php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/sarg/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/sarg/lang/pl.auto

index_title=Generator raportów Squid
index_econf=Plik konfiguracyjny Sarg $1 nie został znaleziony w twoim systemie. Być może Sarg nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa.
index_ecmd=W systemie nie znaleziono programu Sarg $1. Być może nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa.
index_eversion=Nie można pobrać wersji Sarg za pomocą polecenia $1 : $2 
index_version=Wersja Sarg $1 
index_generate=Wygeneruj raport teraz
index_generatedesc=Kliknij ten przycisk, aby natychmiast wygenerować raport Sarg w $1 przy użyciu bieżącej konfiguracji.
index_clear=Usunąć istniejący raport z katalogu?
index_range=Wygeneruj raport dla zakresu dat
index_view=Wyświetl wygenerowany raport
index_viewdesc=Wyświetl ostatnio wygenerowany raport w katalogu $1.
index_return=indeks modułu

log_title=Źródło dziennika i miejsce docelowe raportu
log_header=Plik dziennika źródłowego Squid i wygenerowane opcje raportu
log_access_log=Źródłowy plik dziennika Squid
log_squid=Aktualny dziennik serwera Squid ($1)
log_other=Inny plik
log_output_dir=Katalog raportu przeznaczenia
log_output_email=Raport e-mail do
log_nowhere=Nigdzie
log_useragent_log=Plik dziennika agenta użytkownika
log_lastlog=Liczba raportów do zachowania
log_unlimit=bez limitu
log_mail_utility=Polecenie wysyłania poczty
log_remove_temp_files=Usunąć pliki tymczasowe po zgłoszeniu?
log_err=Nie udało się zapisać opcji źródła dziennika
log_efile=Plik nie istnieje
log_edir=Katalog nie istnieje
log_elastlog=Brak lub brak numeru
log_eemail=Brakujący lub nieprawidłowo wyglądający adres e-mail
log_emailx=Brakujący lub nieistniejący program pocztowy
log_squidguard_log_path=Plik dziennika SquidGuard

style_title=Styl raportu
style_header=Opcje stylu i koloru raportu HTML
style_title2=Zgłoś tytuł
style_font_face=Zgłoś czcionkę ciała
style_header_color=Kolor nagłówka
style_header_bgcolor=Kolor tła nagłówka
style_header_font_size=Rozmiar czcionki nagłówka
style_background_color=Kolor tła
style_text_color=Kolor tekstu
style_text_bgcolor=Kolor tła tekstu
style_title_color=Kolor tytułu
style_logo_image=Odniesienie do obrazu logo
style_image_size=Rozmiar obrazu (szerokość i wysokość)
style_logo_text=Tekst na logo
style_logo_text_color=Kolor tekstu dla logo
style_background_image=Odniesienie do obrazu tła
style_err=Nie udało się zapisać opcji stylu raportu
style_etitle=Brak tytułu raportu
style_ecolour=Brak lub nieprawidłowa nazwa koloru lub kod RRGGBB
style_efontsize=Przesunięcie brakującego lub nieprawidłowego rozmiaru czcionki
style_efont=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa czcionki
style_esize=Brakująca lub nieprawidłowa szerokość i wysokość obrazu
style_language=Zgłoś język
style_charset=Zgłoś zestaw znaków

