‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /usr/libexec/webmin/postfix/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/postfix/lang/vi.auto |
connect_emysql=Không thể tải trình Ä‘iá»u khiển cÆ¡ sở dữ liệu $1 connect_elogin=Không thể đăng nháºp và o cÆ¡ sở dữ liệu $1:$2. index_title=Máy chá»§ bưu Ä‘iện index_epath=Lệnh Ä‘iá»u khiển Postfix $1 không được cà i đặt trên hệ thống cá»§a bạn. Có thể <a href='$2'>cấu hình mô-Ä‘un</a> cá»§a bạn không chÃnh xác hoặc Postfix chưa được cà i đặt. index_postfix=Háºu tố internal_error=Lá»—i bên trong index_econfig=Lệnh cấu hình Postfix $1 không tồn tại. Có thể <a href='$2'>cấu hình mô-Ä‘un</a> cá»§a bạn không chÃnh xác. index_esuper=Lệnh giám sát Postfix $1 không tồn tại. Có thể <a href='$2'>cấu hình mô-Ä‘un</a> cá»§a bạn không chÃnh xác. index_stop=Dừng Postfix index_start=Bắt đầu Postfix index_reload=Tải lại cấu hình index_stopmsg=Nhấp và o nút nà y để dừng máy chá»§ thư Postfix Ä‘ang chạy. Äiá»u nà y sẽ ngăn thư được gá»i đến ngưá»i dùng cục bá»™ từ các hệ thống khác và ngăn khách hà ng sá» dụng hệ thống nà y là m máy chá»§ thư gá»i thư. index_startmsg=Nhấp và o nút nà y để bắt đầu máy chá»§ thư Postfix. Cho đến khi Ä‘iá»u nà y được thá»±c hiện, thư sẽ không được gá»i đến ngưá»i dùng cục bá»™ từ các hệ thống khác và khách hà ng sẽ không thể sá» dụng hệ thống nà y là m máy chá»§ thư. index_reloadmsg=Nhấp và o nút nà y để Postfix Ä‘á»c lại tất cả các tệp cấu hình cá»§a nó. Äiá»u nà y có thể hữu Ãch nếu các tệp cấu hình Postfix đã được sá»a đổi bằng tay. index_version=Phiên bản háºu tố $1 opts_err=Không thể lưu tùy chá»n check_error=Lá»—i trong khi kiểm tra cấu hình Postfix hiện tại. Vui lòng sá»a thá»§ công cấu hình Postfix. check_manual=Chỉnh sá»a thá»§ công tệp cấu hình Postfix. address_rewriting_title=Äịa chỉ Viết lại và Masquerading address_rewriting_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a địa chỉ viết lại và giả mạo aliases_title=Bà danh thư aliases_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a bà danh aliases_no_alias_file=Không có táºp tin bà danh aliases_failed_delete=Không thể xóa bà danh: $1 aliases_cant_write=Không thể ghi và o táºp tin bà danh aliases_cant_read=Không thể Ä‘á»c trong tệp bà danh aliasopts_title=Tùy chá»n bà danh aliases_internal_error=Bà danh: lá»—i ná»™i bá»™ edit_alias_title=Chỉnh sá»a bà danh alias_save=Lưu bà danh alias_save_err=Không thể lưu bà danh alias_delete_create=Bạn muốn xóa má»™t bà danh mà bạn hiện Ä‘ang tạo!? delete_alias=Xóa bà danh aliases_click=Nhấp và o bất kỳ bà danh để chỉnh sá»a thuá»™c tÃnh cá»§a nó: aliases_addr=Bà danh từ .. aliases_to=Bà danh để .. aliases_type1=Äịa chỉ $1 aliases_type2=Äịa chỉ trong tệp $1 aliases_type3=Tệp $1 aliases_type4=Chương trình $1 aliases_type5=Tệp tá»± động $1 aliases_type6=Ãp dụng tệp bá»™ lá»c $1 aliases_none=không ai aliases_delete=Xóa các bà danh đã chá»n postfinger_title=Kiểm tra cấu hình postfinger_show=Chỉ postfinger_ecannot=Bạn không được phép kiểm tra cấu hình Postfix mailclean_title=Là m sạch MailQueue mailclean_ecannot=Không có đặc quyá»n để là m sạch MailQueues mailclean_active=Hà ng đợi hoạt động mailclean_incoming=Hà ng đến mailclean_deferred=Trì hoãn-xếp hà ng mailclean_defer=Trì hoãn-xếp hà ng mailclean_all=Tất cả hà ng đợi mailclean_search=Chuá»—i tìm kiếm aform_type0=không ai aform_type1=ÄiÌ£a chỉ email aform_type2=Äịa chỉ trong táºp tin aform_type3=Viết và o táºp tin aform_type4=Thức ăn cho chương trình aform_type5=Tá»± động trả lá»i từ táºp tin aform_type6=Ãp dụng táºp tin bá»™ lá»c aform_edit=Chỉnh sá»a bà danh aform_create=Tạo bà danh aform_name=Äịa chỉ aform_enabled=Äã báºt? aform_val=Bà danh để aform_afile=Biên táºp .. aform_return=bà danh aform_cmt=Sá»± miêu tả asave_err=Không thể lưu bà danh asave_eaddr='$1' không phải là địa chỉ hợp lệ asave_ealready=Má»™t bà danh cho '$1' đã tồn tại asave_etype1='$1' không phải là địa chỉ email hợp lệ asave_etype2=Äịa chỉ tệp '$1' không hợp lệ hoặc không tồn tại asave_etype3='$1' không phải là tên tệp hợp lệ asave_etype4='$1' không phải là chương trình hợp lệ hoặc không tồn tại asave_etype5=Tệp tá»± động '$1' không hợp lệ asave_etype4none=Không có chương trình nà o asave_etype6=Tệp bá»™ lá»c '$1' không hợp lệ afile_title=Chỉnh sá»a táºp tin địa chỉ afile_desc=Sá» dụng vùng văn bản bên dưới để chỉnh sá»a các địa chỉ trong tệp $1. afile_efile=Bạn không được phép chỉnh sá»a $1. afile_undo=Hoà n tác thay đổi afile_ewrite=Không thể ghi và o tệp địa chỉ : $1 ffile_title=Chỉnh sá»a táºp tin bá»™ lá»c ffile_desc=Sá» dụng biểu mẫu bên dưới để thiết láºp quy tắc bá»™ lá»c trong tệp $1. ffile_efile=Bạn không được phép chỉnh sá»a $1. ffile_line=Nếu trưá»ng $1 ffile_from=từ ffile_to=đến ffile_subject=môn há»c ffile_cc=CC ffile_body=thân hình ffile_what0=không phù hợp ffile_what1=diêm ffile_other=Nếu không, chuyển tiếp tá»›i $1 ffile_err=Không thể lưu tệp bá»™ lá»c ffile_ematch=Tráºn đấu mất tÃch ffile_eaction=Thiếu địa chỉ chuyển tiếp rfile_title=Chỉnh sá»a táºp tin tá»± động rfile_desc=Sá» dụng vùng văn bản bên dưới để chỉnh sá»a thông báo tá»± động trong $1. Thông báo có thể chứa các macro $ SUB Dá»° ÃN, $ TỪ, $ TO, $ DATE và $ BODY sẽ được mở rá»™ng khi tÃnh năng tá»± động được kÃch hoạt. rfile_desc2=Bạn cÅ©ng có thể đặt tiêu đỠthư thêm hoặc thay thế các mặc định được sá» dụng trong tá»± động trả lá»i bằng cách đặt các dòng như: <br><tt> Từ: foo@bar.com </tt><br> <tt>Chá»§ Ä‘á»: Và o ngà y lá»…</tt> <br> ở đầu tin nhắn, được phân tách khá»i phần thân bằng má»™t dòng trống duy nhất. rfile_efile=Bạn không được phép chỉnh sá»a $1. rfile_undo=Hoà n tác thay đổi rfile_replies=Theo dõi trả lá»i để ngăn chặn vòng lặp thư? rfile_none=Không rfile_file=Có, sá» dụng tệp nháºt ký rfile_period=Khoảng thá»i gian tối thiểu giữa các câu trả lá»i rfile_default=Mặc định (1 giá») rfile_secs=giây rfile_ereplies=Thiếu tệp nháºt ký theo