‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /usr/libexec/webmin/postfix/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/postfix/lang/lt.auto |
connect_emysql=Nepavyko įkelti duomenų bazÄ—s tvarkyklÄ—s $1 connect_elogin=Nepavyko prisijungti prie duomenų bazÄ—s $1:$2. index_title=„Postfix“ paÅ¡to serveris index_epath=JÅ«sų sistemoje neįdiegta „Postfix“ valdymo komanda $1. GalbÅ«t jÅ«sų <a href='$2'>modulio konfigÅ«racija</a> yra neteisinga arba Postfix neįdiegtas. index_postfix=PaÅ¡to indeksas internal_error=VidinÄ— klaida index_econfig=„Postfix“ konfigÅ«ravimo komanda $1 neegzistuoja. GalbÅ«t jÅ«sų <a href='$2'>modulio konfigÅ«racija</a> yra neteisinga. index_esuper=„Postfix“ vadovo komandos $1 nÄ—ra. GalbÅ«t jÅ«sų <a href='$2'>modulio konfigÅ«racija</a> yra neteisinga. index_stop=Sustabdyti „Postfix“ index_start=PradÄ—ti „Postfix“ index_reload=Perkraukite konfigÅ«racijÄ… index_stopmsg=SpustelÄ—kite šį mygtukÄ…, norÄ—dami sustabdyti veikiantį „Postfix“ paÅ¡to serverį. Tai sustabdys paÅ¡to tiekimÄ… vietiniams vartotojams iÅ¡ kitų sistemų ir neleis klientams, naudojantiems Å¡iÄ… sistemÄ… kaip paÅ¡to serverio, siųsti laiÅ¡kų. index_startmsg=SpustelÄ—kite šį mygtukÄ…, kad paleistumÄ—te „Postfix“ paÅ¡to serverį. Kol tai nebus padaryta, laiÅ¡kai nebus pristatyti vietiniams vartotojams iÅ¡ kitų sistemų, o klientai negalÄ—s naudoti Å¡ios sistemos kaip paÅ¡to serverio. index_reloadmsg=SpustelÄ—kite šį mygtukÄ…, jei norite, kad „Postfix“ perskaitytų visus jo konfigÅ«racijos failus. Tai gali bÅ«ti naudinga, jei „Postfix“ konfigÅ«racijos failai buvo modifikuoti rankiniu bÅ«du. index_version=Postfix versija $1 opts_err=Nepavyko iÅ¡saugoti parinkÄių check_error=Klaida tikrinant dabartinÄ™ „Postfix“ konfigÅ«racijÄ…. NeautomatiÅ¡kai pataisykite „Postfix“ konfigÅ«racijÄ…. check_manual=Rankiniu bÅ«du redaguokite „Postfix“ konfigÅ«racijos failÄ…. address_rewriting_title=Adreso perraÅ¡ymas ir maskavimas address_rewriting_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti adreso perraÅ¡ymo ir maskavimo aliases_title=PaÅ¡to slapyvardžiai aliases_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti slapyvardžių aliases_no_alias_file=NÄ—ra slapyvardžio failo aliases_failed_delete=Nepavyko iÅ¡trinti slapyvardžio: $1 aliases_cant_write=Neįmanoma paraÅ¡yti slapyvardžio failo aliases_cant_read=Neįmanoma perskaityti slapyvardžio failo aliasopts_title=Slapyvardžio parinktys aliases_internal_error=Slapyvardžiai: vidinÄ— klaida edit_alias_title=Redaguoti slapyvardį alias_save=IÅ¡saugoti slapyvardį alias_save_err=Nepavyko iÅ¡saugoti slapyvardžio alias_delete_create=Norite iÅ¡trinti Å¡iuo metu kuriamÄ… slapyvardį!? delete_alias=IÅ¡trinti slapyvardį aliases_click=SpustelÄ—kite bet kurį slapyvardį, kad galÄ—tumÄ—te redaguoti jo savybes: aliases_addr=Slapyvardis iÅ¡ .. aliases_to=Slapyvardis į .. aliases_type1=Adresas $1 aliases_type2=Adresai faile $1 aliases_type3=Failas $1 aliases_type4=Programa $1 aliases_type5=AutomatiÅ¡kai atsakyti failas $1 aliases_type6=Taikyti filtro failÄ… $1 aliases_none=NÄ— vienas aliases_delete=IÅ¡trinti pasirinktus slapyvardžius postfinger_title=KonfigÅ«racijos patikrinimas postfinger_show=Rodyti postfinger_ecannot=Jums neleidžiama patikrinti „Postfix“ konfigÅ«racijos mailclean_title=Å vari „MailQueue“ mailclean_ecannot=NÄ—ra privilegijų valyti „MailQueues“ mailclean_active=Aktyvi eilÄ— mailclean_incoming=Ä®einanti eilÄ— mailclean_deferred=Atidedama eilÄ— mailclean_defer=AtidÄ—ti eilÄ™ mailclean_all=Visos eilÄ—s mailclean_search=PaieÅ¡kos eilutÄ— aform_type0=NÄ— vienas aform_type1=Elektroninio paÅ¡to adresas aform_type2=Adresai byloje aform_type3=ParaÅ¡ykite į failÄ… aform_type4=Pateikti į programÄ… aform_type5=Automatinis atsakymas iÅ¡ failo aform_type6=Taikyti filtro failÄ… aform_edit=Redaguoti slapyvardį aform_create=Sukurti slapyvardį aform_name=Adresas aform_enabled=Ä®jungtas? aform_val=Pseudonimas aform_afile=Redaguoti .. aform_return=slapyvardis aform_cmt=apibÅ«dinimas asave_err=Nepavyko iÅ¡saugoti slapyvardžio asave_eaddr=„$1“ nÄ—ra teisingas adresas asave_ealready=„$1“ slapyvardis jau yra asave_etype1=„$1“ nÄ—ra teisingas el. PaÅ¡to adresas asave_etype2=Adresų failas „$1“ negalioja arba jo nÄ—ra asave_etype3='$1' yra neteisingas failo vardas asave_etype4=„$1“ nÄ—ra tinkama programa arba jos nÄ—ra asave_etype5=„$1“ automatinio atsakymo failas negalioja asave_etype4none=Neįteikta jokia programa asave_etype6=Filtras „$1“ netinkamas afile_title=Redaguoti adreso failÄ… afile_desc=NorÄ—dami redaguoti adresus faile $1, naudokite žemiau esantį teksto laukÄ…. afile_efile=Jums neleidžiama redaguoti $1. afile_undo=Anuliuoti pakeitimus afile_ewrite=Nepavyko įraÅ¡yti į adresų failÄ… : $1 ffile_title=Redaguoti filtro failÄ… ffile_desc=NorÄ—dami nustatyti filtro taisykles faile $1, naudokite žemiau esanÄiÄ… formÄ…. ffile_efile=Jums neleidžiama redaguoti $1. ffile_line=Jei laukas $1 $2 $3, tada nukreipkite į $4 ffile_from=iÅ¡ ffile_to=į ffile_subject=subjektas ffile_cc=CC ffile_body=kÅ«nas ffile_what0=nesutampa ffile_what1=degtukai ffile_other=PrieÅ¡ingu atveju persiųskite $1 ffile_err=Nepavyko iÅ¡saugoti filtro failo ffile_ematch=TrÅ«ksta rungtynių ffile_eaction=TrÅ«ksta persiuntimo adreso rfile_title=Redaguoti automatinio atsakymo failÄ… rfile_desc=NorÄ—dami redaguoti automatinio atsakymo praneÅ¡imÄ… $1, naudokite žemiau esantį teksto laukÄ…. PraneÅ¡ime gali bÅ«ti makrokomandos $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE ir $BODY, kurios bus iÅ¡plÄ—stos suaktyvinus automatinį atsakymÄ…. rfile_desc2=Taip pat galite nustatyti paÅ¡to antraÅ¡tes, kurios prideda arba pakeiÄia automatiniame atsakyme naudojamus numatytuosius parametrus, įvesdami tokias eilutes: <br><tt> IÅ¡: foo@bar.com </tt><br> <tt>Tema: Atostogų metu</tt> <br> praneÅ¡imo virÅ¡uje, atskirtÄ… nuo turinio viena tuÅ¡Äia eilute. rfile_efile=Jums neleidžiama redaguoti $1. rfile_undo=Anuliuoti pakeitimus rfile_replies=StebÄ—ti atsakymus, kad bÅ«tų iÅ¡vengta paÅ¡to kilpų? rfile_none=Ne rfile_file=Taip, naudojant žurnalo failÄ… rfile_period=Mažiausias intervalas tarp