‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGBźÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ștw.“oàWpć§;—ł°QHZnwą`gaiJ’9Țˆ‰ŃÒ̟灙ûŸęÍaî=·nlŽ[ ÊšG܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îúž·y H†Ż@E7j­Í 1j+OF„–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öač±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjĘ-$˜_§q?ŸqžSXzG'ćóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/qmailadmin/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/qmailadmin/lang/sv.auto

index_title=QMail Mail Server
index_edir=QMail-baskatalogen $1 finns inte. Kanske Àr QMail inte installerad eller sÄ har din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> fel.
index_edir2=Katalogen $1 verkar inte vara QMail-baskatalogen. Kanske Àr QMail inte installerad eller sÄ har din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> fel.
index_return=QMail-konfiguration
index_stop=Stoppa QMail-processer
index_stopmsg=Klicka pÄ den hÀr knappen för att stoppa QMail-processens bakgrund som Àr ansvarig för att leverera kö i e-post. Utan dessa processer skickas inte e-post frÄn eller levereras till ditt system ordentligt.
index_start=Starta QMail-processer
index_startmsg=Klicka pÄ den hÀr knappen för att starta bakgrunden QMail-processer ansvariga för att leverera kö i e-post. Utan dessa processer skickas inte e-post frÄn eller levereras till ditt system ordentligt.

opts_title=QMail-alternativ
opts_me=Lokalt vÀrdnamn
opts_helo=VÀrdnamn för SMTP HELO
opts_toconnect=SMTP-anslutningsgrÀns
opts_secs=sekunder
opts_toremote=SMTP-utgÄende svarstid
opts_bytes=Maximal meddelandestorlek
opts_unlimited=ObegrÀnsat
opts_timeout=SMTP-inkommande data-timeout
opts_localip=VÀrdnamn för e-post till lokal IP-adress
opts_greet=SMTP-hÀlsningsmeddelande
opts_err=Det gick inte att spara QMail-alternativ
opts_eme=Ogiltigt lokalt vÀrdnamn
opts_etoconnect=Ogiltig timeout för SMTP-anslutning
opts_etoremote=Ogiltig SMTP-utgÄngstid för utgÄende svar
opts_ebytes=Ogiltig maximal meddelandestorlek
opts_etimeout=Ogiltig SMTP-inkommande datatid
opts_elocalip=Ogiltigt lokalt IP-adressvÀrdnamn

aliases_title=Maila alias
aliases_addr=Adress
aliases_to=Alias till ..
aliases_type1=Adress 1
aliases_type2=E-postkatalog $1 
aliases_type3=E-postfil $1 
aliases_type4=Program $1 
aliases_type5=Skicka filen $1 automatiskt
aliases_type6=AnvÀnd filterfil $1 
aliases_none=Ingen
aliases_return=aliaslista
aliases_toomany=Det finns för mÄnga e-postalias pÄ ditt system för att visas pÄ den hÀr sidan.
aliases_go=Hitta alias matchande:
aliases_delete=Radera valda alias

aform_type0=Ingen
aform_type1=E-postadress
aform_type2=E-postkatalog
aform_type3=E-postfil
aform_type4=Mata till programmet
aform_type5=Skriv automatiskt frÄn filen
aform_type6=AnvÀnd filterfil
aform_edit=Redigera Alias
aform_create=Skapa alias
aform_name=Adress
aform_val=Alias till
aform_afile=Redigera ..
aform_novirt=&lt;Alla domÀner&gt;
aform_return=alias

asave_err=Det gick inte att spara alias
asave_eaddr='$1' Àr inte en giltig adress
asave_ealready=Ett alias för '$1' finns redan
asave_etype1='$1' Àr inte en giltig e-postadress
asave_etype2='$1' Àr inte en giltig e-postkatalog
asave_etype3='$1' Àr inte ett giltigt e-postfilnamn
asave_etype4='$1' Àr inte ett giltigt program eller finns inte
asave_etype5=Filen '$1' automatiskt kan inte gÀlla
asave_etype4none=Inget program ges
asave_etype6=Filterfil "$1" Àr inte giltig

adelete_err=Det gick inte att ta bort alias
adelete_enone=Ingen vald

locals_title=Lokala domÀner
locals_domains=Lokala domÀner för den hÀr servern
locals_desc=Qmail accepterar för leverans till lokala anvÀndare e-post till domÀner och vÀrdnamn som listas i textrutan till vÀnster. Om du vill att din e-postserver ska hantera flera e-postdomÀner bör de alla anges pÄ detta formulÀr.
locals_only=Endast lokalt vÀrdnamn $1 
locals_sel=DomÀner listade nedan ..