dõi trả lá»i rfile_eperiod=Số giây bị thiếu hoặc không hợp lệ giữa các lần trả lá»i rfile_no_autoreply=Äừng gá»i tá»± động đến rfile_from=Từ: địa chỉ để trả lá»i rfile_auto=Tá»± động (dá»±a trên địa chỉ ngưá»i nháºn) rfile_efrom=Thiếu từ: địa chỉ rfile_fromdesc=Äịa chỉ From: phải luôn được chỉ định khi có thể, vì phương thức tá»± động có thể không đáng tin cáºy. general_title=Tùy chá»n chung general_title_sensible=Tùy chá»n chung hữu Ãch nhất general_title_others=Tùy chá»n chung khác general_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a Tùy chá»n chung what_is_it=Nó là gì? opts_default=Mặc định opts_none=không ai opts_nomap=Không có bản đồ opts_setmap=Thông số kỹ thuáºt bản đồ opts_relayhost=Gá»i thư Ä‘i qua máy chá»§ opts_direct=Giao hà ng trá»±c tiếp opts_myorigin=Sá» dụng tên miá»n nà o trong thư Ä‘i opts_myorigin_as_myhostname=Sá» dụng tên máy chá»§ opts_myorigin_as_mydomain=Sá» dụng tên miá»n opts_mydestination=Những tên miá»n để nháºn thư cho opts_mydestination_default=Máy địa phương opts_mydestination_domainwide=Toà n miá»n opts_notify_classes=Có vấn đỠgì để báo cáo vá»›i bưu Ä‘iện opts_notify_classes_sel=Chá»n bên dưới opts_queue_directory=Thư mục hà ng đợi thư opts_mail_owner=Chá»§ thư opts_default_privs=Quyá»n mặc định cá»§a đại lý giao hà ng opts_inet_interfaces=Giao diện mạng để nháºn thư opts_all_interfaces=Tất cả opts_local_recipient_maps=Từ chối ngưá»i dùng địa phương không xác định opts_no=Không opts_save=Lưu và áp dụng opts_edir=Bạn chỉ được phép chỉ định các tệp bản đồ trong $1 opts_allow_percent_hack=Viết lại "user%domain" thà nh "user@domain" opts_append_at_myorigin=Viết lại "ngưá»i dùng" thà nh "ngưá»i dùng@$mydomain" opts_append_dot_mydomain=Viết lại "user@host" thà nh "user@host.$mydomain" opts_empty_address_recipient=Gá»i thư vá»›i ngưá»i nháºn trống để. .. opt_empty_recip_default=Mặc định opts_swap_bangpath=Viết lại "trang web! Ngưá»i dùng" thà nh "ngưá»i dùng @ trang web" opts_masquerade_domains=Äịa chỉ hóa trang opts_masquerade_exceptions=Ngoại lệ index_return=Cấu hình háºu tố opts_alias_maps=CÆ¡ sở dữ liệu bà danh được sá» dụng bởi các đại lý giao hà ng địa phương opts_alias_database=CÆ¡ sở dữ liệu bà danh được xây dá»±ng bởi lệnh "newaliases" aliases_warning=Cảnh báo: <ul><li> khi trưá»ng đầu tiên không trống, lệnh tạo bà danh Postfix mặc định được sá» dụng để xây dá»±ng cÆ¡ sở dữ liệu tương ứng; <li>khác, lệnh tương thÃch Sendmail "newaliases" được sá» dụng, Ä‘iá»u nà y sẽ sá» dụng cÆ¡ sở dữ liệu cá»§a trưá»ng thứ hai.</ul> aliases_name=Tên aliases_value=Bà danh cho. .. new_alias=Tạo má»™t bà danh má»›i new_aliasmsg=Nhấn và o nút nà y để tạo má»™t bà danh má»›i local_delivery_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a tùy chá»n giao hà ng địa phương local_delivery_title=Giao hà ng táºn nÆ¡i opts_local_transport=Tên cá»§a váºn chuyển cho giao hà ng địa phương opts_local_transport_local=Äịa phương opts_local_command_shell=Shell để sá» dụng để phân phối cho lệnh bên ngoà i opts_local_command_shell_direct=Không có (thá»±c thi trá»±c tiếp các lệnh) opts_forward_path=Danh sách tìm kiếm để chuyển tiếp opts_allow_mail_to_commands=Gá»i thư hợp lệ cho các lệnh bên ngoà i opts_allow_mail_to_files=Gá»i thư hợp lệ cho các táºp tin bên ngoà i opts_home_mailbox=Tên đưá»ng dẫn liên quan đến nhà cá»§a tệp há»™p thư ngưá»i dùng opts_home_mailbox_default=Không có (sá» dụng tiêu chuẩn <tt>/var/Something</tt>) opts_luser_relay=Äịa chỉ Ä‘Ãch cho ngưá»i nháºn không xác định opts_luser_relay_none=Không có (thư bị trả lại) opts_mail_spool_directory=Thư mục Spool opts_mailbox_command=Lệnh bên ngoà i để sá» dụng thay vì gá»i há»™p thư opts_mailbox_command_none=không ai opts_mailbox_transport=Tùy chá»n váºn chuyển thá»±c tế để sá» dụng opts_mailbox_transport_none=không ai opts_fallback_transport=Váºn chuyển tùy chá»n cho ngưá»i nháºn không xác định opts_fallback_transport_none=không ai opts_local_destination_concurrency_limit=Số lượng giao hà ng song song tối Ä‘a cho cùng má»™t ngưá»i nháºn tại địa phương opts_local_destination_recipient_limit=Số lượng ngưá»i nháºn tối Ä‘a trên má»—i tin nhắn địa phương opts_local_destination_recipient_limit_default=Mặc định opts_prepend_delivered_header=Chuẩn bị <tt>Äã gá»i:</tt> khi. .. opts_prepend_delivered_header_default=Mặc định resource_title=Kiểm soát tà i nguyên chung resource_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a các tham số kiểm soát tà i nguyên opts_bounce_size_limit=KÃch thước tối Ä‘a cá»§a tin nhắn bị trả lại opts_command_time_limit=Thá»i gian tối Ä‘a để gá»i đến các lệnh bên ngoà i opts_default_process_limit=Số lượng tiến trình con Postfix tối Ä‘a opts_deliver_lock_attempts=Tối Ä‘a cố gắng để có được khóa táºp tin opts_deliver_lock_delay=Thá»i gian tÃnh bằng giây giữa các lần thá» khóa tệp opts_duplicate_filter_limit=Số lượng địa chỉ tối Ä‘a được nhá»› bởi bá»™ lá»c trùng lặp opts_fork_attempts=Tối Ä‘a cố gắng để rẽ nhánh má»™t quá trình opts_fork_delay=Thá»i gian tÃnh bằng giây giữa các lần thá» ngã ba opts_header_size_limit=Bá»™ nhá»› tối Ä‘a được sá» dụng để xá» lý các tiêu đỠopts_line_length_limit=Bá»™ nhá»› tối Ä‘a được sá» dụng để xá» lý các dòng đầu và o opts_mailbox_size_limit=KÃch thước tối Ä‘a cá»§a há»™p thư opts_message_size_limit=KÃch thước tối Ä‘a cá»§a tin nhắn opts_qmgr_message_active_limit=Số lượng tin nhắn tối Ä‘a trong hà ng đợi hoạt động opts_qmgr_message_recipient_limit=Số lượng ngưá»i nháºn trong bá»™ nhá»› tối Ä‘a opts_queue_minfree=Không gian trống tối thiểu trong hệ thống tệp xếp hà ng opts_stale_lock_time=Thá»i gian tối Ä‘a sau đó khóa cÅ© được phát hà nh opts_transport_retry_time=Thá»i gian tÃnh bằng giây giữa các lần thá» liên hệ vá»›i MDT bị há»ng opts_always_bcc=Äịa chỉ nháºn bcc cá»§a má»—i tin nhắn opts_always_bcc_none=không ai opts_daemon_timeout=Hết thá»i gian xá» lý yêu cầu opts_default_database_type=Kiểu