQL-databasis db_mode3=LDAP-databasis db_mode4=Ander DSN db_user=SQL databasis gebruikersnaam db_pass=SQL-databasiswagwoord db_luser=LDAP-bediener se gebruikersnaam db_lpass=LDAP-bedienerwagwoord db_dbdriver=Soort databasis db_dbhost=Databasisbediener gasheernaam db_dbdb=Databasisnaam db_dbport=Port nommer db_err=Kon nie databasisse stoor nie db_edbhost=SQL-bediener se gasheernaam ontbreek of ongeldig db_edbdb=Ontbrekende of ongeldige databasisnaam ontbreek db_edbport=SQL-poortnommer ontbreek of ongeldig db_edsn=Ander DSN ontbreek db_eusername=Ontbrekende of ongeldige databasisgebruikernaam - geen spasies word toegelaat nie db_ldaphost=LDAP-bediener gasheernaam db_ldapport=Port nommer db_ldapdn=Basis DN vir gebruikers db_ldapattr=Kenmerk vir SpamAssassin-voorkeure db_ldapscope=Soekdiepte db_ldapsub=Hele subtree db_ldapone=Een vlak db_ldapbase=Slegs basis db_ldapuid=Kenmerk vir gebruikersnaam db_eldaphost=Ontbrekende of ongeldige LDAP-bediener se gasheernaam db_eldapport=Ontbrekende of ongeldige LDAP-bedienerspoortnommer db_eldapdn=Ontbrekende of ongeldige basis-DN - geen spasies word toegelaat nie db_eldapattr=SpamAssassin-kenmerk ontbreek of ongeldig db_eldapuid=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaamkenmerk awl_title=Bestuur outomatiese witlyste awl_search=Soek witlys vir: awl_ok=Soek awl_searching=Wys inskrywings vir outomatiese witlys wat ooreenstem met $1 .. awl_email=E-pos adres awl_ip=Afzender se IP of netwerk awl_count=Boodskappe ontvang awl_score=Telling om toe te pas awl_none=Geen awl_unknown=onbekend awl_delete=Verwyder geselekteerde inskrywings awl_white=Laat permanent toe awl_black=Weier permanent awl_cannot=Usermin kon nie u outomatiese witlyslêer <tt>$1</tt> oopmaak nie, miskien omdat dit in 'n onondersteunde formaat is. awl_empty=U outomatiese witlyslêer <tt>$1</tt> bevat geen inskrywings nie. Dit word deur SpamAssassin gevul, aangesien die pos deur die stelsel verwerk word. awl_user=Wys outomatiese witlys vir gebruiker: awl_uok=Wys awl_nofile=Die gebruiker $1 het nie 'n outomatiese witlyslêer nie. awl_nouser=Die gebruiker $1 bestaan nie. awl_cannotuser=U mag nie die outomatiese witlys vir gebruiker $1 wysig nie. awl_toomany=Daar is $1 inskrywings in die outomatiese witlys, maar hoogstens $2 kan vertoon word. Gebruik die soekvorm hierbo om die getoonde te beperk. awl_deleteone=Vee outomatiese witlys uit awl_deleteonedesc=Verwyder alle inskrywings vir outomatiese witlys vir die gebruiker $1. awl_deleteall=Vee alle outomatiese witlys uit awl_deletealldesc=Verwyder alle inskrywings vir outomatiese witlys vir alle gebruikers op die stelsel. dawl_err=Kon nie uit die outomatiese witlys uitvee nie dawl_eopen=Kon nie die witlys oopmaak nie dawl_enone=Geen adresse om uit te vee gekies nie dawl_ecannot=U mag nie die outomatiese witlys vir hierdie gebruiker bestuur nie dawl_doing=Vee outomatiese witlys vir alle gebruikers uit .. dawl_done=.. $2 inskrywings van $1 gebruikers verwyder. dawl_title=Vee alle outomatiese witlys uit manual_title=Wysig konfiglêers manual_file=Wysig konfigurasielêer: manual_ok=OK manual_efile=Ongeldige konfigurasielêer! manual_err=Kon nie die konfigurasielêer stoor niey~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`