atsakymų rfile_default=Numatytasis (1 valanda) rfile_secs=sekundžių rfile_ereplies=TrÅ«ksta atsakymo stebÄ—jimo žurnalo failo rfile_eperiod=TrÅ«ksta arba netinkamas sekundžių skaiÄius tarp atsakymų rfile_no_autoreply=Nesiųskite automatinių atsakymų į rfile_from=Nuo: atsakymo adresas rfile_auto=Automatinis (pagal gavÄ—jo adresÄ…) rfile_efrom=TrÅ«ksta nuo: adresas rfile_fromdesc=A Nuo: adresas visada turÄ—tų bÅ«ti nurodytas, jei įmanoma, nes automatinis metodas gali bÅ«ti nepatikimas. general_title=Bendrosios parinktys general_title_sensible=Naudingiausios bendrosios parinktys general_title_others=Kitos bendrosios parinktys general_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti bendrųjų parinkÄių what_is_it=Kas tai? opts_default=Numatytas opts_none=NÄ— vienas opts_nomap=Nenustatytas žemÄ—lapis opts_setmap=ŽemÄ—lapio specifikacijos opts_relayhost=Siųskite siunÄiamus laiÅ¡kus per pagrindinį kompiuterį opts_direct=Pristatykite tiesiogiai opts_myorigin=Kokį domenÄ… naudoti siunÄiamiems laiÅ¡kams opts_myorigin_as_myhostname=Naudokite pagrindinio kompiuterio vardÄ… opts_myorigin_as_mydomain=Naudokite domeno vardÄ… opts_mydestination=Kokiems domenams gauti paÅ¡tÄ… opts_mydestination_default=VietinÄ— maÅ¡ina opts_mydestination_domainwide=Visas domenas opts_notify_classes=Apie kokias bÄ—das praneÅ¡ti paÅ¡tininkui opts_notify_classes_sel=Pasirinkta žemiau opts_queue_directory=PaÅ¡to eilių katalogas opts_mail_owner=PaÅ¡to savininkas opts_default_privs=Numatytosios pristatymo agento teisÄ—s opts_inet_interfaces=Tinklo sÄ…sajos laiÅ¡kams priimti opts_all_interfaces=Visi opts_local_recipient_maps=Atmeskite nežinomus vietinius vartotojus opts_no=Ne opts_save=IÅ¡saugoti ir pritaikyti opts_edir=ŽemÄ—lapio failus leidžiama nurodyti tik skiltyje $1 opts_allow_percent_hack=PerraÅ¡ykite „vartotojo%domenas“ į „vartotojas@domenas“ opts_append_at_myorigin=PerraÅ¡ykite „user“ į „user@$mydomain“ opts_append_dot_mydomain=ParaÅ¡ykite „user@host“ į „user@host.$mydomain“ opts_empty_address_recipient=Siųsti laiÅ¡kÄ… su tuÅ¡Äiu gavÄ—ju į. .. opt_empty_recip_default=Numatytas opts_swap_bangpath=ParaÅ¡ykite „site! User“ į „user @ site“ opts_masquerade_domains=Adresų maskavimas opts_masquerade_exceptions=Maskuojamosios iÅ¡imtys index_return=Postfix konfigÅ«racija opts_alias_maps=Vietinio pristatymo agento naudojamos slapyvardžių duomenų bazÄ—s opts_alias_database=Alias duomenų bazÄ—s, kurias sukÅ«rÄ— komanda „newaliases“ aliases_warning=Ä®spÄ—jimas: <ul><li> kai pirmasis laukas nÄ—ra tuÅ¡Äias, atitinkamoms duomenų bazÄ—ms kurti naudojama numatytoji „Postfix“ slapyvardžių generavimo komanda; <li>kitu atveju naudojama „Sendmail“ suderinamumo komanda „newaliases“, tai bus naudojamos antrojo lauko duomenų bazÄ—s.</ul> aliases_name=vardas aliases_value=Slapyvardis. .. new_alias=Sukurkite naujÄ… slapyvardį new_aliasmsg=SpustelÄ—kite šį mygtukÄ…, norÄ—dami sukurti naujÄ… slapyvardį local_delivery_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti vietinių pristatymo variantų local_delivery_title=Vietinis pristatymas opts_local_transport=Vietinių siuntų gabenimo pavadinimas opts_local_transport_local=Vietinis opts_local_command_shell=„Shell“ naudojama pristatymui į iÅ¡orinÄ™ komandÄ… opts_local_command_shell_direct=NÄ—ra (tiesioginis komandų vykdymas) opts_forward_path=PaieÅ¡kos sÄ…raÅ¡as perduoti opts_allow_mail_to_commands=Galiojantis paÅ¡to pristatymas į iÅ¡orines komandas opts_allow_mail_to_files=Galiojantis paÅ¡to pristatymas į iÅ¡orinius failus opts_home_mailbox=Vartotojo santykinis vartotojo paÅ¡to dėžutÄ—s failo kelias opts_home_mailbox_default=NÄ—ra (naudokite standartinį <tt>/var/kažkas</tt>) opts_luser_relay=Paskirties adresas nežinomiems gavÄ—jams opts_luser_relay_none=NÄ—ra (atmesti laiÅ¡kÄ…) opts_mail_spool_directory=Ritinių katalogas opts_mailbox_command=IÅ¡orinÄ— komanda, naudojama vietoj paÅ¡to dėžutÄ—s pristatymo opts_mailbox_command_none=NÄ— vienas opts_mailbox_transport=Pasirenkamas faktiÅ¡kai naudojamas transportas opts_mailbox_transport_none=NÄ— vienas opts_fallback_transport=Neprivaloma gabenti neprivaloma opts_fallback_transport_none=NÄ— vienas opts_local_destination_concurrency_limit=Maksimalus lygiagreÄių pristatymų tam paÄiam vietiniam gavÄ—jui skaiÄius opts_local_destination_recipient_limit=Maksimalus gavÄ—jų skaiÄius vietiniame praneÅ¡ime opts_local_destination_recipient_limit_default=Numatytas opts_prepend_delivered_header=PridÄ—kite <tt>Pristatytas:</tt>, kai. .. opts_prepend_delivered_header_default=Numatytas resource_title=Bendroji iÅ¡teklių kontrolÄ— resource_ecannot=Neleidžiama redaguoti iÅ¡teklių valdymo parametrų opts_bounce_size_limit=Maksimalus atmesto praneÅ¡imo dydis opts_command_time_limit=Maksimalus pristatymo į iÅ¡orines komandas laikas opts_default_process_limit=Didžiausias „Postfix“ antrinių procesų skaiÄius opts_deliver_lock_attempts=Maks. Bando įsigyti failo užraktÄ… opts_deliver_lock_delay=Laikas sekundÄ—mis nuo failo užrakinimo bandymų opts_duplicate_filter_limit=Maksimalus adresų, kuriuos įsimenamas kopijavimo filtras, skaiÄius opts_fork_attempts=Maksas bando atlikti procesÄ… opts_fork_delay=Laikas sekundÄ—mis nuo Å¡akutÄ—s bandymų opts_header_size_limit=Maksimali atmintis naudojama antraÅ¡tÄ—ms apdoroti opts_line_length_limit=Maksimali atmintis naudojama įvesties linijoms tvarkyti opts_mailbox_size_limit=Maksimalus paÅ¡to dėžutÄ—s dydis opts_message_size_limit=Maksimalus praneÅ¡imo dydis opts_qmgr_message_active_limit=Maksimalus aktyvios eilÄ—s praneÅ¡imų skaiÄius opts_qmgr_message_recipient_limit=Maksimalus atmintyje esanÄių gavÄ—jų skaiÄius opts_queue_minfree=Mažiausia laisva vieta eilÄ—s failų sistemoje opts_stale_lock_time=Maksimalus laikas, per kurį atleidžiamas pasenÄ™s užraktas opts_transport_retry_time=Laikas sekundÄ—mis nuo bandymų susisiekti su pažeistu MDT opts_always_bcc=Adresas, iÅ¡ kurio gaunama kiekvieno failo kopija opts_always_bcc_none=NÄ— vienas opts_daemon_timeout=PraÅ¡ymų tvarkymo laikas opts_default_database_type=Numatytasis duomenų bazÄ—s tipas opts_default_transport=Numatytasis praneÅ¡imo pristatymo transportas