cÆ¡ sở dữ liệu mặc định opts_default_transport=Váºn chuyển tin nhắn mặc định opts_double_bounce_sender=Äịa chỉ ngưá»i gá»i cho thư bị trả lại opts_hash_queue_depth=Số cấp độ subir bên dưới thư mục hà ng đợi opts_hash_queue_names=Tên cá»§a các thư mục hà ng đợi được chia theo các thư mục con opts_hopcount_limit=Số lượng tiêu đỠ<tt>tối Ä‘a đã nháºn:</tt> opts_ipc_idle=Thá»i gian nhà n rá»—i sau khi ngắt kết nối máy khách IPC ná»™i bá»™ opts_ipc_timeout=Hết thá»i gian cho I / O trên các kênh comm ná»™i bá»™ opts_mail_name=Tên hệ thống thư opts_mail_version=Phiên bản hệ thống thư chÃnh thức opts_max_idle=Thá»i gian chỠđợi yêu cầu dịch vụ tiếp theo opts_max_use=Yêu cầu dịch vụ tối Ä‘a được xá» lý trước khi thoát opts_mydomain=Tên miá»n internet địa phương opts_mydomain_default=Mặc định (được cung cấp bởi hệ thống) opts_myhostname=Tên máy chá»§ Internet cá»§a hệ thống thư nà y opts_myhostname_default=Mặc định (được cung cấp bởi hệ thống) opts_mynetworks=Mạng cục bá»™ opts_mynetworks_default=Mặc định (tất cả các mạng Ä‘Ãnh kèm) opts_mynetworks_style=Mạng cục bá»™ tá»± động opts_mynetworks_subnet=Cùng má»™t mạng con IP opts_mynetworks_class=Cùng lá»›p mạng opts_mynetworks_host=Chỉ máy cục bá»™ opts_bounce_notice_recipient=Gá»i thông báo bưu Ä‘iện khi bị trả vá». .. opts_2bounce_notice_recipient=Gá»i thông báo bưu Ä‘iện trên 2bounce đến. .. opts_delay_notice_recipient=Gá»i thông báo bưu Ä‘iện vá» sá»± cháºm trá»… đến. .. opts_error_notice_recipient=Gá»i thông báo bưu Ä‘iện vá» lá»—i đến. .. opts_process_id_directory=Khóa táºp tin dir, liên quan đến thư mục xếp hà ng opts_program_directory=Chương trình há»— trợ Postfix và daemon dir opts_recipient_delimiter=Tên ngưá»i dùng / phần mở rá»™ng địa chỉ opts_relocated_maps_default=Mặc định (bị vô hiệu hóa) opts_sun_mailtool_compatibility=Vô hiệu hóa khóa táºp tin kernel trên há»™p thư opts_trigger_timeout=Thá»i gian tối Ä‘a để gá»i má»™t kÃch hoạt cho má»™t daemon opts_delay_warning_time=Thá»i gian tÃnh bằng giá» trước khi gá»i cảnh báo không giao hà ng opts_delay_warning_time_default2=Háºu tố mặc định opts_content_filter_default=không ai smtpd_title=Tùy chá»n máy chá»§ SMTP smtpd_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a các tùy chá»n máy chá»§ SMTP opts_disable_vrfy_command=Vô hiệu hóa lệnh SMTP VRFY opts_smtpd_banner=Biểu ngữ chà o mừng SMTP opts_smtpd_etrn_restrictions=Hạn chế lệnh ETRN khi. .. opts_smtpd_recipient_limit=Số lượng ngưá»i nháºn tối Ä‘a được chấp nháºn để giao hà ng opts_smtpd_timeout=Hết thá»i gian tÃnh bằng giây cho các giao dịch SMTP opts_smtpd_error_sleep_time=Hết thá»i gian chá» trước khi gá»i phản hồi lá»—i 4xx / 5xx opts_smtpd_soft_error_limit=Lá»—i tÃnh cho tạm thá»i bá» qua má»™t khách hà ng opts_smtpd_hard_error_limit=Lá»—i tÃnh cho việc đóng kết nối opts_smtpd_client_restrictions=Hạn chế vá» tên máy chá»§ / địa chỉ cá»§a khách hà ng opts_smtpd_helo_required=Cần có Helo opts_smtpd_helo_restrictions=Hạn chế gá»i trong các lệnh Helo opts_smtpd_sender_restrictions=Hạn chế vỠđịa chỉ ngưá»i gá»i opts_smtpd_recipient_restrictions=Hạn chế vỠđịa chỉ ngưá»i nháºn opts_allow_untrusted_routing=Cho phép định tuyến không tin cáºy opts_maps_rbl_domains=Tên miá»n DNS để tra cứu danh sách Ä‘en opts_relay_domains=Hạn chế chuyển tiếp thư opts_relay_recipient_maps=Bản đồ cho các địa chỉ được phép để chuyển tiếp opts_access_map_reject_code=Phản hồi cá»§a máy chá»§ SMTP vá» vi phạm bản đồ truy cáºp opts_invalid_hostname_reject_code=Phản hồi cá»§a máy chá»§ SMTP khi từ chối tên máy chá»§ không hợp lệ opts_maps_rbl_reject_code=Phản hồi cá»§a máy chá»§ SMTP vá» vi phạm tên miá»n RBL opts_reject_code=Phản hồi cá»§a máy chá»§ SMTP khi khách hà ng từ chối opts_relay_domains_reject_code=Phản hồi cá»§a máy chá»§ SMTP khi chuyển tiếp bị cấm opts_unknown_address_reject_code=Phản hồi cá»§a máy chá»§ SMTP khi từ chối tên miá»n không xác định opts_unknown_client_reject_code=Phản hồi cá»§a máy chá»§ SMTP khi từ chối máy khách không xác định opts_unknown_hostname_reject_code=Phản hồi cá»§a máy chá»§ SMTP khi từ chối tên máy chá»§ không xác định smtpd_nomap=Không có bản đồ cho các địa chỉ được phép chuyển tiếp đã được nháºp và o. smtpd_nomap2=Không có bản đồ cho các hạn chế vỠđịa chỉ ngưá»i gá»i đã được nháºp và o. smtpd_map=Äịa chỉ được phép chuyển tiếp smtpd_map2=Hạn chế vỠđịa chỉ ngưá»i gá»i smtp_title=Tùy chá»n máy khách SMTP smtp_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a các tùy chá»n máy khách SMTP opts_best_mx_transport=Hà nh động khi được liệt kê là máy chá»§ MX tốt nhất opts_best_mx_transport_default=Mặc định (tin nhắn bị trả lại) opts_fallback_relay=Máy chá»§ / tên miá»n để chuyển thư đến Ä‘Ãch không hợp lệ opts_ignore_mx_lookup_error=Bá» qua lá»—i tra cứu MX opts_smtp_skip_4xx_greeting=Bá» qua lá»i chà o 4xx opts_smtp_skip_quit_response=Bá» qua chá» lệnh QUIT opts_smtp_destination_concurrency_limit=Số lượng giao hà ng song song tối Ä‘a đến cùng má»™t Ä‘Ãch opts_smtp_destination_recipient_limit=Số lượng ngưá»i nháºn tối Ä‘a trên má»—i lần giao hà ng opts_smtp_connect_timeout=Hết thá»i gian để hoà n thà nh các kết nối TCP opts_smtp_helo_timeout=Hết thá»i gian chỠđợi biểu ngữ chà o mừng opts_smtp_mail_timeout=Hết thá»i gian chỠđợi câu trả lá»i cho MAIL TỪ opts_smtp_rcpt_timeout=Hết thá»i gian chỠđợi câu trả lá»i cho RCPT TO opts_smtp_data_init_timeout=Hết thá»i gian chỠđợi câu trả lá»i cho DATA opts_smtp_data_xfer_timeout=Hết thá»i gian chỠđợi câu trả lá»i để truyá»n tải ná»™i dung tin nhắn opts_smtp_data_done_timeout=Hết thá»i gian chỠđợi câu trả lá»i kết thúc "." opts_smtp_quit_timeout=Hết thá»i gian chỠđợi câu trả lá»i cho QUIT opts_smtp_use_tls=Sá» dụng TLS cho các kết nối SMTP opts_smtp_sasl_security_options=Tùy chá»n bảo máºt SASL opts_smtp_tls_security_level=Mức độ bảo máºt cá»§a máy khách SMTP TLS rate_title=Giá giao hà ng rate_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a