report_title=Opcje raportu
report_header=Zgłoś treść i opcje generowania
report_resolve_ip=Czy rozwiązać adresy IP?
report_user_ip=Używać adresów IP zamiast identyfikatorów użytkowników?
report_user_sort_field=Zamawianie raportu użytkownika
report_topuser_sort_field=Raport dotyczący zamawiania dla najlepszych użytkowników
report_reverse=W odwrotnej kolejności
report_forward=W kolejności do przodu
report_by_user=Według nazwy użytkownika
report_by_connect=Według czasu połączenia
report_by_bytes=Według bajtów
report_by_time=Z czasem
report_by_site=Według strony
report_exclude_users=Użytkownicy z listy plików do wykluczenia
report_exclude_hosts=Hosty z listą plików do wykluczenia
report_index=Czy ponownie wygenerować plik <tt>index.html</tt>?
report_only=Wygeneruj tylko <tt>index.html</tt>
report_overwrite_report=Zastąpić raport dla daty?
report_overno=Nie, zmień nazwę na.1
report_records_without_userid=Czy akcja dotyczy rekordów bez użytkownika?
report_ignore=Całkowicie zignoruj
report_ip=Zamiast tego użyj adresu IP
report_everybody=Użyj nazwy użytkownika <tt>wszyscy</tt>
report_use_comma=Użyj przecinka zamiast. w liczbach?
report_topsites_num=Liczba najpopularniejszych witryn do wyświetlenia
report_topsites_sort_order=Zamawianie raportu o najlepszych witrynach
report_sorta=Rosnąco
report_sortd=Malejąco
report_index_sort_order=Zamawianie linków w <tt>index.html</tt>
report_exclude_codes=Lista plików z kodami HTTP do wykluczenia
report_max_elapsed=Maksymalny czas, który upłynął (ms)
report_report_type=Sekcje raportu do wygenerowania
report_topsites=Najpopularniejsze strony
report_topusers=Najlepsi użytkownicy
report_sites_users=Witryny według użytkownika
report_users_sites=Użytkownicy według witryny
report_date_time=Zastosowanie według dnia i godziny
report_denied=Odmowa witryn
report_downloads=Pliki do pobrania
report_auth_failures=Błędy uwierzytelnienia
report_site_user_time_date=Witryny, daty, godziny i bajty
report_all=Wszystkie raporty
report_below=Wybrane poniżej ..
report_usertab=Plik odwzorowania nazwy użytkownika
report_long_url=Pokaż pełne adresy URL w raporcie?
report_date_time_by=Posortuj raport daty/godziny według
report_bytes=Bajty
report_elap=Upłynął czas
report_user_invalid_char=Niepoprawne znaki w nazwach użytkowników
report_privacy=Ukryć odwiedzane strony?
report_privacy_string=Tekst zastępczy dla odwiedzanych stron
report_privacy_string_color=Kolor zastępczego tekstu
report_below2=Wprowadzono poniżej ..
report_include_users=Wygeneruj tylko raport dla użytkowników
report_exclude_string=Wyklucz wiersze dziennika zawierające
report_allusers=Wszyscy użytkownicy
report_nostrings=Nie wykluczaj żadnych
report_topuser_num=Liczba najlepszych użytkowników do wyświetlenia
report_site_user_time_date_type=Format strony, użytkownika, daty i godziny
report_table=Tabela HTML
report_list=Lista tekstowa
report_displayed_values=Wyświetl ruch jako
report_bytes2=Bajty
report_abbrev=Skrócony (K, M, G)
report_weekdays=Dni tygodnia do uwzględnienia w raporcie
report_weekdays0=Su
report_weekdays1=Mo
report_weekdays2=Tu
report_weekdays3=My
report_weekdays4=Th
report_weekdays5=Ks
report_weekdays6=Sa
report_hours=Godziny do uwzględnienia w raporcie
report_err=Nie udało się zapisać opcji raportu
report_efile=Plik nie istnieje
report_enum=Nie jest liczbą
report_echar=Spacje nie są dozwolone
report_estring=Brakujący lub nieprawidłowy tekst zastępczy
report_eselect=Nic nie wybrano
report_eenter=Nic nie weszło

sched_title=Zaplanowane generowanie raportu
sched_header=Zaplanowane opcje raportowania
sched_sched=Czy harmonogram zaplanowany jest włączony?
sched_yes=Tak, w momentach wybranych poniżej.
sched_clear=Czy wyczyścić katalog raportów za każdym razem?
sched_dir=Zgłoś katalog
sched_edir=Nie zdefiniowano katalogu docelowego raportu na stronie <a href='$1'>Źródło dziennika i miejsce docelowe raportu</a>. Należy to ustawić, zanim będzie można włączyć zaplanowane raportowanie.
sched_esfile=Nie zdefiniowano pliku dziennika Squid na stronie <a href='$1'>Źródło dziennika i miejsce docelowe raportu</a>. Należy to ustawić, zanim będzie można włączyć zaplanowane raportowanie.
sched_range=Wygeneruj raport dla zakresu dat
sched_rall=Wszystkie rekordy w pliku dziennika
sched_rsel=Te od $1 do $2 dni temu
sched_err=Nie udało się zapisać zaplanowanego generowania raportu
sched_erfrom=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni temu
sched_erto=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni temu

view_title=Raport Sarg
view_efile=Nieprawidłowa nazwa pliku!
view_eopen=Nie można otworzyć pliku raportu

gen_title=Generuj raport
gen_header=Teraz generuję raport Sarg z pliku dziennika Squid $1 i wszystkich obróconych wersji.
gen_done=.. gotowy
gen_failed=.. Sarg nie powiodło się! Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wynik powyżej.
gen_nothing=.. Sarg zakończył się, ale raport nie został wygenerowany. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wynik powyżej.
gen_view=Wyświetl ukończony raport.
gen_err=Nie udało się wygenerować raportu
gen_efrom=Brak lub nieprawidłowe od dnia
gen_eto=Brakuje lub jest nieważny na dzień

webmin_log_log=Zaktualizowano opcje źródła dziennika i miejsca docelowego raportu
webmin_log_report=Zaktualizowano opcje raportu
webmin_log_style=Zaktualizowano opcje stylu raportu
webmin_log_sched_create=Włączono zaplanowane raportowanie
webmin_log_sched_delete=Wyłączone raportowanie zaplanowane
webmin_log_sched_update=Zaktualizowano zaplanowane raportowanie
webmin_log_sched_nothing=Wyłączone zaplanowane raportowanie wyłączone
webmin_log_generate=Wygenerowany raport
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`