opts_double_bounce_sender=PaÅ¡to siuntÄ—jo adresas opts_hash_queue_depth=Subdir lygių skaiÄius žemiau eilÄ—s rež opts_hash_queue_names=EilÄ—s eilių pavadinimai, iÅ¡skaidyti tarp pavienių asmenų opts_hopcount_limit=Maksimalus <tt>gautų:</tt> antraÅ¡Äių skaiÄius opts_ipc_idle=Laukimo laikas, kai vidinis IPC klientas atsijungia opts_ipc_timeout=I / O pertrauka vidiniuose ryÅ¡ių kanaluose opts_mail_name=PaÅ¡to sistemos pavadinimas opts_mail_version=Oficiali paÅ¡to sistemos versija opts_max_idle=Laikas laukti kitos paslaugos užklausos opts_max_use=Maksimalus aptarnavimo praÅ¡ymų skaiÄius, patenkintas prieÅ¡ iÅ¡einant opts_mydomain=Vietinis interneto domeno vardas opts_mydomain_default=Numatytasis (teikia sistema) opts_myhostname=Å ios paÅ¡to sistemos pagrindinis kompiuterio vardas opts_myhostname_default=Numatytasis (teikia sistema) opts_mynetworks=Vietiniai tinklai opts_mynetworks_default=Numatytasis (visi prijungti tinklai) opts_mynetworks_style=Automatiniai vietiniai tinklai opts_mynetworks_subnet=Tas pats IP potinklis opts_mynetworks_class=Ta pati tinklo klasÄ— opts_mynetworks_host=Tik vietinÄ— maÅ¡ina opts_bounce_notice_recipient=Siųsti paÅ¡to vadovo praneÅ¡imÄ… apie atÅ¡okimÄ… į. .. opts_2bounce_notice_recipient=Siųsti paÅ¡to vadovo praneÅ¡imÄ… apie „2bounce“ į. .. opts_delay_notice_recipient=Siųsti paÅ¡to vadovo praneÅ¡imÄ… apie vÄ—lavimÄ…. .. opts_error_notice_recipient=Siųsti paÅ¡to vadovo praneÅ¡imÄ… apie klaidÄ…. .. opts_process_id_directory=Užrakinti failÄ… dir, palyginti su eilÄ—s dir opts_program_directory=„Postfix“ palaikymo programos ir demonai rež opts_recipient_delimiter=Atskirtų vartotojo vardai / adresų plÄ—tiniai opts_relocated_maps_default=Numatytasis (iÅ¡jungtas) opts_sun_mailtool_compatibility=IÅ¡jungti branduolio failų užraktÄ… paÅ¡to dėžutÄ—se opts_trigger_timeout=Maksimalus laikas nusiųsti gaidukÄ… demonui opts_delay_warning_time=Laikas valandomis iki įspÄ—jimo apie nepristatymÄ… iÅ¡siuntimo opts_delay_warning_time_default2=„Postfix“ numatytasis nustatymas opts_content_filter_default=NÄ— vienas smtpd_title=SMTP serverio parinktys smtpd_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti SMTP serverio parinkÄių opts_disable_vrfy_command=IÅ¡jungti komandÄ… SMTP VRFY opts_smtpd_banner=SMTP sveikinimo reklamjuostÄ— opts_smtpd_etrn_restrictions=Apriboti komandÄ… ETRN. .. opts_smtpd_recipient_limit=Maksimalus priimamų gavÄ—jų skaiÄius opts_smtpd_timeout=SMTP operacijų laikas sekundÄ—mis opts_smtpd_error_sleep_time=Laikas prieÅ¡ siųsdamas 4xx / 5xx klaidų atsakymÄ… opts_smtpd_soft_error_limit=Klaidų skaiÄius laikinai nepaisant kliento opts_smtpd_hard_error_limit=Klaidų skaiÄius uždarant ryšį opts_smtpd_client_restrictions=Apribojimai klientų pagrindiniams vardams / adresams opts_smtpd_helo_required=BÅ«tina turÄ—ti HELO opts_smtpd_helo_restrictions=Siuntimų apribojimai HELO komandose opts_smtpd_sender_restrictions=SiuntÄ—jo adresų apribojimai opts_smtpd_recipient_restrictions=GavÄ—jų adresų apribojimai opts_allow_untrusted_routing=Leisti nepatikimÄ… marÅ¡rutÄ… opts_maps_rbl_domains=DNS domenai juodojo sÄ…raÅ¡o paieÅ¡kai opts_relay_domains=Apribokite paÅ¡to siuntimÄ… opts_relay_recipient_maps=Leidžiamų perduoti adresų žemÄ—lapis opts_access_map_reject_code=SMTP serverio atsakymas dÄ—l prieigos žemÄ—lapio pažeidimo opts_invalid_hostname_reject_code=SMTP serverio atsakymas dÄ—l netinkamo pagrindinio kompiuterio vardo atmetimo opts_maps_rbl_reject_code=SMTP serverio atsakymas dÄ—l RBL domenų pažeidimo opts_reject_code=SMTP serverio atsakymas dÄ—l kliento atmetimo opts_relay_domains_reject_code=SMTP serverio atsakymas dÄ—l draudžiamo perdavimo opts_unknown_address_reject_code=SMTP serverio atsakymas nežinomo domeno atmetimo metu opts_unknown_client_reject_code=SMTP serverio atsakymas dÄ—l nežinomo kliento atmetimo opts_unknown_hostname_reject_code=SMTP serverio atsakymas nežinomu pagrindinio kompiuterio vardu atmetamas smtpd_nomap=Kol kas nebuvo įvestas leidžiamų adresų, skirtų perduoti, žemÄ—lapis. smtpd_nomap2=Dar neįvestas siuntÄ—jų adresų apribojimų žemÄ—lapis. smtpd_map=Leidžiami persiųsti adresai smtpd_map2=SiuntÄ—jo adresų apribojimai smtp_title=SMTP kliento parinktys smtp_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti SMTP kliento parinkÄių opts_best_mx_transport=Veiksmas, kai jis nurodytas kaip geriausias MX pagrindinis kompiuteris opts_best_mx_transport_default=Numatytasis (atmetimo praneÅ¡imas) opts_fallback_relay=Prieglobos kompiuteriai / domenai, kuriems perduoti el. PaÅ¡to adresus netinkama paskyrimo vieta opts_ignore_mx_lookup_error=Nepaisyti MX peržiÅ«ros klaidos opts_smtp_skip_4xx_greeting=Praleiskite 4xx sveikinimÄ… opts_smtp_skip_quit_response=Praleiskite laukti komandos QUIT opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maksimalus lygiagreÄių pristatymų į tÄ… paÄiÄ… paskirties vietÄ… skaiÄius opts_smtp_destination_recipient_limit=Maksimalus gavÄ—jų skaiÄius vienam pristatymui opts_smtp_connect_timeout=TCP jungÄių užbaigimo laikas opts_smtp_helo_timeout=Laikas, laukiantis sveikinimo reklamjuostÄ—s opts_smtp_mail_timeout=Laikas, laukiantis atsakymo į PAÅ TÄ„ IÅ opts_smtp_rcpt_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo į RCPT TO opts_smtp_data_init_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo į DATA opts_smtp_data_xfer_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo, kad bÅ«tų perduotas praneÅ¡imo turinys opts_smtp_data_done_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo pabaigos. opts_smtp_quit_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo į QUIT opts_smtp_use_tls=SMTP ryÅ¡iams naudokite TLS opts_smtp_sasl_security_options=SASL saugos galimybÄ—s opts_smtp_tls_security_level=SMTP TLS kliento saugos lygis rate_title=Pristatymo kainos rate_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti pristatymo kainų parinkÄių opts_default_destination_concurrency_limit=Maksimalus lygiagreÄių pristatymų į tÄ… paÄiÄ… paskirties vietÄ… skaiÄius opts_default_destination_recipient_limit=Maksimalus gavÄ—jų skaiÄius vienam praneÅ¡imui opts_initial_destination_concurrency=Pradinis