php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/qmailadmin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/qmailadmin/lang/da.auto |
index_title=QMail Mail Server index_edir=QMail-basismappet $1 findes ikke. Måske er QMail ikke installeret, eller din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> er forkert. index_edir2=Kataloget $1 ser ikke ud til at være QMail-basismappen. Måske er QMail ikke installeret, eller din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> er forkert. index_return=QMail-konfiguration index_stop=Stop QMail-processer index_stopmsg=Klik på denne knap for at stoppe baggrunden af QMail-processer, der er ansvarlige for levering af e-mail i kø. Uden disse processer vil der ikke blive sendt e-mails fra eller leveret til dit system korrekt. index_start=Start QMail-processer index_startmsg=Klik på denne knap for at starte baggrunden QMail-processer, der er ansvarlige for levering af e-mail i kø. Uden disse processer vil der ikke blive sendt e-mails fra eller leveret til dit system korrekt. opts_title=QMail-indstillinger opts_me=Lokalt værtsnavn opts_helo=Værtsnavn til SMTP HELO opts_toconnect=SMTP-forbindelsestimeout opts_secs=sekunder opts_toremote=SMTP udgående svar timeout opts_bytes=Maksimal meddelelsesstørrelse opts_unlimited=Ubegrænset opts_timeout=SMTP indgående datatimeout opts_localip=Værtsnavn til e-mail til lokal IP-adresse opts_greet=SMTP hilsen meddelelse opts_err=Kunne ikke gemme QMail-indstillinger opts_eme=Ugyldigt lokalt værtsnavn opts_etoconnect=Ugyldig timeout for SMTP-forbindelse opts_etoremote=Ugyldig SMTP-udgående timeout opts_ebytes=Ugyldig maksimal meddelelsesstørrelse opts_etimeout=Ugyldig timeout for SMTP-indgående data opts_elocalip=Ugyldig lokal IP-adresse-værtsnavn aliases_title=Mail aliaser aliases_addr=Adresse aliases_to=Alias til .. aliases_type1=Adresse 1 aliases_type2=Mailkatalog $1 aliases_type3=E-mail-fil $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Send fil $1 automatisk aliases_type6=Anvend filterfil $1 aliases_none=Ingen aliases_return=alias liste aliases_toomany=Der er for mange mailaliaser på dit system til at blive vist på denne side. aliases_go=Find aliaser, der matcher: aliases_delete=Slet valgte aliaser aform_type0=Ingen aform_type1=Email adresse aform_type2=Mailkatalog aform_type3=E-mail-fil aform_type4=Feed til program aform_type5=Send automatisk fra fil aform_type6=Anvend filterfil aform_edit=Rediger alias aform_create=Opret alias aform_name=Adresse aform_val=Alias til aform_afile=Redigere .. aform_novirt=<Alle domæner> aform_return=alias asave_err=Kunne ikke gemme alias asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse asave_ealready=Et alias til '$1' findes allerede asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-mail-adresse asave_etype2='$1' er ikke et gyldigt postkatalog asave_etype3='$1' er ikke et gyldigt e-mail-filnavn asave_etype4='$1' er ikke et gyldigt program eller findes ikke asave_etype5=Filen '$1' er automatisk gyldig asave_etype4none=Intet program givet asave_etype6=Filterfil '$1' er ikke gyldig adelete_err=Kunne ikke slette aliaser adelete_enone=Ingen valgt locals_title=Lokale domæner locals_domains=Lokale domæner til denne server locals_desc=Qmail accepterer for levering til lokale brugere e-mail til domæner og værtsnavne, der er anført i tekstfeltet til venstre. Hvis du vil have din mailserver til at håndtere flere e-mail-domæner, skal de alle være anført på denne formular. locals_only=Kun lokalt værtsnavn $1 locals_sel=Domæner anført nedenfor .. rcpts_title=Accepterede domæner rcpts_domains=Accepterede lokale og relæ-domæner rcpts_all=Ethvert domæne rcpts_sel=Domæner anført nedenfor .. rcpts_desc=Qmail accepterer kun videresendelse eller lokal levering af mail til domæner og værtsnavne, der er anført i tekstfeltet til venstre. Du kan også indtaste wildcards, der matcher alle værter i et domæne som <tt>.foo.com</tt>. Hvis du vil have din mailserver til at videresende e-mail til klienter, skal du acceptere e-mail fra ethvert domæne. rcpts_domains2=Yderligere lokale og relæ-domæner