rcpts_title=GodkÀnda domÀner
rcpts_domains=GodkÀnda lokala och relÀdomÀner
rcpts_all=Alla domÀner
rcpts_sel=DomÀner listade nedan ..
rcpts_desc=Qmail accepterar endast för e-post till domÀner och vÀrdnamn som listas i textrutan till vÀnster för vidarebefordran eller lokal leverans. Du kan ocksÄ ange jokertecken som matchar alla vÀrdar i en domÀn som <tt>.foo.com</tt>. Om du vill att din e-postserver ska vidarebefordra e-post till klienter mÄste du acceptera e-post frÄn alla domÀner.
rcpts_domains2=Ytterligare lokala och relÀdomÀner
rcpts_desc2=Om du har ett stort antal accepterade domÀner bör mindre vanliga domÀner matas in i den hÀr textrutan. Generellt sett bör dina första 50 tillÄtna domÀner matas in i den övre textrutan, och resten till den hÀr.

bads_title=Avvisade adresser
bads_addresses=Avvisade e-postadresser
bads_desc=QMail avvisar e-post för leverans eller vidarebefordran frÄn nÄgon av adresserna i textrutan till vÀnster, som mÄste anges som <tt>anvÀndarnamn @ domÀnnamn</tt>. Om du vill avvisa e-post frÄn en hel domÀn bör den matas in som <tt>@ domÀnnamn</tt>.

routes_title=DomÀnrutning
routes_toomany=Det finns för mÄnga domÀnvÀgar pÄ ditt system för att visas pÄ den hÀr sidan.
routes_go=Hitta domÀnvÀgar som matchar:
routes_from=Maila för domÀn
routes_to=Skicka via server
routes_direct=Leverera direkt
routes_defroute=Leverera all annan utgÄende post via:
routes_return=domÀnvÀgar
routes_delete=Radera valda domÀnrutor

rform_edit=Redigera domÀnvÀg
rform_create=Skapa domÀnvÀg
rform_from=Maila för vÀrd eller domÀn
rform_to=Skicka via SMTP-server
rform_port=SMTP-port

rsave_err=Det gick inte att spara domÀnvÀg
rsave_efrom='$1' Àr inte ett giltigt domÀnnamn
rsave_eto='$1' Àr inte en giltig SMTP-server
rsave_eport='$1' Àr inte ett giltigt portnummer

rdelete_err=Det gick inte att ta bort domÀnrutor

percents_title=% AdressdomÀner
percents_domains=DomÀner som stöder % adresser
percents_desc=QMail accepterar e-postmeddelanden med adresser i formatet <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> om <tt>seconddomain</tt> listas i textrutan till vÀnster. Meddelanden i detta format kommer sedan att vidarebefordras till <tt>user@firstdomain</tt> av denna e-postserver.

virts_title=Virtuella kartlÀggningar
virts_toomany=Det finns för mÄnga virtuella mappningar pÄ ditt system för att visas pÄ den hÀr sidan.
virts_go=Hitta virtuella mappningar som matchar:
virts_from=Maila för
virts_prepend=Prepend prefix
virts_all=Alla adresser
virts_none=Inte virtuellt
virts_desc=Virtuella mappningar anvÀnds av QMail för att hantera e-post till olika domÀner pÄ din server genom att förbereda text till anvÀndardelen av e-postadressen innan vidare bearbetning. Du kan anvÀnda dem för att konfigurera virtuella e-postdomÀner genom att skapa en ny virtuell mappning för en domÀn och sedan anvÀnda sidan <a href='$1'>E-postalias</a> för att skapa alias inom den domÀnen.
virts_return=virtuella kartlÀggningar
virts_delete=Radera valda virtuella kartlÀggningar

vform_edit=Redigera virtuell kartlÀggning
vform_create=Skapa virtuell kartlÀggning
vform_from=Maila för adress
vform_all=Alla adresser som inte matchar en annan virtuell kartlÀggning
vform_domain=Adresser med domÀn
vform_user=Adress
vform_to=Förbered dig pÄ anvÀndarnamn
vform_none=Ingenting
vform_prepend=Specificerat prefix
vform_auto=Automatiskt valt prefix