pristatymo į tÄ… paÄiÄ… paskirties vietÄ… lygiavertiÅ¡kumo lygis opts_maximal_backoff_time=Maksimalus laikas (sekundÄ—mis) tarp bandymų pateikti atidÄ—tÄ… praneÅ¡imÄ… opts_maximal_queue_lifetime=Maksimalus laikas (dienomis) eilÄ—je iki praneÅ¡imo nÄ—ra pateikiamas opts_minimal_backoff_time=Min. Laikas (sekundÄ—mis) tarp bandymų pateikti atidÄ—tÄ… praneÅ¡imÄ… opts_queue_run_delay=Laikas (sekundÄ—mis) nuo atidÄ—tos eilÄ—s nuskaitymo opts_defer_transports=Transportas, kurio nereikÄ—tų pristatyti debug_title=Derinimo funkcijos debug_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti derinimo funkcijų opts_debug_peer_list=Domenų / tinklo modelių, kuriuose įgalintas iÅ¡samus žurnalas, sÄ…raÅ¡as opts_debug_peer_level=IÅ¡skirtinis registravimo lygis, kai atitikiate aukÅ¡Äiau pateiktÄ… sÄ…rašą debug_version=„Webmin Postfix“ modulis - $1 versija opts_edebug=TrÅ«ksta arba netinkamas iÅ¡samios registravimo lygis - skaiÄius turi bÅ«ti didesnis nei nulis ldap_title=LDAP peržiÅ«ros ldap_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti LDAP paieÅ¡kos parinkÄių ldap_non_existent=PanaÅ¡u, kad jÅ«sų „Postfix“ sistemoje LDAP nÄ—ra opts_ldap_lookup_timeout=LDAP duomenų bazÄ—s paieÅ¡kų laikas opts_ldap_search_base=LDAP duomenų bazÄ—je ieÅ¡koti opts_ldap_server_host=LDAP serverio pagrindinio kompiuterio vardas canonical_title=Kanoninis žemÄ—lapių sudarymas canonical_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti kanoninio žemÄ—lapio konfigÅ«racijos opts_canonical_maps=Adresų žemÄ—lapių paieÅ¡kos lentelÄ—s opts_recipient_canonical_maps=GavÄ—jų adresų lentelÄ—s opts_sender_canonical_maps=SiuntÄ—jų adresų lentelÄ—s edit_canonical_maps=Redaguoti „Canonical Maps“ edit_recipient_canonical_maps=Redaguoti gavÄ—jų kanoninius žemÄ—lapius edit_sender_canonical_maps=Redaguoti siuntÄ—jÄ… „Canonical Maps“ edit_canonical_maps_general=SpustelÄ—kite vienÄ… iÅ¡ Å¡ių mygtukų, kad galÄ—tumÄ—te redaguoti kanoninius žemÄ—lapius. canonical_edit_title=Redaguoti kanoninį žemÄ—lapį canonical_return_sender=siuntÄ—jo kanoniniai žemÄ—lapiai canonical_return_recipient=gavÄ—jų kanoniniai žemÄ—lapiai canonical_return=kanoniniai žemÄ—lapiai mapping_name=vardas mapping_value=ŽemÄ—lapiai į. .. mapping_delete=Išštrinti pasirinktus mapping_cmt=apibÅ«dinimas mapping_ecannot=Redaguoti žemÄ—lapius leidžiama tik $1 new_mapping=PridÄ—kite naujÄ… atvaizdÄ…. new_mappingmsg=SpustelÄ—kite šį mygtukÄ…, norÄ—dami sukurti naujÄ… atvaizdÄ… new_manual=Redaguoti žemÄ—lapį rankiniu bÅ«du new_manualmsg=SpustelÄ—kite šį mygtukÄ…, norÄ—dami rankiniu bÅ«du redaguoti failus, iÅ¡ kurių sudarytas Å¡is žemÄ—lapis. map_save=IÅ¡saugoti žemÄ—lapius delete_map=IÅ¡trinti atvaizdÄ… edit_map_title=Redaguoti žemÄ—lapį map_save_err=IÅ¡saugant žemÄ—lapius įvyko klaida mapps_no_map_file=Nenustatytas žemÄ—lapio failas map_delete_failed=Nepavyko iÅ¡trinti žemÄ—lapio: $1 map_delete_create=Negalima iÅ¡trinti kÄ… tik sukurto žemÄ—lapio maps_internal_error=ŽemÄ—lapis: vidinÄ— klaida maps_cant_write=Negaliu raÅ¡yti help_map_format=Kokį formatÄ… turÄ—Äiau naudoti? map_noname=TrÅ«ksta arba netinkamas žemÄ—lapio vardas map_cannot=Å io žemÄ—lapio negalima redaguoti : $1 map_unknown=„Webmin“ nepalaiko žemÄ—lapio tipo $1 mapping_none=Å io tipo žemÄ—lapių dar nÄ—ra. mapping_toomany=Yra $1 žemÄ—lapio įrašų, tai yra daugiau nei $2 rodymo riba. mapping_find=Rodyti atitikmenis, atitinkanÄius: mapping_search=PaieÅ¡ka mapping_match=ŽemÄ—lapio failo įraÅ¡ai, atitinkantys <tt>$1</tt> .. virtual_title=VirtualÅ«s domenai virtual_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti virtualių domenų žemÄ—lapių konfigÅ«racijos opts_virtual_maps=Domenų žemÄ—lapių paieÅ¡kos lentelÄ—s opts_virtual_alias_maps=Domenų žemÄ—lapių paieÅ¡kos lentelÄ—s opts_virtual_alias_domains=Domenai, skirti atlikti virtualų žemÄ—lapių sudarymÄ… virtual_same=IÅ¡ domenų žemÄ—lapių lentelių virtual_return=virtualÅ«s domenai transport_title=Transporto žemÄ—lapiai transport_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti transporto žemÄ—lapio konfigÅ«racijos opts_transport_maps=Transporto žemÄ—lapių paieÅ¡kos lentelÄ—s transport_return=transporto žemÄ—lapiai sni_title=PažymÄ—jimų susiejimas sni_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti pažymÄ—jimo susiejimo konfigÅ«racijos opts_sni_maps=PažymÄ—jimų atvaizdavimo paieÅ¡kos lentelÄ—s sni_return=pažymÄ—jimų žemÄ—lapiai sni_dom=Pagrindinio kompiuterio vardas sni_certs=PažymÄ—jimo bylos relocated_title=Perkeltas žemÄ—lapis relocated_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti perkeltos žemÄ—lapių konfigÅ«racijos relocated_return=perkelti žemÄ—lapiai opts_relocated_maps=Perkeltos žemÄ—lapių paieÅ¡kos lentelÄ—s opts_content_filter=El. PaÅ¡to turinio filtras map_click=SpustelÄ—kite bet kurį žemÄ—lapį, kad galÄ—tumÄ—te redaguoti jo ypatybes: no_map=(Å iuo metu žemÄ—lapis nÄ—ra apibrėžtas. Pirmiausia apibrėžkite žemÄ—lapį, tada galÄ—site jį redaguoti) no_map2=Å iuo metu žemÄ—lapis nÄ—ra apibrėžtas. Pirmiausia apibrėžkite žemÄ—lapį, tada galÄ—site jį redaguoti. stop_efailed=Nepavyko sustabdyti „Postfix“ stop_ecannot=Jums neleidžiama sustoti „Postfix“ start_efailed=Nepavyko paleisti „Postfix“ start_ecannot=Jums neleidžiama pradÄ—ti „Postfix“ reload_efailed=Nepavyko iÅ¡ naujo įkelti „Postfix“ reload_ecannot=Jums neleidžiama iÅ¡ naujo įkelti „Postfix“ query_get_efailed=Nepavyko užklausti „Postfix config“ komandos, norint gauti dabartinÄ™ parametro $1 reikÅ¡mÄ™: <tt>$2</tt> query_set_efailed=Nepavyko užklausti „Postfix“ konfigÅ«ravimo komandos, norint nustatyti dabartinÄ™ parametro $1 reikÅ¡mÄ™ į $2: <tt>$3</tt> regenerate_ecannot=Jums neleidžiama atkurti slapyvardžių regenerate_alias_efailed=Nepavyko sugeneruoti slapyvardžių: <tt>$1</tt> regenerate_table_efailed=Nepavyko sugeneruoti lentelÄ—s $1: <tt>$2</tt> acl_resource=Ar galima redaguoti iÅ¡teklius? acl_aliases=Ar galite redaguoti slapyvardžius? acl_aliases_options=Ar galima redaguoti slapyvardžių parinktis? acl_general=Ar galite redaguoti bendrÄ…sias parinktis? acl_address_rewriting=Ar galima redaguoti adreso perraÅ¡ymÄ…? acl_canonical=Ar