rcpts_desc2=Hvis du har et stort antal accepterede domæner, skal mindre almindeligt anvendte domæner indtastes i dette tekstfelt. Generelt skal dine første 50 tilladte domæner indtastes i det øverste tekstfelt, og resten til dette. bads_title=Afviste adresser bads_addresses=Afvist e-mail-adresser bads_desc=QMail afviser e-mail til levering eller videresendelse fra en af de adresser, der er anført i tekstfeltet til venstre, som skal indtastes som <tt>brugernavn @ domænenavn</tt>. Hvis du vil afvise e-mail fra et helt domæne, skal det indtastes som <tt>@domænenavn</tt>. routes_title=Domænestyring routes_toomany=Der er for mange domæneruter på dit system til at blive vist på denne side. routes_go=Find domæneruter, der matcher: routes_from=Mail til domæne routes_to=Send via server routes_direct=Lever direkte routes_defroute=Lever al anden udgående mail via: routes_return=domæneruter routes_delete=Slet valgte domæneruter rform_edit=Rediger domænerute rform_create=Opret domænerute rform_from=Mail til vært eller domæne rform_to=Send via SMTP-server rform_port=SMTP-port rsave_err=Kunne ikke gemme domænerute rsave_efrom='$1' er ikke et gyldigt domænenavn rsave_eto='$1' er ikke en gyldig SMTP-server rsave_eport='$1' er ikke et gyldigt portnummer rdelete_err=Kunne ikke slette domæneruter percents_title=% Adresse domæner percents_domains=Domæner, der understøtter % adresser percents_desc=QMail accepterer e-mail med adresser i formatet <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> hvis <tt>seconddomain</tt> er anført i tekstfeltet til venstre. Meddelelser i dette format videresendes derefter til <tt>user@firstdomain</tt> af denne postserver. virts_title=Virtuel kortlægning virts_toomany=Der er for mange virtuelle kortlægninger på dit system til at blive vist på denne side. virts_go=Find virtuelle kortlægninger, der matcher: virts_from=Mail til virts_prepend=Forbered præfiks virts_all=Alle adresser virts_none=Ikke virtuel virts_desc=Virtuelle kortlægninger bruges af QMail til at håndtere e-mail til forskellige domæner på din server ved at forberede tekst til brugerdelen af e-mail-adressen, inden videre behandling. Du kan bruge dem til at konfigurere virtuelle maildomæner ved at oprette en ny virtuel kortlægning til et domæne og derefter bruge <a href='$1'>Mailaliaser</a> til at oprette aliasser inden for det domæne. virts_return=virtuelle kortlægninger virts_delete=Slet valgte virtuelle kortlægninger vform_edit=Rediger virtuel kortlægning vform_create=Opret virtuel kortlægning vform_from=Mail til adresse vform_all=Enhver adresse, der ikke matcher en anden virtuel kortlægning vform_domain=Adresser med domæne vform_user=Adresse vform_to=Forbered dig på brugernavnet vform_none=Ikke noget vform_prepend=Specificeret præfiks vform_auto=Automatisk valgt præfiks vsave_err=Kunne ikke gemme virtuel kortlægning vsave_edomain='$1' er ikke et gyldigt e-mail-domæne vsave_euser='$1' er ikke et gyldigt e-mail-brugernavn vsave_eprepend='$1' er ikke et gyldigt kortlægningspræfiks vsave_eboth=Du kan ikke vælge både 'Enhver adresse der ikke matcher en anden virtuel kortlægning' og 'Intet' vdelete_err=Kunne ikke slette virtuelle kortlægninger stop_err=qmail-send-processen kører ikke længere log_stop=Stopede QMail-processer log_start=Startede QMail-processer log_opts=Ændrede QMail-indstillinger log_alias_create=Oprettet alias $1 log_alias_delete=Slet alias $1 log_alias_modify=Ændret alias $1 log_delete_aliases=$1 aliaser er slettet log_virt_create=Oprettet virtuel kortlægning $1 log_virt_delete=Slettet virtuel kortlægning $1 log_virt_modify=Ændret virtuel kortlægning $1 log_delete_virts=Slet $1 virtuelle kortlægninger log_virtall_create=Oprettet catchall virtuel kortlægning log_virtall_delete=Slettet catchall virtuel kortlægning log_virtall_modify=Ændret catchall virtual mapping log_locals=Ændrede lokale domæner log_rcpts=Ændrede accepterede domæner log_bads=Ændrede afviste adresser log_percents=Ændrede % adressedomæner log_route_create=Oprettet rute for $1 log_route_delete=Slettet rute for $1 log_route_modifed=Ændret rute for $1 