vsave_err=Det gick inte att spara virtuell mappning
vsave_edomain='$1' Àr inte en giltig e-postdomÀn
vsave_euser='$1' Àr inte ett giltigt anvÀndarnamn för e-post
vsave_eprepend='$1' Àr inte ett giltigt mappningsprefix
vsave_eboth=Du kan inte vÀlja bÄde "Alla adresser som inte matchar en annan virtuell mappning" och "Ingenting"

vdelete_err=Det gick inte att ta bort virtuella mappningar

stop_err=qmail-skicka processen körs inte lÀngre

log_stop=Stoppade QMail-processer
log_start=Startade QMail-processer
log_opts=Ändrade QMail-alternativ
log_alias_create=Skapat alias $1 
log_alias_delete=Radera alias $1 
log_alias_modify=Modifierat alias $1 
log_delete_aliases=$1 alias raderade
log_virt_create=Skapat virtuell mappning $1 
log_virt_delete=Raderad virtuell mappning $1 
log_virt_modify=Modifierad virtuell kartlÀggning $1 
log_delete_virts=$1 virtuella mappningar har raderats
log_virtall_create=Skapad catchall virtual mapping
log_virtall_delete=Raderad catchall virtuell kartlÀggning
log_virtall_modify=Modifierad catchall virtuell kartlÀggning
log_locals=Ändrade lokala domĂ€ner
log_rcpts=Ändrade accepterade domĂ€ner
log_bads=Ändrade avvisade adresser
log_percents=Ändrade % adressdomĂ€ner
log_route_create=Skapad rutt för $1 
log_route_delete=Raderad rutt för $1 
log_route_modifed=Ändrad rutt för $1 
log_delete_routes=$1 rutter har raderats
log_defroute=Modifierad standardrutt
log_assign_create=Skapad e-postanvÀndare $1 
log_assign_delete=E-postanvÀndare $1 raderad
log_assign_modifed=Ändrad e-postanvĂ€ndare $1 
log_delete_assigns=$1 e-postanvÀndare raderade
log_delmail=$1 meddelanden har tagits bort frÄn $2 
log_movemail=Flyttade $1 meddelanden frÄn $2 till $3 
log_send=Skickat e-post till $1 

rfile_title=Redigera Autoreply File
rfile_desc=AnvÀnd textomrÄdet nedan för att redigera autosvarmeddelandet i $1. Meddelandet kan innehÄlla makron $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE och $BODY som kommer att utökas nÀr autoreply aktiveras.
rfile_desc2=Du kan ocksĂ„ stĂ€lla e-posthuvuden som lĂ€gger till eller ersĂ€tter standardinstĂ€llningarna som anvĂ€nds i autoskyddet genom att sĂ€tta rader som: <br><tt> FrĂ„n: foo@bar.com </tt><br> <tt>Ämne: PĂ„ semester</tt> <br> högst upp i meddelandet, separerat frĂ„n kroppen med en enda tom rad.
rfile_efile=Du fÄr inte redigera $1.
rfile_undo=Ångra Ă€ndringar
rfile_replies=SpÄra svar för att förhindra e-postslingor?
rfile_none=Nej
rfile_file=Ja, med loggfil
rfile_period=Minsta intervall mellan svar
rfile_default=Standard (1 timme)
rfile_secs=sekunder
rfile_ereplies=Saknad loggfil för svarspÄrning
rfile_eperiod=Saknas eller ogiltigt antal sekunder mellan svar
rfile_no_autoreply=Skicka inte autosvar till
rfile_from=FrÄn: adress för svar
rfile_auto=Automatisk (baserad pÄ mottagarens adress)
rfile_efrom=Saknas frÄn: adress
rfile_fromdesc=A FrÄn: adress ska alltid anges dÀr det Àr möjligt eftersom den automatiska metoden kanske inte Àr tillförlitlig.

ffile_title=Redigera filterfil
ffile_desc=AnvÀnd formulÀret nedan för att stÀlla in filterregler i filen $1.
ffile_efile=Du fÄr inte redigera $1.
ffile_line=Om fÀltet $1 $2 $3, vidarebefordra till $4 
ffile_from=frÄn
ffile_to=till
ffile_subject=Ă€mne
ffile_cc=CC
ffile_body=kropp
ffile_what0=matchar inte
ffile_what1=tÀndstickor
ffile_other=Annars vidare till $1 
ffile_err=Det gick inte att spara filterfilen
ffile_ematch=Matchen saknas
ffile_eaction=Saknad vidarebefordringsadress

queue_title=E-postkö
queue_count=$1 meddelanden
queue_none=Inga e-postmeddelanden stÄr för nÀrvarande i kö för leverans
queue_id=Mail-ID
queue_date=sÀnde
queue_from=FrÄn
queue_to=Till
queue_cc=cc
queue_subject=Ämne
queue_return=postkö
queue_delete=Radera valda meddelanden
queue_all=VĂ€lj alla
queue_invert=Invertera valet
queue_refresh=Uppdatera e-postkön
queue_refreshdesc=Ladda om den hÀr sidan för att visa aktuell status för e-postkön.