gali redaguoti kanonikÄ…? acl_virtual=Ar galima redaguoti virtualiai? acl_transport=Ar galima redaguoti transportÄ…? acl_sni=Ar galima redaguoti sertifikatus? acl_relocated=Ar gali redaguoti perkÄ—limÄ…? acl_header=Ar galima redaguoti antraÅ¡Äių patikrinimus? acl_local_delivery=Ar galite redaguoti pristatymÄ… vietoje? acl_smtpd=Ar gali redaguoti smtpd? acl_sasl=Ar galima redaguoti SMTP autentifikavimÄ…? acl_client=Ar galite redaguoti SMTP kliento apribojimus? acl_smtp=Ar gali redaguoti smtp? acl_rate=Ar galite redaguoti normÄ…? acl_debug=Ar galima redaguoti derinimo funkcijÄ…? acl_ldap=Ar galite redaguoti ldap? acl_master=Ar galima redaguoti serverio procesus? acl_startstop=Ar galima pradÄ—ti ir sustabdyti paÅ¡to kodÄ…? acl_mailq=Ar gali valdyti paÅ¡to eilÄ™? acl_boxes=Ar gali skaityti vartotojų el. LaiÅ¡kus? acl_postfinger=Ar galima patikrinti paÅ¡to indekso konfigÅ«racijÄ…? acl_manual=Ar galima redaguoti konfigÅ«racijos failÄ…? acl_dir=Leidžiamas žemÄ—lapių failų katalogas acl_bcc=Ar galima redaguoti BCC žemÄ—lapius? boxes_title=Vartotojo paÅ¡to dėžutÄ—s boxes_user=Vartotojas boxes_size=PaÅ¡to dėžutÄ—s dydis boxes_none=NÄ—ra paÅ¡to boxes_return=paÅ¡to dėžutÄ—s boxes_sent=IÅ¡siųsti laiÅ¡kai boxes_ecannot=Jums neleidžiama skaityti el. LaiÅ¡kų boxes_toomany=JÅ«sų sistemoje yra per daug vartotojų, kad galÄ—tų iÅ¡vardyti visas jų paÅ¡to dėžutes. boxes_go=PeržiÅ«rÄ—ti vartotojo el. PaÅ¡tÄ…: mail_title=Vartotojo el. PaÅ¡tas mail_from=IÅ¡ mail_date=Data mail_subject=Tema mail_to=Kam mail_cc=Kopija mail_bcc=NeiÅ¡saugota kopija mail_pri=Prioritetas mail_highest=AukÅ¡Äiausias mail_high=AukÅ¡tas mail_normal=Normalus mail_low=Žemas mail_lowest=Žemiausia mail_for=$1 mail_for2=Vartotojui $1 mail_sent=IÅ¡siųstų laiÅ¡kų sÄ…raÅ¡e mail_size=Dydis mail_delete=IÅ¡trinti mail_compose=Sudarykite mail_return=vartotojo paÅ¡to dėžutÄ— mail_pos=$3 praneÅ¡imai $1 į $2 mail_none=Å ioje paÅ¡to dėžutÄ—je nÄ—ra praneÅ¡imų mail_ecannot=Jums neleidžiama skaityti Å¡io vartotojo el. PaÅ¡to mail_all=Pasirinkti viskÄ… mail_invert=Apverskite pasirinkimÄ… mail_search=Raskite praneÅ¡imus kur mail_body=kÅ«nas mail_match=degtukai mail_ok=PaieÅ¡ka mail_nonefrom=NÄ— vienas mail_mark=PažymÄ—ti kaip: mail_mark0=Neskaityta mail_mark1=Skaitykite mail_mark2=Ypatinga mail_forward=Persiųsti mail_rfc=IÅ¡ eilutÄ—s mail_move=Pereiti prie: mail_eexists=PraneÅ¡imo nebeegzistuoja! view_title=Skaityti el. LaiÅ¡kÄ… view_desc=$1 praneÅ¡imas $2 view_desc2=PraneÅ¡imas $1 vartotojui $2 view_desc3=PraneÅ¡imas $1 view_sent=LaiÅ¡kas $1 iÅ¡siųstų laiÅ¡kų sÄ…raÅ¡e view_qdesc=EilÄ—s praneÅ¡imas $1 view_headers=PaÅ¡to antraÅ¡tÄ—s view_allheaders=PeržiÅ«rÄ—kite visas antraÅ¡tes view_noheaders=PeržiÅ«rÄ—kite pagrindines antraÅ¡tes view_attach=Priedai view_reply=Atsakyk view_reply2=Atsakyti visiems view_enew=Redaguoti kaip naujÄ… view_forward=Persiųsti view_delete=IÅ¡trinti view_flush=Praplaukite view_strip=PaÅ¡alinti priedus view_ecannot=Jums neleidžiama skaityti Å¡io vartotojo el. PaÅ¡to view_mark=PažymÄ—ti praneÅ¡imÄ… kaip: view_mark0=Neskaityta view_mark1=Skaitykite view_mark2=Ypatinga view_return=originalus el view_sub=Pridedamas el. PaÅ¡tas view_body=PraneÅ¡imo tekstas view_afile=Priedo pavadinimas view_atype=Priedo tipas view_aname=Priedas view_asize=Failo dydis compose_title=Sukurti el. LaiÅ¡kÄ… reply_title=Atsakyti el. PaÅ¡tu forward_title=Persiųsti el. LaiÅ¡kÄ… enew_title=Redaguoti el. PaÅ¡tÄ… reply_headers=PaÅ¡to antraÅ¡tÄ—s reply_attach=Persiųsti priedai reply_mailforward=PersiuntÄ— praneÅ¡imus reply_attach2=Kliento ir serverio priedai reply_send=IÅ¡siųsti laiÅ¡kÄ… reply_ecannot=Jums neleidžiama siųsti laiÅ¡kų kaip Å¡iam vartotojui send_err=Nepavyko iÅ¡siųsti laiÅ¡kų send_eto=NÄ—ra adreso send_efrom=NÄ—ra adreso send_title=PaÅ¡tas iÅ¡siųstas send_ok=LaiÅ¡kas sÄ—kmingai iÅ¡siųstas $1 send_ecannot=Jums neleidžiama siųsti laiÅ¡kų kaip Å¡iam vartotojui send_esmtp=SMTP komanda $1 nepavyko : $2 send_efile=Pridedamas failas $1 neegzistuoja send_eattach=Priedai negali sudaryti daugiau nei $1 kB dydžio. send_eperms=Vartotojas $1 negali skaityti $2 send_eperms2=Jums neleidžiama siųsti failo $1 send_epath=„Sendmail“ vykdomasis $1 neegzistuoja. send_ewrapper=„Postfix sendmail“ sÄ…sajos programos nÄ—ra search_title=PaieÅ¡kos rezultatai search_ecannot=Jums neleidžiama ieÅ¡koti Å¡io vartotojo el. PaÅ¡to search_ematch=Turite įvesti tekstÄ…, kad atitiktumÄ—te. search_efield=Turite pasirinkti paieÅ¡kos tipÄ…. search_none=Nerasta jokių praneÅ¡imų. search_results2=$1 paÅ¡to žinutÄ—s, atitinkanÄios $2 .. search_results3=$1 paÅ¡to praneÅ¡imai, neatitinkantys $2 .. match_from=IÅ¡: degtukai match_subject=Tema: degtukai match_to=Kam: rungtynÄ—s match_cc=Kopija: atitikmenys match_date=Data: rungtynÄ—s match_body=KÅ«no degtukai match_size=Dydis yra didesnis nei match_headers=AntraÅ¡tÄ—s sutampa match_=----------------- match_!from=Nuo: nesutampa match_!subject=Tema: nesutampa match_!to=Kam: nesutampa match_!cc=Kopija: nesutampa match_!date=Data: nesutampa match_!body=KÅ«nas nesutampa match_!size=Dydis yra mažesnis nei match_!headers=AntraÅ¡tÄ—s nesutampa mailq_title=PaÅ¡to eilÄ— mailq_count=$1 žinutÄ—s mailq_none=Å iuo metu paÅ¡to pristatymo eilÄ—s nÄ—ra mailq_id=PaÅ¡to ID mailq_date=IÅ¡siųsta mailq_from=IÅ¡ mailq_to=Kam mailq_cc=Kopija mailq_subject=Tema mailq_return=paÅ¡to eilÄ— mailq_delete=IÅ¡trinti pasirinktus praneÅ¡imus mailq_size=Dydis mailq_ecannot=Jums neleidžiama žiÅ«rÄ—ti paÅ¡to eilÄ—s mailq_egone=PraneÅ¡imo eilÄ—je nebÄ—ra mailq_status=Statusas mailq_flush=Praplaukite paÅ¡to eilÄ™ mailq_flushdesc=SpustelÄ—kite šį mygtukÄ…, kad priverstumÄ—te nedelsiant pristatyti visus eilÄ—je esanÄius praneÅ¡imus ir bÅ«tų rodomi rezultatai. mailq_refresh=Atnaujinti paÅ¡to eilÄ™ mailq_refreshdesc=IÅ¡ naujo įkelkite šį puslapį, kad bÅ«tų parodyta dabartinÄ— paÅ¡to eilÄ—s bÅ«sena. mailq_deleteall=IÅ¡valyti paÅ¡to eilÄ™ mailq_deletealldesc=SpustelÄ—kite šį mygtukÄ…, kad iÅ¡trintumÄ—te visus laiÅ¡kus iÅ¡ eilÄ—s. mailq_search=Raskite eilÄ—je esanÄius praneÅ¡imus kur mailq_move=Pasirinkta perdaryti mailq_incoming=Ä®einantis mailq_active=Aktyvus