log_delete_routes=Slet $1 ruter log_defroute=Ændret standardrute log_assign_create=Oprettet mailbruger $1 log_assign_delete=Slet mailbruger $1 log_assign_modifed=Ændret mailbruger $1 log_delete_assigns=$1 mail-brugere er slettet log_delmail=Slet $1 meddelelser fra $2 log_movemail=$1 meddelelser blev flyttet fra $2 til $3 log_send=Sendt mail til $1 rfile_title=Rediger fil automatisk rfile_desc=Brug tekstområdet nedenfor til at redigere autosvarmeddelelsen i $1. Meddelelsen kan indeholde makroerne $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY, som udvides, når autoreply er aktiveret. rfile_desc2=Du kan også indstille mailoverskrifter, der tilføjer eller erstatter standardindstillingerne, der bruges i autoreplayet, ved at sætte linjer som: <br><tt> Fra: foo@bar.com </tt><br> <tt>Emne: På ferie</tt> <br> øverst i meddelelsen, adskilt fra kroppen med en enkelt tom linje. rfile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. rfile_undo=Fortryd ændringer rfile_replies=Spor svar for at forhindre e-mail-løkker? rfile_none=Ingen rfile_file=Ja, ved hjælp af logfil rfile_period=Minimumsinterval mellem svar rfile_default=Standard (1 time) rfile_secs=sekunder rfile_ereplies=Manglende svarsporingslogfil rfile_eperiod=Manglende eller ugyldigt antal sekunder mellem svarene rfile_no_autoreply=Send ikke autoreplies til rfile_from=Fra: adresse til svar rfile_auto=Automatisk (baseret på modtagerens adresse) rfile_efrom=Mangler fra: adresse rfile_fromdesc=A Fra: adresse skal altid specificeres, hvor det er muligt, da den automatiske metode muligvis ikke er pålidelig. ffile_title=Rediger filterfil ffile_desc=Brug formularen herunder til at indstille filterregler i filen $1. ffile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. ffile_line=Hvis $1 -feltet $2 $3, videresendes til $4 ffile_from=fra ffile_to=til ffile_subject=emne ffile_cc=CC ffile_body=legeme ffile_what0=stemmer ikke overens ffile_what1=Tændstikker ffile_other=Ellers videresendes til $1 ffile_err=Kunne ikke gemme filterfilen ffile_ematch=Manglende kamp ffile_eaction=Manglende viderestillingsadresse queue_title=Mailkø queue_count=$1 meddelelser queue_none=Der er i øjeblikket ingen e-mails i kø for levering queue_id=Mail-id queue_date=Sendt queue_from=Fra queue_to=Til queue_cc=cc queue_subject=Emne queue_return=mail kø queue_delete=Slet valgte meddelelser queue_all=Vælg alle queue_invert=Invertere valg queue_refresh=Opdater postkø queue_refreshdesc=Genindlæs denne side for at vise den aktuelle status for mailkøen. qview_title=Meddelelse i kø qview_desc=Fra fil $1 qview_headers=Mailoverskrifter qview_attach=Vedhæftede filer assigns_title=Mailbrugeropgaver assigns_return=mail brugeropgaver assigns_toomany=Der er for mange e-mail-brugere på dit system til at vises på denne side. assigns_go=Find e-mail-brugere, der matcher: assigns_address=Mail til adresse assigns_user=Unix bruger assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Hjem bibliotek assigns_desc=Mailbrugeropgaver giver dig mulighed for at oprette postkasser til brugere, der ikke er defineret i Unix-brugerlisten. Hver opgave leverer mail til et valgt brugernavn eller brugernavn mønster, som om det blev leveret til en ægte Unix brugers postkasse. assigns_delete=Slet valgte mail-brugere sform_edit=Rediger mailbruger sform_create=Opret mailbruger sform_address=Adresse brugernavn sform_mode0=Det nøjagtige brugernavn sform_mode1=Brugernavne starter med sform_user=Unix bruger sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Hjem bibliotek ssave_err=Kunne ikke gemme mailbrugeren ssave_eaddress=Manglende eller ugyldig adresse brugernavn ssave_euser=Manglende eller ugyldig Unix-bruger ssave_euid=Manglende eller ugyldig UID ssave_egid=Manglende eller ugyldig GID ssave_ehome=Manglende eller ugyldig hjemmekatalog sdelete_err=Kunne ikke slette e-mail-brugere delete_egone=Besked i kø findes ikke længere delete_ebogus=Ugyldigt kønavn boxes_title=Brugerpostkasser boxes_user=Bruger boxes_size=Postkassestørrelse boxes_none=Ingen mail boxes_return=postkasser boxes_sent=Sendt post boxes_ecannot=Du har ikke lov til