qview_title=Meddelande i kö
qview_desc=FrÄn fil $1 
qview_headers=E-posthuvuden
qview_attach=bilagor

assigns_title=MailanvÀndaruppdrag
assigns_return=mail anvÀndaruppdrag
assigns_toomany=Det finns för mÄnga e-postanvÀndare pÄ ditt system för att visas pÄ den hÀr sidan.
assigns_go=Hitta e-postanvÀndare som matchar:
assigns_address=Maila till adress
assigns_user=Unix-anvÀndare
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=Hemkatalog
assigns_desc=Med e-postanvÀndartilldelningar kan du skapa brevlÄdor för anvÀndare som inte Àr definierade i Unix-anvÀndarlistan. Varje uppdrag kommer att leverera e-post för ett valt anvÀndarnamn eller anvÀndarnamnmönster, som om det levererades till en riktig Unix-anvÀndares postlÄda.
assigns_delete=Radera valda postanvÀndare

sform_edit=Redigera e-postanvÀndare
sform_create=Skapa e-postanvÀndare
sform_address=Adressnamn
sform_mode0=Exakt anvÀndarnamn
sform_mode1=AnvÀndarnamn som börjar med
sform_user=Unix-anvÀndare
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=Hemkatalog

ssave_err=Det gick inte att spara e-postanvÀndare
ssave_eaddress=Saknar eller ogiltigt adressnamn
ssave_euser=Unix-anvÀndare saknas eller ogiltig
ssave_euid=Saknad eller ogiltig UID
ssave_egid=GID saknas eller ogiltig
ssave_ehome=Saknad eller ogiltig hemmakatalog

sdelete_err=Det gick inte att ta bort e-postanvÀndare

delete_egone=Meddelandet i kö finns inte lÀngre
delete_ebogus=Ogiltigt könamn

boxes_title=AnvÀndarbrevlÄdor
boxes_user=AnvÀndare
boxes_size=PostlÄdestorlek
boxes_none=Ingen post
boxes_return=brevlÄdor
boxes_sent=Skickade post
boxes_ecannot=Du fÄr inte lÀsa e-post
boxes_toomany=Det finns för mÄnga anvÀndare pÄ ditt system för att lista alla sina brevlÄdor.
boxes_go=Visa e-post för anvÀndare:

mail_title=AnvÀndar-e-post
mail_from=FrÄn
mail_date=Datum
mail_subject=Ämne
mail_to=Till
mail_cc=cc
mail_bcc=bcc
mail_pri=Prioritet
mail_highest=Högsta
mail_high=Hög
mail_normal=Vanligt
mail_low=LÄg
mail_lowest=LĂ€gst
mail_for=I 1
mail_for2=För anvÀndare $1 
mail_sent=I skickad e-postlista
mail_size=Storlek
mail_delete=Radera
mail_compose=Komponera
mail_return=anvÀndarens brevlÄda
mail_pos=Meddelanden $1 till $2 av $3 
mail_none=Den hÀr brevlÄdan har inga meddelanden
mail_ecannot=Du fÄr inte lÀsa den hÀr anvÀndarens e-post
mail_all=VĂ€lj alla
mail_invert=Invertera valet
mail_search=Hitta meddelanden dÀr
mail_body=Kropp
mail_match=tÀndstickor
mail_ok=Sök
mail_nonefrom=Ingen
mail_mark=Markera som:
mail_mark0=OlÀst
mail_mark1=LĂ€sa
mail_mark2=SĂ€rskild
mail_forward=FramÄt
mail_rfc=FrÄn rad
mail_move=Flytta till:
mail_eexists=Meddelandet finns inte lÀngre!