các tùy chá»n giá giao hà ng opts_default_destination_concurrency_limit=Số lượng giao hà ng song song tối Ä‘a đến cùng má»™t Ä‘Ãch opts_default_destination_recipient_limit=Số lượng ngưá»i nháºn tối Ä‘a trên má»—i tin nhắn opts_initial_destination_concurrency=Mức đồng thá»i ban đầu để phân phối đến cùng Ä‘Ãch opts_maximal_backoff_time=Thá»i gian tối Ä‘a (giây) giữa các lần thá» gá»i tin nhắn bị hoãn opts_maximal_queue_lifetime=Thá»i gian tối Ä‘a (ngà y) trong hà ng đợi trước khi tin nhắn không thể gá»i được opts_minimal_backoff_time=Thá»i gian tối thiểu (giây) giữa các lần thá» gá»i tin nhắn bị hoãn opts_queue_run_delay=Thá»i gian (giây) giữa việc quét hà ng đợi opts_defer_transports=Váºn tải không nên giao debug_title=TÃnh năng sá»a lá»—i debug_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a các tÃnh năng sá»a lá»—i opts_debug_peer_list=Danh sách các mẫu miá»n / mạng cho phép ghi nháºt ký chi tiết opts_debug_peer_level=Mức ghi nháºt ký dà i khi khá»›p vá»›i danh sách trên debug_version=Mô-Ä‘un Postfix cho Webmin - Phiên bản $1 opts_edebug=Mức ghi nháºt ký chi tiết bị thiếu hoặc không hợp lệ - phải là má»™t số lá»›n hÆ¡n 0 ldap_title=Tra cứu LDAP ldap_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a các tùy chá»n tra cứu LDAP ldap_non_existent=Dưá»ng như LDAP không tồn tại trong hệ thống Postfix cá»§a bạn opts_ldap_lookup_timeout=Hết thá»i gian tra cứu cÆ¡ sở dữ liệu LDAP opts_ldap_search_base=CÆ¡ sở dữ liệu LDAP để tìm kiếm opts_ldap_server_host=Tên máy chá»§ LDAP canonical_title=Bản đồ Canonical canonical_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a cấu hình ánh xạ chuẩn opts_canonical_maps=Bảng tra cứu ánh xạ địa chỉ opts_recipient_canonical_maps=Bảng cho địa chỉ ngưá»i nháºn opts_sender_canonical_maps=Bảng cho địa chỉ ngưá»i gá»i edit_canonical_maps=Chỉnh sá»a bản đồ Canonical edit_recipient_canonical_maps=Chỉnh sá»a Bản đồ Canonical edit_sender_canonical_maps=Chỉnh sá»a ngưá»i gá»i Bản đồ Canonical edit_canonical_maps_general=Nhấp và o má»™t trong các nút nà y để chỉnh sá»a bản đồ chÃnh tắc .. canonical_edit_title=Chỉnh sá»a bản đồ Canonical canonical_return_sender=ngưá»i gá»i bản đồ kinh Ä‘iển canonical_return_recipient=ngưá»i nháºn bản đồ kinh Ä‘iển canonical_return=bản đồ kinh Ä‘iển mapping_name=Tên mapping_value=Bản đồ đến. .. mapping_delete=Xóa đã chá»n mapping_cmt=Sá»± miêu tả mapping_ecannot=Bạn chỉ được phép chỉnh sá»a bản đồ trong $1 new_mapping=Thêm má»™t bản đồ má»›i. new_mappingmsg=Nhấp và o nút nà y để tạo bản đồ má»›i new_manual=Chỉnh sá»a bản đồ theo cách thá»§ công new_manualmsg=Nhấp và o nút nà y để chỉnh sá»a thá»§ công các tệp mà bản đồ nà y được tạo. map_save=Lưu bản đồ delete_map=Xóa ánh xạ edit_map_title=Chỉnh sá»a bản đồ map_save_err=Lá»—i trong khi lưu bản đồ mapps_no_map_file=Không có tệp bản đồ được xác định map_delete_failed=Không thể xóa bản đồ: $1 map_delete_create=Không thể xóa bản đồ bạn vừa tạo maps_internal_error=Bản đồ: lá»—i ná»™i bá»™ maps_cant_write=Không thể viết help_map_format=Tôi nên sá» dụng định dạng nà o? map_noname=Tên ánh xạ bị thiếu hoặc không hợp lệ map_cannot=Bản đồ nà y không thể được chỉnh sá»a : $1 map_unknown=Webmin không há»— trợ loại bản đồ $1 mapping_none=Không có ánh xạ cá»§a loại nà y đã được xác định. mapping_toomany=Có các mục nháºp bản đồ $1, vượt quá giá»›i hạn hiển thị cá»§a $2. mapping_find=Hiển thị ánh xạ phù hợp: mapping_search=Tìm kiếm mapping_match=Các mục nháºp tệp bản đồ khá»›p vá»›i <tt>$1</tt> .. virtual_title=Miá»n ảo virtual_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a cấu hình ánh xạ miá»n ảo opts_virtual_maps=Bảng tra cứu ánh xạ tên miá»n opts_virtual_alias_maps=Bảng tra cứu ánh xạ tên miá»n opts_virtual_alias_domains=Tên miá»n để thá»±c hiện ánh xạ ảo cho virtual_same=Từ các bảng ánh xạ tên miá»n virtual_return=tên miá»n ảo transport_title=Bản đồ giao thông transport_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a cấu hình ánh xạ váºn chuyển opts_transport_maps=Bảng tra cứu bản đồ váºn chuyển transport_return=bản đồ giao thông sni_title=Ãnh xạ chứng chỉ sni_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a cấu hình ánh xạ chứng chỉ opts_sni_maps=Bảng tra cứu ánh xạ chứng chỉ sni_return=bản đồ chứng chỉ sni_dom=Tên máy chá»§ sni_certs=Tệp chứng chỉ relocated_title=Di dá»i bản đồ relocated_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a cấu hình ánh xạ di dá»i relocated_return=bản đồ di dá»i opts_relocated_maps=Di chuyển bảng tra cứu ánh xạ opts_content_filter=Bá»™ lá»c ná»™i dung email map_click=Nhấp và o bất kỳ ánh xạ để chỉnh sá»a thuá»™c tÃnh cá»§a nó: no_map=(Hiện tại không có bản đồ nà o được xác định. Xác định bản đồ trước, sau đó bạn có thể chỉnh sá»a bản đồ) no_map2=Không có bản đồ hiện Ä‘ang được xác định. Xác định bản đồ trước, sau đó bạn có thể chỉnh sá»a nó. stop_efailed=Không thể dừng Postfix stop_ecannot=Bạn không được phép dừng Postfix start_efailed=Không thể bắt đầu Postfix start_ecannot=Bạn không được phép bắt đầu Postfix reload_efailed=Không thể tải lại Postfix reload_ecannot=Bạn không được phép tải lại Postfix query_get_efailed=Không thể truy vấn lệnh cấu hình Postfix để nháºn giá trị hiện tại cá»§a tham số $1: <tt>$2</tt> query_set_efailed=Không thể truy vấn lệnh cấu hình Postfix để đặt giá trị hiện tại cá»§a tham số $1 thà nh $2: <tt>$3</tt> regenerate_ecannot=Bạn không được phép tạo lại các Bà danh regenerate_alias_efailed=Không thể tạo lại bà danh: <tt>$1</tt> regenerate_table_efailed=Không thể tạo lại bảng $1: <tt>$2</tt> acl_resource=Có thể chỉnh sá»a tà i nguyên? acl_aliases=Có thể chỉnh sá»a bà danh? acl_aliases_options=Có thể chỉnh sá»a tùy chá»n bà danh? acl_general=Có thể chỉnh sá»a tùy chá»n chung? acl_address_rewriting=Có thể chỉnh sá»a địa chỉ viết lại? acl_canonical=Có thể chỉnh sá»a kinh Ä‘iển? acl_virtual=Có thể chỉnh sá»a ảo? acl_transport=Có