mailq_deferred=AtidÄ—tas mailq_hold=Laikykite pažymÄ—tÄ… mailq_unhold=Panaikinti pasirinkimÄ… flushq_title=Praplaukite eilÄ™ flushq_desc=Priversti bandyti siųsti laiÅ¡kus komanda $1 .. qview_title=EilÄ— eilÄ—je qview_desc=IÅ¡ failo $1 qview_headers=PaÅ¡to antraÅ¡tÄ—s qview_attach=Priedai after_err=Postfix konfigÅ«racijos klaida : $1 searchq_title=EilÄ—s paieÅ¡kos rezultatai searchq_none=Nerasta jokių eilÄ—je esanÄių praneÅ¡imų. header_title=AntraÅ¡tÄ—s tikrinimai header_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti antraÅ¡tÄ—s patikrinimų header_eregexp=AntraÅ¡tÄ—s tikrinimo žemÄ—lapis turi bÅ«ti formatu <tt>regexp:</tt> <i>failo vardas</i> opts_header_checks=MIME antraÅ¡tÄ—s tikrinimo lentelÄ—s header_name=Ä®prasta iÅ¡raiÅ¡ka header_value=Veiksmas rungtynÄ—ms header_discard=IÅ¡mesti (su žurnalo žinute..) header_dunno=Nieko nedaryk header_filter=Taikyti filtrÄ… .. header_hold=Vieta sulaikytoje eilÄ—je (su žurnalo žinute..) header_ignore=Ignoruoti header_prepend=PridÄ—kite tekstÄ… .. header_redirect=Peradresuoti į adresÄ… .. header_replace=Pakeisti tekstu .. header_reject=Atmesti (su klaidos praneÅ¡imu..) header_warn=Ä®spÄ—jimas apie žurnalÄ… (su praneÅ¡imu..) header_ename=Netinkama reguliarioji iÅ¡raiÅ¡ka - turi bÅ«ti kaip / kažkas / header_return=antraÅ¡Äių patikrinimai body_title=KÅ«no patikrinimai body_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti kÅ«no patikrinimų body_eregexp=KÅ«no tikrinimo žemÄ—lapis turi bÅ«ti <tt>regexp:://tt><i> failo vardas </i> opts_body_checks=PraneÅ¡imų kÅ«no tikrinimo lentelÄ—s body_return=kÅ«no patikrinimai dependent_title=SiuntÄ—jo priklausomas transporto žemÄ—lapis dependent_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti nuo siuntÄ—jo priklausanÄių transporto žemÄ—lapių dependent_eregexp=SiuntÄ—jo priklausomas gabenimo žemÄ—lapis turi bÅ«ti tokio formato: <tt>regexp:</tt> <i>failo vardas</i> dependent_return=nuo siuntÄ—jo priklausomi transporto žemÄ—lapiai manual_title=Redaguoti žemÄ—lapio failÄ… manual_file=Pasirinkite žemÄ—lapio failÄ…, kurį norite redaguoti: manual_change=Keisti manual_editing=Naudokite žemiau esantį teksto laukÄ…, norÄ—dami rankiniu bÅ«du redaguoti $1 atvaizdus. BÅ«kite atsargÅ«s, nes sintaksÄ— ar galiojimo tikrinimas nebus atliekamas. manual_err=Nepavyko iÅ¡saugoti žemÄ—lapio failo manual_efile=Netinkamas žemÄ—lapio failo vardas! manual_ecannot=Jums neleidžiama rankiniu bÅ«du redaguoti žemÄ—lapio failų delq_titles=PraneÅ¡imų trynimas delq_rusure=Ar tikrai norite iÅ¡trinti $1 pasirinktus eilÄ—s praneÅ¡imus? delq_confirm=IÅ¡trinti praneÅ¡imus master_title=Serverio procesai master_name=Proceso pavadinimas master_enabled=Ä®jungtas? master_type=Transporto rūšis master_private=Privatus? master_unpriv=Neprivalomas? master_chroot=Chrooted? master_max=MaksimalÅ«s procesai master_inet=internetas master_unix=„Unix“ lizdas master_fifo=Pavadintas vamzdis master_add=PridÄ—kite naujÄ… serverio procesÄ…. master_unlimit=Neribota master_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti serverio procesų master_edit=Redaguoti serverio procesÄ… master_create=Sukurti serverio procesÄ… master_header=„Postfix“ serverio proceso informacija master_host=Klausykite pagrindinio kompiuterio adreso master_any=Bet koks adresas master_private2=Privatus paÅ¡to sistemai? master_unpriv2=Vykdyti kaip „Postfix“ vartotojÄ…? master_chroot2=„Chroot“ į paÅ¡to eilÄ—s katalogÄ…? master_return=serverio procesai master_defyes=Numatytasis (Taip) master_command=Proceso komanda master_wakeup=AutomatiÅ¡kai pažadinti procesÄ…? master_wtime=Po $1 sekundžių master_wused=Tik jei faktiÅ¡kai naudojamas master_max2=MaksimalÅ«s procesai master_procs=Daugiausia $1 master_name2=Serverio pavadinimas / prievadas master_egone=Serverio proceso nebÄ—ra! master_eclash=Serverio procesas tuo paÄiu pavadinimu ir transportavimo tipu jau yra master_err=Nepavyko iÅ¡saugoti serverio proceso master_ename=TrÅ«ksta arba netinkamas serverio vardas arba prievadas master_ehost=Netinkamas pagrindinio kompiuterio adresas, kurio norite klausytis master_einet=Pagrindinio kompiuterio adresÄ…, kurio reikia klausytis, galima nurodyti tik interneto procesams master_ecommand=TrÅ«ksta serverio proceso komandos master_ewakeup=TrÅ«ksta arba netinkamas žadinimo laikas master_emaxprocs=TrÅ«ksta arba netinkamas maksimalus procesų skaiÄius delete_err=Nepavyko iÅ¡trinti atvaizdų delete_enone=Nepasirinkta cmanual_title=Redaguoti konfigÅ«ravimo failus cmanual_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti „Postfix“ konfigÅ«racijos failo cmanual_ok=Redaguoti cmanual_efile=Pasirinktas failas nÄ—ra „Postfix“ konfigÅ«racijos dalis cmanual_file=Redaguoti konfigÅ«racijos failÄ…: cmanual_edata=Niekas neįėjo! cmanual_err=Nepavyko iÅ¡saugoti konfigÅ«racijos failo access_return=prieigos žemÄ—lapių lentelÄ— edit_map_file=Redaguoti žemÄ—lapio failÄ… opts_reject_rbl_client=„Realtime Black Lists“ (RBL) peržiÅ«ros opts_check_sender_access=Patikrinkite siuntÄ—jo prieigos žemÄ—lapių lentelÄ™ log_misc=Pakeistos bendrosios parinktys log_opts=Pakeistas adreso perraÅ¡ymas ir maskavimas log_aliases=Pakeistos slapyvardžių parinktys log_canonical=Kanoninių žemÄ—lapių parinkÄių keitimas log_virtual=Pakeistos virtualiojo domeno parinktys log_bcc=Pakeistos BCC žemÄ—lapio parinktys log_transport=Pakeistos transporto žemÄ—lapių parinktys log_sni=Keisti pažymÄ—jimo susiejimo parinktis log_dependent=Pakeistos priklausomos nuo siuntÄ—jo adreso parinktys log_relocated=Pakeistos perkÄ—limo žemÄ—lapių parinktys log_header=Pakeistos antraÅ¡tÄ—s tikrinimo parinktys log_body=Pakeistos kÅ«no patikros parinktys log_debug=Pakeistos derinimo funkcijos log_ldap=Pakeista LDAP peržiÅ«ra log_local=Pakeistas vietinis pristatymas log_rate=Pakeisti pristatymo įkainiai log_resource=Pakeista bendroji iÅ¡teklių kontrolÄ— log_smtp=Pakeistos SMTP kliento parinktys log_smtpd=Pakeistos SMTP serverio parinktys log_alias_create=Sukurtas pseudonimas $1 log_alias_modify=Modifikuotas slapyvardis $1 log_alias_delete=IÅ¡trintas slapyvardis $1 log_delete_aliases=IÅ¡trinti $1 slapyvardžiai