view_title=LĂ€s e-post
view_desc=Meddelande $1 i $2 
view_desc2=Meddelande $1 för anvÀndare $2 
view_desc3=Meddelande $1 
view_sent=Meddelande $1 i skickad e-postlista
view_qdesc=Meddelande i kö $1 
view_headers=E-posthuvuden
view_allheaders=Visa alla rubriker
view_noheaders=Visa grundlÀggande rubriker
view_attach=bilagor
view_reply=Svar
view_reply2=Svara alla
view_enew=Redigera som nytt
view_forward=FramÄt
view_delete=Radera
view_strip=Ta bort bilagor
view_ecannot=Du fÄr inte lÀsa den hÀr anvÀndarens e-post
view_mark=Markera meddelande som:
view_mark0=OlÀst
view_mark1=LĂ€sa
view_mark2=SĂ€rskild
view_return=original e-post
view_sub=Bifogad e-post

compose_title=Skriv e-post
reply_title=Svara pÄ e-post
forward_title=Vidarebefordra e-post
enew_title=Redigera e-post
reply_headers=E-posthuvuden
reply_attach=Vidarebefordrade bilagor
reply_mailforward=Vidarebefordrade meddelanden
reply_attach2=Klient- och serversidan Bilagor
reply_send=Skicka brev
reply_ecannot=Du fÄr inte skicka e-post som den hÀr anvÀndaren

send_err=Det gick inte att skicka e-post
send_eto=Saknas till adress
send_efrom=Saknas frÄn adress
send_title=Mail skickat
send_ok=E-post skickas till $1 
send_ecannot=Du fÄr inte skicka e-post som den hÀr anvÀndaren
send_esmtp=SMTP-kommando $1 misslyckades : $2 
send_efile=Den bifogade filen $1 finns inte
send_eattach=Bilagor kan inte uppgÄ till mer Àn $1 kB i storlek.
send_eperms=AnvÀndare $1 kan inte lÀsa $2 
send_eperms2=Du fÄr inte skicka fil $1 
send_epath=Sendmail körbar $1 finns inte.

delete_title=Ta bort post
delete_rusure=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort de $1 markerade meddelandena frĂ„n $2 ? Det kan ta lite tid för en stor e-postfil. Tills raderingen Ă€r klar bör ingen annan Ă„tgĂ€rd utföras.
delete_rusure2=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort det hĂ€r meddelandet frĂ„n $1 ? Det kan ta lite tid för en stor e-postfil. Tills raderingen Ă€r klar bör ingen annan Ă„tgĂ€rd utföras.
delete_ok=Radera nu
delete_ecannot=Du fÄr nu ta bort e-post frÄn den hÀr anvÀndaren
delete_enone=Ingen e-post har valts för att radera
delete_emnone=Ingen e-post vald för att markera
delete_nobutton=Ingen knapp klickade

search_title=sökresultat
search_ecannot=Du fÄr inte söka i den hÀr anvÀndarens e-post
search_ematch=Du mÄste ange text för att matcha mot.
search_efield=Du mÄste vÀlja en söktyp.
search_none=Inga meddelanden hittades.
search_results2=$1 e-postmeddelanden som matchar $2 ..
search_results3=$1 e-postmeddelanden som inte matchar $2 ..

match_from=FrÄn: matcher
match_subject=Ämne: matcher
match_to=Till: matcher
match_cc=Cc: matcher
match_date=Datum: matcher
match_body=Kroppsmatcher
match_size=Storleken Àr större Àn
match_headers=Rubriker matchar
match_=-----------------
match_!from=FrÄn: stÀmmer inte
match_!subject=Ämne: stĂ€mmer inte
match_!to=Till: stÀmmer inte
match_!cc=Cc: stÀmmer inte
match_!date=Datum: stÀmmer inte
match_!body=Kroppen matchar inte
match_!size=Storleken Àr mindre Àn
match_!headers=Rubriker matchar inte

delq_titles=Radera meddelanden
delq_rusure=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort de $1 markerade kömeddelandena?
delq_confirm=Radera meddelanden
ß yôÊáœ~ŒorÀ5ÖJ™={țÁEÇêeŸu磝Qkź•áݘG{ś?ù»ă+—]üôçƒÉÍŚŚŸô?wûM3X^¶Ú歌>{Ž7ÙŸìŽKă>èoČÎnĘ\ÿȘÊjży·đR Łőăg/î=ȚÿfúOçÖr·oŚNVÊvżú~ÿY+üżNGêuśű·Ăź›țëčHWŠûyëwÆ[eQ¶ÊšŸSÚb­Ö>öÍËÇțł>ä}Gçmx[o[<ȚÚ{đęŸÏź_ĆïqF– ÚÛvMIENDźB`‚