thể chỉnh sá»a giao thông? acl_sni=Có thể chỉnh sá»a chứng chỉ? acl_relocated=Có thể chỉnh sá»a di dá»i? acl_header=Có thể chỉnh sá»a kiểm tra tiêu Ä‘á»? acl_local_delivery=Có thể chỉnh sá»a giao hà ng địa phương? acl_smtpd=Có thể chỉnh sá»a smtpd? acl_sasl=Có thể chỉnh sá»a xác thá»±c SMTP? acl_client=Có thể chỉnh sá»a các hạn chế cá»§a máy khách SMTP không? acl_smtp=Có thể chỉnh sá»a smtp? acl_rate=Có thể chỉnh sá»a tá»· lệ? acl_debug=Có thể chỉnh sá»a gỡ lá»—i? acl_ldap=Có thể chỉnh sá»a ldap? acl_master=Có thể chỉnh sá»a các quy trình máy chá»§? acl_startstop=Có thể bắt đầu và dừng postfix? acl_mailq=Có thể quản lý hà ng đợi thư? acl_boxes=Có thể Ä‘á»c email cá»§a ngưá»i dùng? acl_postfinger=Có thể kiểm tra cấu hình postfix? acl_manual=Có thể chỉnh sá»a táºp tin cấu hình? acl_dir=Thư mục được phép cho các táºp tin bản đồ acl_bcc=Có thể chỉnh sá»a ánh xạ BCC? boxes_title=Há»™p thư ngưá»i dùng boxes_user=Ngưá»i sá» dụng boxes_size=KÃch thước há»™p thư boxes_none=Không có thư boxes_return=há»™p thư boxes_sent=Gá»i mail boxes_ecannot=Bạn không được phép Ä‘á»c email boxes_toomany=Có quá nhiá»u ngưá»i dùng trên hệ thống cá»§a bạn để liệt kê tất cả các há»™p thư cá»§a há». boxes_go=Xem thư cho ngưá»i dùng: mail_title=Email ngưá»i dùng mail_from=Từ mail_date=Ngà y mail_subject=Môn há»c mail_to=Äến mail_cc=Cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Sá»± ưu tiên mail_highest=Cao nhất mail_high=Cao mail_normal=Bình thưá»ng mail_low=Thấp mail_lowest=Thấp nhất mail_for=Trong $1 mail_for2=Äối vá»›i ngưá»i dùng $1 mail_sent=Trong danh sách thư đã gá»i mail_size=KÃch thước mail_delete=Xóa bá» mail_compose=Soạn, biên soạn mail_return=há»™p thư ngưá»i dùng mail_pos=Tin nhắn $1 đến $2 cá»§a $3 mail_none=Há»™p thư nà y không có tin nhắn mail_ecannot=Bạn không được phép Ä‘á»c email cá»§a ngưá»i dùng nà y mail_all=Chá»n tất cả mail_invert=Lá»±a chá»n đối nghịch mail_search=Tìm tin nhắn ở đâu mail_body=Thân hình mail_match=diêm mail_ok=Tìm kiếm mail_nonefrom=không ai mail_mark=Äánh dấu là : mail_mark0=Chưa Ä‘á»c mail_mark1=Äá»c mail_mark2=Äặc biệt mail_forward=Ở đằng trước mail_rfc=Từ dòng mail_move=Chuyển tá»›i: mail_eexists=Tin nhắn không còn tồn tại! view_title=Äá»c mail view_desc=Tin nhắn $1 trong $2 view_desc2=Tin nhắn $1 cho ngưá»i dùng $2 view_desc3=Tin nhắn $1 view_sent=Tin nhắn $1 trong danh sách thư đã gá»i view_qdesc=Tin nhắn xếp hà ng $1 view_headers=Tiêu đỠthư view_allheaders=Xem tất cả các tiêu đỠview_noheaders=Xem các tiêu đỠcÆ¡ bản view_attach=Tà i liệu Ä‘Ãnh kèm view_reply=Äáp lại view_reply2=Trả lá»i tất cả view_enew=Chỉnh sá»a như má»›i view_forward=Ở đằng trước view_delete=Xóa bá» view_flush=Tuôn ra view_strip=Xóa tệp Ä‘Ãnh kèm view_ecannot=Bạn không được phép Ä‘á»c email cá»§a ngưá»i dùng nà y view_mark=Äánh dấu tin nhắn là : view_mark0=Chưa Ä‘á»c view_mark1=Äá»c view_mark2=Äặc biệt view_return=email gốc view_sub=Email Ä‘Ãnh kèm view_body=Tin nhắn văn bản view_afile=Tên táºp tin Ä‘Ãnh kèm view_atype=Kiểu Ä‘Ãnh kèm view_aname=Táºp tin Ä‘Ãnh kèm view_asize=KÃch thước táºp tin compose_title=Soạn email reply_title=Trả lá»i email forward_title=Chuyển tiếp email enew_title=Chỉnh sá»a email reply_headers=Tiêu đỠthư reply_attach=Táºp tin Ä‘Ãnh kèm chuyển tiếp reply_mailforward=Tin nhắn chuyển tiếp reply_attach2=Tệp Ä‘Ãnh kèm phÃa máy khách và máy chá»§ reply_send=Gá»i thư reply_ecannot=Bạn không được phép gá»i thư như ngưá»i dùng nà y send_err=Không thể gá»i thư send_eto=Thiếu địa chỉ send_efrom=Thiếu từ địa chỉ send_title=Thư đã gá»i send_ok=Thư đã được gá»i thà nh công tá»›i $1 send_ecannot=Bạn không được phép gá»i thư như ngưá»i dùng nà y send_esmtp=Lệnh SMTP $1 không thà nh công : $2 send_efile=Tệp Ä‘Ãnh kèm $1 không tồn tại send_eattach=Tệp Ä‘Ãnh kèm không thể tổng cá»™ng nhiá»u hÆ¡n mà $1 kB có kÃch thước. send_eperms=Ngưá»i dùng $1 không thể Ä‘á»c $2 send_eperms2=Bạn không được phép gá»i tệp $1 send_epath=Sendmail thá»±c thi $1 không tồn tại. send_ewrapper=Chương trình giao diện sendmail Postfix không tồn tại search_title=kết quả tìm kiếm search_ecannot=Bạn không được phép tìm kiếm email cá»§a ngưá»i dùng nà y search_ematch=Bạn phải nháºp văn bản để phù hợp vá»›i. search_efield=Bạn phải chá»n má»™t loại tìm kiếm. search_none=Không tìm thấy thư nà o. search_results2=$1 thư khá»›p vá»›i $2 .. search_results3=$1 thư không khá»›p vá»›i $2 .. match_from=Từ: tráºn đấu match_subject=Chá»§ Ä‘á»: tráºn đấu match_to=Tá»›i: tráºn đấu match_cc=Cc: tráºn đấu match_date=Ngà y: tráºn đấu match_body=Tráºn đấu cÆ¡ thể match_size=KÃch thước lá»›n hÆ¡n match_headers=Tiêu đỠphù hợp match_=----------------- match_!from=Từ: không khá»›p match_!subject=Chá»§ Ä‘á»: không khá»›p match_!to=To: không khá»›p match_!cc=Cc: không khá»›p match_!date=Ngà y: không khá»›p match_!body=CÆ¡ thể không phù hợp match_!size=KÃch thước nhá» hÆ¡n match_!headers=Tiêu đỠkhông khá»›p mailq_title=Hà ng đợi thư mailq_count=tin nhắn $1 mailq_none=Không có thư hiện Ä‘ang được xếp hà ng để gá»i mailq_id=Tà i khoản mail mailq_date=Gởi mailq_from=Từ mailq_to=Äến mailq_cc=Cc mailq_subject=Môn há»c mailq_return=xếp hà ng thư mailq_delete=Xóa tin nhắn đã chá»n mailq_size=KÃch thước mailq_ecannot=Bạn không được phép xem hà ng đợi thư mailq_egone=Tin nhắn không còn trong hà ng đợi mailq_status=Trạng thái mailq_flush=Hà ng đợi thư mailq_flushdesc=Nhấp và o nút nà y để buá»™c gá»i ngay tất cả các tin nhắn trong hà ng đợi và hiển thị kết quả. mailq_refresh=Là m má»›i hà ng đợi thư mailq_refreshdesc=Tải lại trang nà y để hiển thị trạng thái hiện tại cá»§a hà ng đợi thư. mailq_deleteall=Xóa hà ng đợi thư mailq_deletealldesc=Nhấn và o nút nà y để xóa tất cả các tin nhắn trong hà ng đợi thư. mailq_search=Tìm tin nhắn xếp hà ng ở đâu mailq_move=Yêu cầu đã chá»n mailq_incoming=Má»›i đến mailq_active=Hoạt động mailq_deferred=Hoãn lại mailq_hold=Giữ lá»±a chá»n