at læse e-mail boxes_toomany=Der er for mange brugere på dit system til at liste alle deres postkasser. boxes_go=Se mail til bruger: mail_title=Bruger-e-mail mail_from=Fra mail_date=Dato mail_subject=Emne mail_to=Til mail_cc=cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Prioritet mail_highest=Højeste mail_high=Høj mail_normal=Normal mail_low=Lav mail_lowest=Laveste mail_for=I $1 mail_for2=For bruger $1 mail_sent=I sendt mailliste mail_size=Størrelse mail_delete=Slet mail_compose=Compose mail_return=brugerpostkasse mail_pos=Meddelelser $1 til $2 af $3 mail_none=Denne postkasse har ingen beskeder mail_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail mail_all=Vælg alle mail_invert=Invertere valg mail_search=Find beskeder hvor mail_body=Legeme mail_match=Tændstikker mail_ok=Søg mail_nonefrom=Ingen mail_mark=Marker som: mail_mark0=Ulæst mail_mark1=Læs mail_mark2=Særlig mail_forward=Frem mail_rfc=Fra linje mail_move=Flytte til: mail_eexists=Beskeden findes ikke længere! view_title=Læs e-mail view_desc=Meddelelse $1 i $2 view_desc2=Meddelelse $1 for bruger $2 view_desc3=Meddelelse $1 view_sent=Meddelelse $1 i listen over sendte mails view_qdesc=Besked i kø $1 view_headers=Mailoverskrifter view_allheaders=Se alle overskrifter view_noheaders=Se grundlæggende overskrifter view_attach=Vedhæftede filer view_reply=Svar view_reply2=Svar alle view_enew=Rediger som nyt view_forward=Frem view_delete=Slet view_strip=Fjern vedhæftede filer view_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail view_mark=Marker besked som: view_mark0=Ulæst view_mark1=Læs view_mark2=Særlig view_return=original e-mail view_sub=Vedhæftet e-mail compose_title=Skriv e-mail reply_title=Svar på e-mail forward_title=Videresend e-mail enew_title=Rediger e-mail reply_headers=Mailoverskrifter reply_attach=Videresendte vedhæftede filer reply_mailforward=Videresendte meddelelser reply_attach2=Klient- og serversiden vedhæftede filer reply_send=Send mail reply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger send_err=Kunne ikke sende mail send_eto=Mangler til adresse send_efrom=Mangler fra adresse send_title=Sendt mail send_ok=E-mail sendt med succes til $1 send_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger send_esmtp=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2 send_efile=Den vedhæftede fil $1 findes ikke send_eattach=Vedhæftede filer kan ikke være mere end $1 kB i størrelse. send_eperms=Bruger $1 kan ikke læse $2 send_eperms2=Du har ikke tilladelse til at sende fil $1 send_epath=Sendmail-eksekverbar $1 findes ikke. delete_title=Slet mail delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra $2 ? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette denne meddelelse fra $1 ? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. delete_ok=Slet nu delete_ecannot=Du har nu lov til at slette e-mail fra denne bruger delete_enone=Ingen mail valgt at slette delete_emnone=Ingen mail valgt til at markere delete_nobutton=Der blev ikke klikket på nogen knap search_title=Søgeresultater search_ecannot=Du har ikke tilladelse til at søge på denne brugers e-mail search_ematch=Du skal indtaste tekst for at matche mod. search_efield=Du skal vælge en søgningstype. search_none=Ingen meddelelser fundet. search_results2=$1 mail-meddelelser, der matcher $2 .. search_results3=$1 e-mail-meddelelser stemmer ikke overens match_from=Fra: kampe match_subject=Emne: kampe match_to=Til: kampe match_cc=Cc: kampe match_date=Dato: kampe match_body=Body matches match_size=Størrelsen er større end match_headers=Headers match match_=----------------- match_!from=Fra: stemmer ikke overens match_!subject=Emne: stemmer ikke overens match_!to=Til: stemmer ikke overens match_!cc=Cc: stemmer ikke overens match_!date=Dato: stemmer ikke overens match_!body=Krop stemmer ikke overens match_!size=Størrelsen er mindre end match_!headers=Overskrifter matcher ikke delq_titles=Sletning af meddelelser delq_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte købeskeder? delq_confirm=Slet meddelelsery~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`