log_virtual_alias_maps_create=Sukurtas virtualus domenas $1 log_virtual_alias_maps_modify=Modifikuotas virtualus domenas $1 log_virtual_alias_maps_delete=IÅ¡trintas virtualus domenas $1 log_delete_virtual_alias_mapss=IÅ¡trinti $1 virtualÅ«s domenai log_manual_virtual_alias_mapss=Rankiniu bÅ«du redaguojami $1 virtualÅ«s domenai log_virtual_maps_create=Sukurtas virtualus domenas $1 log_virtual_maps_modify=Modifikuotas virtualus domenas $1 log_virtual_maps_delete=IÅ¡trintas virtualus domenas $1 log_delete_virtual_mapss=IÅ¡trinti $1 virtualÅ«s domenai log_manual_virtual_mapss=Rankiniu bÅ«du redaguojami $1 virtualÅ«s domenai log_canonical_maps_create=Sukurtas kanoninis žemÄ—lapis $1 log_canonical_maps_modify=Modifikuotas kanoninis atvaizdavimas $1 log_canonical_maps_delete=IÅ¡trinta kanoninÄ— atvaizdavimas $1 log_delete_canonical_mapss=IÅ¡trinti $1 kanoniniai žemÄ—lapiai log_manual_canonical_mapss=Rankiniu bÅ«du redaguotas $1 kanoninis atvaizdavimas log_recipient_canonical_maps_create=Sukurtas gavÄ—jų kanoninis žemÄ—lapis $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Modifikuotas gavÄ—jo kanoninis žemÄ—lapių sudarymas $1 log_recipient_canonical_maps_delete=IÅ¡trinta gavÄ—jo kanoninÄ— atvaizdavimas $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=IÅ¡trinti $1 gavÄ—jų kanoniniai žemÄ—lapiai log_manual_recipient_canonical_mapss=Rankiniu bÅ«du redaguotas gavÄ—jų kanoninis atvaizdavimas $1 log_sender_canonical_maps_create=Sukurtas siuntÄ—jo kanoninis žemÄ—lapis $1 log_sender_canonical_maps_modify=Modifikuotas siuntÄ—jo kanoninis atvaizdavimas $1 log_sender_canonical_maps_delete=IÅ¡trinta siuntÄ—jo kanoninÄ— atvaizdavimas $1 log_delete_sender_canonical_mapss=IÅ¡trinti $1 siuntÄ—jo kanoniniai žemÄ—lapiai log_manual_sender_canonical_mapss=NeautomatiÅ¡kai pakeistas siuntÄ—jo kanoninis žemÄ—lapių nustatymas $1 log_transport_maps_create=Sukurtas transporto žemÄ—lapis $1 log_transport_maps_modify=Modifikuotas transporto žemÄ—lapis $1 log_transport_maps_delete=IÅ¡trinta transporto žemÄ—lapis $1 log_delete_transport_mapss=IÅ¡trinti $1 transportavimo žemÄ—lapiai log_manual_transport_mapss=Rankiniu bÅ«du redaguojamos $1 transporto žemÄ—lapiai log_relocated_maps_create=Sukurtas perkeltas žemÄ—lapis $1 log_relocated_maps_modify=Modifikuotas perkeltas žemÄ—lapis $1 log_relocated_maps_delete=IÅ¡trinta perkÄ—limo žyma $1 log_delete_relocated_mapss=IÅ¡trinti $1 perkelti žemÄ—lapiai log_manual_relocated_mapss=Rankiniu bÅ«du redaguotas perkÄ—limas $1 žemÄ—lapiuose log_header_checks_create=Sukurtas antraÅ¡tÄ—s patikrinimas $1 log_header_checks_modify=Modifikuota antraÅ¡tÄ—s patikra $1 log_header_checks_delete=IÅ¡trinta antraÅ¡tÄ—s patikra $1 log_delete_header_checkss=IÅ¡trintos $1 antraÅ¡tÄ—s Äekiai log_manual_header_checkss=Rankiniu bÅ«du redaguojami antraÅ¡tÄ—s patikrinimai $1 log_body_checks_create=Sukurtas kÅ«no patikrinimas $1 log_body_checks_modify=Modifikuotas kÅ«no patikrinimas $1 log_body_checks_delete=IÅ¡trintas kÅ«no patikrinimas $1 log_delete_body_checkss=IÅ¡trinti $1 kÅ«no patikrinimai log_manual_body_checkss=Rankiniu bÅ«du redaguojami kÅ«no patikrinimai $1 log_master_create=Sukurtas serverio procesas $1 log_master_modify=Modifikuotas serverio procesas $1 log_master_delete=IÅ¡trintas serverio procesas $1 log_manual=Rankiniu bÅ«du redaguotas konfigÅ«racijos failas $1 log_stop=Sustabdytas „Postfix“ serveris log_start=Paleistas „Postfix“ serveris log_reload=Perkrauta „Postfix“ konfigÅ«racija log_delqs=IÅ¡ paÅ¡to eilÄ—s iÅ¡trinti $1 praneÅ¡imai log_flushq=PraplaukÄ— paÅ¡to eilÄ— log_backend=Atnaujintas žemÄ—lapio $1 konfigÅ«racijos failas log_sasl=Pakeistas SMTP autentifikavimas ir Å¡ifravimas log_client=Pakeisti SMTP kliento apribojimai log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Sukurtas priklausantis nuo siuntÄ—jo adresas $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Modifikuotas siuntÄ—jo adresas $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=IÅ¡trintas priklausantis nuo siuntÄ—jo adresas $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=IÅ¡trinti $1 priklausomi nuo siuntÄ—jo adresai log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=NeautomatiÅ¡kai redaguojami nuo siuntÄ—jo priklausantys adresai $1 sasl_title=SMTP autentifikavimas ir Å¡ifravimas opts_smtpd_sasl_auth_enable=Reikalauti SASL SMTP autentifikavimo? opts_smtp_sasl_auth_enable=Naudoti SASL SMTP autentifikavimÄ…? opts_smtpd_tls_auth_only=Neleisti SASL autentifikuoti naudojant nesaugius ryÅ¡ius? opts_broken_sasl_auth_clients=Tvarkykite neatitinkanÄius SMTP klientus? sasl_opts=SMTP saugos parinktys sasl_noanonymous=Atmesti anoniminius prisijungimus sasl_noplaintext=Atmesti paprasto teksto prisijungimus opts_smtpd_delay_reject=VÄ—luoti klientams nepavykus prisijungti? sasl_recip=SMTP gavÄ—jo apribojimai sasl_relay=SMTP relÄ—s apribojimai sasl_permit_mynetworks=Leisti prisijungti iÅ¡ to paties tinklo sasl_permit_sasl_authenticated=Leisti patvirtintiems klientams sasl_reject_unauth_destination=Atmesti el. PaÅ¡tÄ… kituose domenuose sasl_permit_inet_interfaces=Leisti jungtis iÅ¡ Å¡ios sistemos sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Atmeskite klientus, neturÄ—dami atvirkÅ¡tinio pagrindinio kompiuterio vardo sasl_reject_unknown_client=Atmeskite klientus, neturÄ—dami atvirkÅ¡tinio pagrindinio kompiuterio vardo sasl_check_relay_domains=Leisti tik perduoti domenus sasl_permit_mx_backup=Leisti domenams Å¡i sistema yra atsarginis MX, skirtas sasl_permit_tls_all_clientcerts=Leisti TLS klientams bet kokį sertifikatÄ… sasl_reject_unauth_pipelining=Atmeskite ankstyvas SMTP komandas sasl_check_client_access=Patikrinkite kliento prieigos žemÄ—lapį : sasl_reject_rbl_client=Atmesti, jei kliento IP adresas yra RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Atmesti, jei kliento pagrindinis kompiuterio vardas yra RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=TLS sertifikato failas opts_smtpd_tls_key_file=TLS privataus rakto failas opts_smtpd_tls_CAfile=TLS sertifikato autorizacijos byla opts_smtpd_use_tls=Ä®galinti TLS Å¡ifravimÄ…? opts_smtp_enforce_tls=Reikia