mailq_unhold=Bá» chá»n flushq_title=Hà ng đợi flushq_desc=Buá»™c gá»i thư đã cố gắng bằng lệnh $1 .. qview_title=Tin nhắn xếp hà ng qview_desc=Từ tệp $1 qview_headers=Tiêu đỠthư qview_attach=Tà i liệu Ä‘Ãnh kèm after_err=Lá»—i cấu hình háºu tố : $1 searchq_title=Kết quả tìm kiếm hà ng đợi searchq_none=Không tìm thấy tin nhắn xếp hà ng. header_title=Kiểm tra tiêu đỠheader_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a kiểm tra tiêu đỠheader_eregexp=Bản đồ kiểm tra tiêu đỠphải ở định dạng <tt>regapi:</tt> <i>tên tệp</i> opts_header_checks=Bảng kiểm tra tiêu đỠMIME header_name=Biểu hiện thông thưá»ng header_value=Hà nh động cho tráºn đấu header_discard=Há»§y bá» (vá»›i thông Ä‘iệp tưá»ng trình..) header_dunno=Không là m gì cả header_filter=Ãp dụng bá»™ lá»c .. header_hold=Äặt trong hà ng đợi (vá»›i thông Ä‘iệp tưá»ng trình..) header_ignore=Là m lÆ¡ header_prepend=Chuẩn bị văn bản .. header_redirect=Chuyển hướng đến địa chỉ .. header_replace=Thay thế bằng văn bản .. header_reject=Từ chối (vá»›i thông báo lá»—i..) header_warn=Äăng nháºp cảnh báo (có tin nhắn..) header_ename=Biểu thức chÃnh quy không hợp lệ - phải giống như / cái gì đó / header_return=kiểm tra tiêu đỠbody_title=Kiểm tra cÆ¡ thể body_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a kiểm tra cÆ¡ thể body_eregexp=Bản đồ kiểm tra cÆ¡ thể phải ở định dạng <tt>regapi:</tt> <i>tên tệp</i> opts_body_checks=Bảng kiểm tra ná»™i dung thư body_return=kiểm tra cÆ¡ thể dependent_title=Ãnh xạ giao thông phụ thuá»™c ngưá»i gá»i dependent_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a ánh xạ váºn chuyển phụ thuá»™c cá»§a ngưá»i gá»i dependent_eregexp=Bản đồ váºn chuyển phụ thuá»™c cá»§a ngưá»i gá»i phải ở định dạng <tt>regapi:</tt> <i>tên tệp</i> dependent_return=ánh xạ váºn chuyển phụ thuá»™c ngưá»i gá»i manual_title=Chỉnh sá»a táºp tin bản đồ manual_file=Chá»n má»™t tệp bản đồ để chỉnh sá»a: manual_change=Thay đổi manual_editing=Sá» dụng há»™p văn bản bên dưới để chỉnh sá»a thá»§ công ánh xạ trong $1. Hãy cẩn tháºn, vì sẽ không có cú pháp hoặc kiểm tra tÃnh hợp lệ sẽ được thá»±c hiện. manual_err=Không thể lưu tệp bản đồ manual_efile=Tên tệp bản đồ không hợp lệ! manual_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a thá»§ công các tệp bản đồ delq_titles=Xóa tin nhắn delq_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 các tin nhắn được xếp hà ng đã chá»n không? delq_confirm=Xóa tin nhắn master_title=Quy trình máy chá»§ master_name=Tên quy trình master_enabled=Äã báºt? master_type=Loại váºn tải master_private=Riêng tư? master_unpriv=Không được hưởng? master_chroot=Chroot? master_max=Quá trình tối Ä‘a master_inet=Internet master_unix=á»” cắm Unix master_fifo=Äặt tên ống master_add=Thêm má»™t quy trình máy chá»§ má»›i. master_unlimit=Vô hạn master_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a các quy trình máy chá»§ master_edit=Chỉnh sá»a quy trình máy chá»§ master_create=Tạo quy trình máy chá»§ master_header=Chi tiết quy trình máy chá»§ Postfix master_host=Nghe địa chỉ máy chá»§ master_any=Äịa chỉ bất kỳ master_private2=Hệ thống thư riêng? master_unpriv2=Chạy như ngưá»i dùng Postfix? master_chroot2=Chroot và o thư mục hà ng đợi thư? master_return=quy trình máy chá»§ master_defyes=Mặc định (Có) master_command=Lệnh xá» lý master_wakeup=Tá»± động đánh thức quá trình? master_wtime=Sau $1 giây master_wused=Chỉ khi thá»±c sá»± được sá» dụng master_max2=Quá trình tối Ä‘a master_procs=Tối Ä‘a $1 master_name2=Tên / cổng máy chá»§ master_egone=Quá trình máy chá»§ không còn tồn tại! master_eclash=Má»™t quy trình máy chá»§ có cùng tên và loại váºn chuyển đã tồn tại master_err=Không thể lưu quy trình máy chá»§ master_ename=Tên hoặc cổng máy chá»§ bị thiếu hoặc không hợp lệ master_ehost=Äịa chỉ máy chá»§ không hợp lệ để nghe master_einet=Má»™t địa chỉ máy chá»§ để nghe chỉ có thể được chỉ định cho các quy trình Internet master_ecommand=Thiếu lệnh xá» lý máy chá»§ master_ewakeup=Thá»i gian thức dáºy bị mất hoặc không hợp lệ master_emaxprocs=Thiếu hoặc không hợp lệ số lượng quá trình delete_err=Không thể xóa ánh xạ delete_enone=Không được chá»n cmanual_title=Chỉnh sá»a táºp tin cấu hình cmanual_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a táºp tin cấu hình Postfix cmanual_ok=Biên táºp cmanual_efile=Tệp được chá»n không phải là má»™t phần cá»§a cấu hình Postfix cmanual_file=Chỉnh sá»a táºp tin cấu hình: cmanual_edata=Không có gì và o! cmanual_err=Không thể lưu táºp tin cấu hình access_return=truy cáºp bảng bản đồ edit_map_file=Chỉnh sá»a táºp tin bản đồ opts_reject_rbl_client=Tra cứu danh sách Ä‘en thá»i gian thá»±c (RBL) opts_check_sender_access=Kiểm tra bảng bản đồ truy cáºp cá»§a ngưá»i gá»i log_misc=Thay đổi tùy chá»n chung log_opts=Thay đổi địa chỉ viết lại và giả mạo log_aliases=Thay đổi tùy chá»n bà danh log_canonical=Thay đổi tùy chá»n ánh xạ chÃnh tắc log_virtual=Thay đổi tùy chá»n miá»n ảo log_bcc=Thay đổi tùy chá»n bản đồ BCC log_transport=Thay đổi tùy chá»n ánh xạ giao thông log_sni=Thay đổi tùy chá»n ánh xạ chứng chỉ log_dependent=Thay đổi tùy chá»n địa chỉ ngưá»i gá»i log_relocated=Thay đổi tùy chá»n ánh xạ di dá»i log_header=Thay đổi tùy chá»n kiểm tra tiêu đỠlog_body=Thay đổi tùy chá»n kiểm tra cÆ¡ thể log_debug=Thay đổi tÃnh năng sá»a lá»—i log_ldap=Thay đổi tra cứu LDAP log_local=Thay đổi giao hà ng địa phương log_rate=Giá giao hà ng thay đổi log_resource=Thay đổi kiểm soát tà i nguyên chung log_smtp=Thay đổi tùy chá»n máy khách SMTP log_smtpd=Thay đổi tùy chá»n máy chá»§ SMTP log_alias_create=Äã tạo bà danh $1 log_alias_modify=Bà danh đã sá»a đổi $1 log_alias_delete=Bà danh đã xóa $1 log_delete_aliases=Äã xóa các bà danh $1 log_virtual_alias_maps_create=Äã tạo miá»n ảo $1 log_virtual_alias_maps_modify=Tên miá»n ảo đã sá»a đổi $1 log_virtual_alias_maps_delete=Äã xóa tên miá»n ảo $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Äã