TLS Å¡ifravimo? sasl_err=Nepavyko iÅ¡saugoti SMTP autentifikavimo ir Å¡ifravimo sasl_ecert=TrÅ«ksta arba netinkamas TLS sertifikato failas sasl_ekey=TrÅ«ksta arba netinkamas TLS rakto failas sasl_eca=TrÅ«ksta arba netinkamas TLS sertifikato autorizacijos failas sasl_level_none=Niekada sasl_level_may=Kliento pageidavimu sasl_level_encrypt=Visada sasl_level_dane=Oportunistinis DANE TLS sasl_level_dane_only=Privalomas DANE TLS sasl_level_fingerprint=Sertifikato pirÅ¡tų atspaudų patikrinimas sasl_level_verify=Privalomas TLS patikrinimas sasl_level_secure=Saugaus kanalo TLS sasl_login=SMTP prisijungimas prie iÅ¡einanÄio paÅ¡to priimanÄiosios sasl_nologin=Nereikia sasl_userpass=Prisijunkite kaip $1 su slaptažodžiu $2 sasl_elogin=TrÅ«ksta arba netinkamas prisijungimas prie SMTP (neleidžiama naudoti tarpų ar dvitaÅ¡kių) sasl_epass=Neteisingas SMTP slaptažodis (tarpų neleidžiama) client_title=SMTP kliento apribojimai client_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti SMTP kliento apribojimų client_restrict=Kliento apribojimai client_restrict1=„Postfix“ numatytasis nustatymas (leisti visiems klientams) client_restrict0=Pasirinkta žemiau .. client_other=Kiti apribojimai : client_err=Nepavyko iÅ¡saugoti kliento apribojimų client_evalue=TrÅ«ksta apribojimo vertÄ—s $1 client_return=SMTP kliento apribojimai chooser_title=Pasirinkite ŽemÄ—lapio Å¡altinis chooser_header=ŽemÄ—lapio Å¡altinis $1 chooser_none=NÄ— vienas chooser_hash=ŽemÄ—lapio failas chooser_regexp=„Regexps“ failas chooser_pcre=Perlo stiliaus regexps failas chooser_other=Kitas Å¡altinis chooser_mysql=„MySQL“ duomenų bazÄ— chooser_mysqlsrc=„MySQL“ Å¡altinis chooser_mhosts=„MySQL“ serverio pagrindinis kompiuteris chooser_muser=Prisijungimas prie duomenų bazÄ—s chooser_mpassword=Duomenų bazÄ—s slaptažodis chooser_mdbname=Duomenų bazÄ—s pavadinimas chooser_mtable=LentelÄ— su žemÄ—lapiu chooser_mselect_field=ReikÅ¡mÄ—s laukas chooser_mwhere_field=Rakto laukas chooser_madditional_conditions=SQL <tt>kur</tt> iÅ¡lyga chooser_err=Nepavyko iÅ¡saugoti žemÄ—lapio Å¡altinio chooser_ehash=TrÅ«ksta arba netinkamas žemÄ—lapio failo pavadinimas $1 chooser_eregexp=TrÅ«ksta arba netinkamas įprastų iÅ¡raiÅ¡kų failo vardas žemÄ—lapiui $1 chooser_epcre=TrÅ«ksta arba netinkamas „Perl“ suderinamas įprastų iÅ¡raiÅ¡kų failo vardas žemÄ—lapiui $1 chooser_eother=TrÅ«ksta arba netinkamas kitas žemÄ—lapio $1 Å¡altinis chooser_enone=Neįvestas chooser_emhosts=TrÅ«ksta „MySQL“ serverio prieglobos žemÄ—lapiui $1 chooser_emuser=TrÅ«ksta arba netinkama prisijungimo prie žemÄ—lapio duomenų bazÄ— $1 chooser_empassword=TrÅ«ksta arba netinkamas žemÄ—lapio $1 duomenų bazÄ—s slaptažodis chooser_emdbname=TrÅ«ksta arba netinkamas žemÄ—lapio lentelÄ—s pavadinimas $1 chooser_emselect_field=TrÅ«ksta arba netinkamas žemÄ—lapio $1 vertÄ—s laukas chooser_emwhere_field=TrÅ«ksta arba netinkamas žemÄ—lapio $1 rakto laukas chooser_emadditional=TrÅ«ksta papildomų SQL sÄ…lygų žemÄ—lapiui $1 chooser_mquery=Individuali žemÄ—lapio užklausa chooser_emquery=TrÅ«ksta pasirinktos žemÄ—lapio užklausos chooser_lserver_host=LDAP serverio prieglobos chooser_lserver_port=LDAP prievadas chooser_lstart_tls=Naudoti TLS Å¡ifravimÄ…? chooser_lsearch_base=LDAP paieÅ¡kos bazÄ— DN chooser_lquery_filter=Užklausos filtras chooser_lresult_attribute=Rezultato atributas chooser_lscope=PaieÅ¡kos apimtis chooser_lsub=Visas subtitras chooser_lone=Vienas lygis chooser_lbase=Tik bazÄ— chooser_lbind=Prisijunkite prie LDAP serverio? chooser_lbind_dn=Serverio prisijungimas chooser_lbind_pw=Serverio slaptažodis chooser_ldap=LDAP serveris chooser_lfilter=Kitas filtras chooser_lattribute=Kitas požymis chooser_elserver_host=TrÅ«ksta žemÄ—lapio $1 LDAP serverio pagrindų chooser_elserver_port=TrÅ«ksta arba netinkamas LDAP serverio prievadas žemÄ—lapiui $1 chooser_elsearch_base=TrÅ«ksta LDAP paieÅ¡kos bazÄ—s žemÄ—lapiui $1 chooser_elquery_filter=TrÅ«ksta žemÄ—lapio užklausos filtro $1 chooser_elresult_attribute=NÄ—ra žemÄ—lapio $1 rezultato atributo pavadinimo arba jis netinkamas chooser_elbind_dn=TrÅ«ksta prisijungimo prie LDAP serverio žemÄ—lapiui $1 chooser_elbind_pw=TrÅ«ksta žemÄ—lapio LDAP serverio slaptažodžio $1 mysql_ecfile=„MySQL“ konfigÅ«racijos failas $1 nerastas mysql_ecfile2=Nepavyko rasti lentelÄ—s „MySQL“ konfigÅ«racijos faile $1 mysql_edriver=Nepavyko įkelti duomenų bazÄ—s tvarkyklÄ—s $1 mysql_elogin=Nepavyko prisijungti prie duomenų bazÄ—s $1:$2. mysql_equery=Nepavyko užklausti lentelÄ—s $1 : $2 mysql_eadd=Nepavyko įterpti SQL : $1 mysql_edelete=Nepavyko iÅ¡trinti SQL : $1 mysql_eupdate=Nepavyko atnaujinti SQL : $1 mysql_elist=SQL užklausa nepavyko : $1 mysql_esource=Nerastas MySQL Å¡altinis pavadinimu $1 mysql_eneed=„MySQL“ konfigÅ«racijos parametras $1 nerastas. „Webmin“ to reikia norint iÅ¡siaiÅ¡kinti, kuriÄ… lentelÄ™ ir laukus pateikti užklausoms. ldap_ecfile=LDAP konfigÅ«racijos failas $1 nerastas ldap_eldapmod=„Perl“ modulis $1, reikalingas bendravimui su LDAP, neįdiegtas arba neįkeltas ldap_eldap=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio $1 prievado $2 ldap_eldaplogin=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio. ldap_ebase=LDAP bazÄ— DN $1 negalioja : $2 ldap_eadd=Nepavyko pridÄ—ti $1 LDAP : $2 ldap_edelete=Nepavyko iÅ¡trinti $1 LDAP : $2 ldap_equery=Nepavyko ieÅ¡koti LDAP $1 : $2 ldap_erename=Nepavyko pervadinti $1 į $2 : $3 ldap_emodify=Nepavyko modifikuoti $1 LDAP : $2 bcc_title=BCC žemÄ—lapių sudarymas bcc_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti BCC žemÄ—lapių opts_sender_bcc_maps=SiuntÄ—jo BCC žemÄ—lapių paieÅ¡kos lentelÄ—s opts_recipient_bcc_maps=GavÄ—jų BCC žemÄ—lapių paieÅ¡kos lentelÄ—s bcc_sender=SiuntÄ—jo žemÄ—lapiai bcc_recipient=GavÄ—jų žemÄ—lapiai bcc_senderdesc=SiuntÄ—jo BCC kartografavimai nustato papildomÄ… el. PaÅ¡to adresÄ…, kuriuo el. LaiÅ¡kai <b>iÅ¡</b> nurodytais adresais ar domenais bus siunÄiami BCCd. bcc_recipientdesc=GavÄ—jo BCC žemÄ—lapiai nusako papildomÄ… el. PaÅ¡to adresÄ…, kuriuo <b>į</b> nurodyti adresai ar domenai bus siunÄiami BCCd.ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