xóa $1 tên miá»n ảo log_manual_virtual_alias_mapss=Các tên miá»n ảo được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_virtual_maps_create=Äã tạo miá»n ảo $1 log_virtual_maps_modify=Tên miá»n ảo đã sá»a đổi $1 log_virtual_maps_delete=Äã xóa tên miá»n ảo $1 log_delete_virtual_mapss=Äã xóa $1 tên miá»n ảo log_manual_virtual_mapss=Các tên miá»n ảo được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_canonical_maps_create=Äã tạo ánh xạ chÃnh tắc $1 log_canonical_maps_modify=Ãnh xạ chÃnh tắc đã sá»a đổi $1 log_canonical_maps_delete=Äã xóa ánh xạ chÃnh tắc $1 log_delete_canonical_mapss=Äã xóa $1 ánh xạ chÃnh tắc log_manual_canonical_mapss=Các ánh xạ chÃnh tắc được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_recipient_canonical_maps_create=Äã tạo ánh xạ chuẩn cho ngưá»i nháºn $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Ãnh xạ chÃnh tắc cá»§a ngưá»i nháºn đã sá»a đổi $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Äã xóa ánh xạ chÃnh tắc cá»§a ngưá»i nháºn $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=Äã xóa $1 ánh xạ chÃnh tắc cá»§a ngưá»i nháºn log_manual_recipient_canonical_mapss=Ãnh xạ chÃnh tắc cá»§a ngưá»i nháºn được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_sender_canonical_maps_create=Tạo ánh xạ chuẩn cho ngưá»i gá»i $1 log_sender_canonical_maps_modify=Ãnh xạ chÃnh tắc cá»§a ngưá»i gá»i đã sá»a đổi $1 log_sender_canonical_maps_delete=Äã xóa ánh xạ chÃnh tắc cá»§a ngưá»i gá»i $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Äã xóa $1 ánh xạ chÃnh tắc cá»§a ngưá»i gá»i log_manual_sender_canonical_mapss=Ãnh xạ chÃnh tắc cá»§a ngưá»i gá»i được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_transport_maps_create=Äã tạo ánh xạ truyá»n tải $1 log_transport_maps_modify=Ãnh xạ váºn chuyển đã sá»a đổi $1 log_transport_maps_delete=Äã xóa ánh xạ váºn chuyển $1 log_delete_transport_mapss=Äã xóa $1 ánh xạ váºn chuyển log_manual_transport_mapss=Ãnh xạ váºn chuyển được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_relocated_maps_create=Äã tạo ánh xạ di dá»i $1 log_relocated_maps_modify=Ãnh xạ di dá»i đã sá»a đổi $1 log_relocated_maps_delete=Äã xóa ánh xạ di dá»i $1 log_delete_relocated_mapss=Äã xóa $1 ánh xạ di dá»i log_manual_relocated_mapss=Các ánh xạ di dá»i được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_header_checks_create=Äã tạo kiểm tra tiêu đỠ$1 log_header_checks_modify=Kiểm tra tiêu đỠđã sá»a đổi $1 log_header_checks_delete=Äã xóa kiểm tra tiêu đỠ$1 log_delete_header_checkss=Äã kiểm tra tiêu đỠ$1 log_manual_header_checkss=Kiểm tra tiêu đỠđược chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_body_checks_create=Äã tạo kiểm tra cÆ¡ thể $1 log_body_checks_modify=Kiểm tra cÆ¡ thể đã sá»a đổi $1 log_body_checks_delete=Äã xóa kiểm tra cÆ¡ thể $1 log_delete_body_checkss=Äã xóa $1 kiểm tra cÆ¡ thể log_manual_body_checkss=Kiểm tra cÆ¡ thể được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 log_master_create=Äã tạo quy trình máy chá»§ $1 log_master_modify=Quá trình máy chá»§ được sá»a đổi $1 log_master_delete=Äã xóa quy trình máy chá»§ $1 log_manual=Tệp cấu hình được chỉnh sá»a thá»§ công $1 log_stop=Máy chá»§ Postfix đã dừng log_start=Bắt đầu máy chá»§ Postfix log_reload=Cấu hình Postfix được tải lại log_delqs=Äã xóa $1 thư từ hà ng đợi thư log_flushq=Hà ng đợi thư bị dá»™i log_backend=Tệp cấu hình được cáºp nháºt cho bản đồ $1 log_sasl=Thay đổi xác thá»±c và mã hóa SMTP log_client=Thay đổi hạn chế máy khách SMTP log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Äã tạo địa chỉ phụ thuá»™c ngưá»i gá»i $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Äịa chỉ phụ thuá»™c ngưá»i gá»i đã sá»a đổi $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Äã xóa địa chỉ phụ thuá»™c ngưá»i gá»i $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Äã xóa $1 địa chỉ phụ thuá»™c ngưá»i gá»i log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Äịa chỉ phụ thuá»™c ngưá»i gá»i được chỉnh sá»a thá»§ công trong $1 sasl_title=Xác thá»±c và mã hóa SMTP opts_smtpd_sasl_auth_enable=Yêu cầu xác thá»±c SASL SMTP? opts_smtp_sasl_auth_enable=Sá» dụng xác thá»±c SASL SMTP? opts_smtpd_tls_auth_only=Không cho phép xác thá»±c SASL trên các kết nối không an toà n? opts_broken_sasl_auth_clients=Xá» lý các máy khách SMTP không tuân thá»§? sasl_opts=Tùy chá»n bảo máºt SMTP sasl_noanonymous=Từ chối đăng nháºp ẩn danh sasl_noplaintext=Từ chối đăng nháºp văn bản đơn giản opts_smtpd_delay_reject=Trì hoãn khách hà ng vá»›i thông tin đăng nháºp thất bại? sasl_recip=Hạn chế ngưá»i nháºn SMTP sasl_relay=Hạn chế chuyển tiếp SMTP sasl_permit_mynetworks=Cho phép kết nối từ cùng má»™t mạng sasl_permit_sasl_authenticated=Cho phép khách hà ng xác thá»±c sasl_reject_unauth_destination=Từ chối email đến các tên miá»n khác sasl_permit_inet_interfaces=Cho phép kết nối từ hệ thống nà y sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Từ chối khách hà ng không có tên máy chá»§ ngược sasl_reject_unknown_client=Từ chối khách hà ng không có tên máy chá»§ ngược sasl_check_relay_domains=Chỉ cho phép các miá»n chuyển tiếp sasl_permit_mx_backup=Cho phép tên miá»n hệ thống nà y là bản sao lưu MX cho sasl_permit_tls_all_clientcerts=Cho phép khách hà ng TLS vá»›i bất kỳ chứng chỉ nà o sasl_reject_unauth_pipelining=Từ chối các lệnh SMTP sá»›m sasl_check_client_access=Kiểm tra bản đồ truy cáºp cá»§a khách hà ng : sasl_reject_rbl_client=Từ chối nếu địa chỉ IP cá»§a khách hà ng nằm trong RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Từ chối nếu tên máy chá»§ cá»§a khách hà ng nằm trong RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=Tệp chứng chỉ TLS opts_smtpd_tls_key_file=Tệp khóa riêng cá»§a TLS opts_smtpd_tls_CAfile=Hồ sÆ¡ thẩm quyá»n chứng chỉ TLS opts_smtpd_use_tls=KÃch hoạt mã hóa TLS? opts_smtp_enforce_tls=Yêu cầu mã hóa TLS? sasl_err=Không thể lưu xác thá»±c và mã hóa SMTP sasl_ecert=Tệp chứng chỉ TLS bị thiếu hoặc không hợp lệ sasl_ekey=Tệp khóa TLS bị thiếu hoặc không hợp lệ sasl_eca=Hồ sÆ¡ thẩm quyá»n chứng chỉ TLS bị thiếu hoặc không hợp lệ sasl_level_none=Không bao giá» sasl_level_may=Nếu khách hà ng yêu cầu sasl_level_encrypt=Luôn luôn sasl_level_dane=CÆ¡ há»™i Dane TLS sasl_level_dane_only=Bắt buá»™c Dane TLS sasl_level_fingerprint=Xác nháºn dấu vân tay sasl_level_verify=Xác minh TLS bắt buá»™c sasl_level_secure=TLS kênh an toà n sasl_login=Äăng nháºp SMTP và o máy chá»§ thư Ä‘i sasl_nologin=Không cần thiết sasl_userpass=Äăng nháºp vá»›i tên $1 bằng máºt khẩu $2 sasl_elogin=Thiếu hoặc không hợp lệ đăng nháºp SMTP (không cho phép dấu cách hoặc dấu hai chấm) sasl_epass=Máºt khẩu SMTP không hợp lệ (không có khoảng trắng được phép) client_title=Hạn chế ứng dụng khách SMTP client_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a các hạn chế cá»§a máy khách SMTP client_restrict=Hạn chế cá»§a khách hà ng client_restrict1=Postfix mặc định (cho phép tất cả khách hà ng) client_restrict0=Chá»n bên dưới .. client_other=Những hạn chế khác : client_err=Không thể lưu các hạn chế cá»§a khách hà ng client_evalue=Thiếu giá trị cho hạn chế $1 client_return=Hạn chế ứng dụng khách SMTP chooser_title=Chá»n nguồn bản đồ chooser_header=Nguồn bản đồ $1 chooser_none=không ai chooser_hash=Táºp tin bản đồ chooser_regexp=Táºp tin Regexps chooser_pcre=Tệp regexps kiểu Perl chooser_other=Nguồn khác chooser_mysql=CÆ¡ sở dữ liệu MySQL chooser_mysqlsrc=Nguồn MySQL chooser_mhosts=Máy chá»§ máy chá»§ MySQL chooser_muser=Äăng nháºp cÆ¡ sở dữ liệu chooser_mpassword=Máºt khẩu cÆ¡ sở dữ liệu chooser_mdbname=Tên cÆ¡ sở dữ liệu chooser_mtable=Bảng chứa bản đồ chooser_mselect_field=Trưá»ng giá trị chooser_mwhere_field=Trưá»ng chÃnh chooser_madditional_conditions=SQL cho mệnh đỠ<tt>trong đó</tt> chooser_err=Không thể lưu nguồn bản đồ chooser_ehash=Tên tệp ánh xạ bị thiếu hoặc không hợp lệ cho ánh xạ $1 chooser_eregexp=Tên tệp biểu thức chÃnh quy bị thiếu hoặc không hợp lệ cho bản đồ $1 chooser_epcre=Tên tệp biểu thức chÃnh quy tương thÃch Perl bị thiếu hoặc không hợp lệ cho bản đồ $1 chooser_eother=Thiếu hoặc không hợp lệ nguồn khác cho bản đồ $1 chooser_enone=Không có ai nháºp chooser_emhosts=Thiếu máy chá»§ lưu trữ MySQL cho bản đồ $1 chooser_emuser=Thiếu hoặc không hợp lệ đăng nháºp cÆ¡ sở dữ liệu cho bản đồ $1 chooser_empassword=Máºt khẩu cÆ¡ sở dữ liệu bị thiếu hoặc không hợp lệ cho bản đồ $1 chooser_emdbname=Tên bảng bị thiếu hoặc không hợp lệ cho bản đồ $1 chooser_emselect_field=Trưá»ng giá trị thiếu hoặc không hợp lệ cho bản đồ $1 chooser_emwhere_field=Trưá»ng khóa bị thiếu hoặc không hợp lệ cho bản đồ $1 chooser_emadditional=Thiếu các Ä‘iá»u kiện SQL bổ sung cho bản đồ $1 chooser_mquery=Truy vấn tùy chỉnh cho bản đồ chooser_emquery=Thiếu truy vấn tùy chỉnh cho bản đồ chooser_lserver_host=Máy chá»§ lưu trữ LDAP chooser_lserver_port=Cổng LDAP chooser_lstart_tls=Sá» dụng mã hóa TLS? chooser_lsearch_base=CÆ¡ sở tìm kiếm LDAP DN chooser_lquery_filter=Bá»™ lá»c truy vấn chooser_lresult_attribute=Thuá»™c tÃnh kết quả chooser_lscope=Phạm vi tìm kiếm chooser_lsub=Toà n bá»™ cây con chooser_lone=Má»™t cấp chooser_lbase=Chỉ cÆ¡ sở chooser_lbind=Äăng nháºp và o máy chá»§ LDAP? chooser_lbind_dn=Äăng nháºp máy chá»§ chooser_lbind_pw=Máºt khẩu máy chá»§ chooser_ldap=Máy chá»§ LDAP chooser_lfilter=Bá»™ lá»c khác chooser_lattribute=Thuá»™c tÃnh khác chooser_elserver_host=Thiếu máy chá»§ máy chá»§ LDAP cho bản đồ $1 chooser_elserver_port=Cổng máy chá»§ LDAP bị thiếu hoặc không hợp lệ cho bản đồ $1 chooser_elsearch_base=Thiếu cÆ¡ sở tìm kiếm LDAP cho bản đồ $1 chooser_elquery_filter=Thiếu bá»™ lá»c truy vấn cho bản đồ $1 chooser_elresult_attribute=Tên thuá»™c tÃnh kết quả bị thiếu hoặc không hợp lệ cho bản đồ $1 chooser_elbind_dn=Thiếu đăng nháºp cho máy chá»§ LDAP cho bản đồ $1 chooser_elbind_pw=Thiếu máºt khẩu cho máy chá»§ LDAP cho bản đồ $1 mysql_ecfile=Không tìm thấy tệp cấu hình MySQL $1 mysql_ecfile2=Không thể tìm thấy bảng trong tệp cấu hình MySQL $1 mysql_edriver=Không thể tải trình Ä‘iá»u khiển cÆ¡ sở dữ liệu $1 mysql_elogin=Không thể đăng nháºp và o cÆ¡ sở dữ liệu $1:$2. mysql_equery=Không thể truy vấn bảng $1 : $2 mysql_eadd=Chèn SQL không thà nh công : $1 mysql_edelete=Xóa SQL không thà nh công : $1 mysql_eupdate=Cáºp nháºt SQL không thà nh công : $1 mysql_elist=Truy vấn SQL không thà nh công : $1 mysql_esource=Không tìm thấy nguồn MySQL có tên $1 mysql_eneed=Tham số cấu hình MySQL $1 không tìm thấy. Webmin cần Ä‘iá»u nà y để tìm ra bảng và trưá»ng nà o cần truy vấn. ldap_ecfile=Không tìm thấy tệp cấu hình LDAP $1 ldap_eldapmod=Mô-Ä‘un Perl $1 cần thiết để giao tiếp vá»›i LDAP không được cà i đặt hoặc không tải được ldap_eldap=Không thể kết nối vá»›i máy chá»§ LDAP $1 trên cổng $2 ldap_eldaplogin=Không thể đăng nháºp và o máy chá»§ LDAP $1 dưới dạng $2 : $3 ldap_ebase=CÆ¡ sở LDAP DN $1 không hợp lệ : $2 ldap_eadd=Thêm LDAP cá»§a $1 không thà nh công : $2 ldap_edelete=Xóa LDAP cá»§a $1 không thà nh công : $2 ldap_equery=Tìm kiếm LDAP cá»§a $1 không thà nh công : $2 ldap_erename=Äổi tên LDAP cá»§a $1 thà nh $2 không thà nh công : $3 ldap_emodify=Sá»a đổi LDAP cá»§a $1 không thà nh công : $2 bcc_title=Ãnh xạ BCC bcc_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»a ánh xạ BCC opts_sender_bcc_maps=Bảng tra cứu ánh xạ BCC cá»§a ngưá»i gá»i opts_recipient_bcc_maps=Bảng tra cứu ánh xạ BCC cá»§a ngưá»i nháºn bcc_sender=Ãnh xạ ngưá»i gá»i bcc_recipient=Ãnh xạ ngưá»i nháºn bcc_senderdesc=Ãnh xạ BCC cá»§a ngưá»i gá»i xác định má»™t địa chỉ email bổ sung mà thư <b>từ</b> địa chỉ hoặc tên miá»n được liệt kê sẽ là BCCd đến. bcc_recipientdesc=Ãnh xạ BCC cá»§a ngưá»i nháºn xác định má»™t địa chỉ email bổ sung mà thư <b>đến</b> địa chỉ hoặc tên miá»n được liệt kê sẽ là BCCd đến.ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