php IHDR w Q )Bæa pHYs sRGB źÎé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )Xwî+Çe?ștw.oàWpć§;ł°QHZnwą`gaiJ9ȚŃÒÌçûŸęÍaî=·nl[ Êš GÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î úž·y HŻ@E7jÍ 1j+OF„Rg}Ü«;@EÖač±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'o> ÙjĘ- $_§q?ŸqžS XzG'ćóay
files >> /usr/libexec/webmin/mailboxes/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/mailboxes/lang/sv.auto |
index_title=LĂ€s anvĂ€ndarmail index_none=Du fĂ„r inte lĂ€sa e-post för nĂ„gra anvĂ€ndare pĂ„ detta system. index_header=AnvĂ€ndarens postlĂ„dor index_empty=Ingen post index_return=anvĂ€ndarlista index_esystem=Ingen av de e-postservrarna som stöds (Exim, Qmail, Postfix och Sendmail) upptĂ€cktes pĂ„ ditt system. Du mĂ„ste justera <a href='$1'>modulkonfiguration</a> för att stĂ€lla in postservern och eventuellt e-postvĂ€gar manuellt. index_esystem2=E-postservern instĂ€lld i <a href='$1'>modulkonfiguration</a> hittades inte pĂ„ ditt system. Du mĂ„ste justera konfigurationen för att anvĂ€nda rĂ€tt server. index_esystem3=Ett fel uppstod vid kontakt med e-postsystemet som stĂ€llts i <a href='$1'>modulkonfigurationen</a>: $2. index_system6=E-postserver: Exim index_system5=E-postserver: Qmail+VPopMail index_system4=E-postserver: Qmail+LDAP index_system2=E-postserver: Qmail index_system1=E-postserver: Sendmail index_system0=E-postserver: Postfix index_toomany=Det finns för mĂ„nga anvĂ€ndare pĂ„ ditt system för att kunna visas pĂ„ en sida. index_find=Hitta anvĂ€ndare dĂ€r anvĂ€ndarnamn index_equals=jĂ€mlikar index_contains=innehĂ„ller index_eperl=Perl-modulen $1 som behövs för det valda SMTP-autentiseringslĂ€get Ă€r inte installerat eller saknas en beroende modul. <a href='$2'>Klicka hĂ€r</a> för att installera det nu. index_file=LĂ€s Mail i File eller Maildir: index_nousers=Inga anvĂ€ndare hittades! index_nousersmail=Inga anvĂ€ndare med e-post hittades. mail_normal=Vanligt mail_for2=För anvĂ€ndare $1 mail_sent=I skickad e-postlista mail_level=Göra mail_open=Ăppen mail_pos=Meddelanden $1 till $2 av $3 i $4 mail_none=Den hĂ€r anvĂ€ndaren har inga meddelanden i $1 mail_nosort=Ă terstĂ€ll sortering. mail_mark=Markera som: mail_mark0=OlĂ€st mail_mark1=LĂ€sa mail_mark2=SĂ€rskild mail_forward=FramĂ„t mail_move=Flytta till: mail_copy=Kopia till: mail_rfc=FrĂ„n rad mail_eexists=Meddelandet finns inte lĂ€ngre! mail_fchange=FörĂ€ndra mail_indexlink=Ă tergĂ„ till brevlĂ„dan mail_deleteall=Radera allt mail_black=Neka avsĂ€ndare mail_white=TillĂ„t avsĂ€ndare mail_whitemove=TillĂ„t avsĂ€ndare och inkorg mail_efile=E-postfil finns inte mail_fromsrch=Hitta e-post med samma avsĂ€ndare mail_subsrch=Hitta e-post med samma Ă€mne mail_tosrch=Hitta e-post med mottagaren mail_fromfilter=Skapa filter efter avsĂ€ndare mail_tofilter=Skapa filter efter mottagare mail_subfilter=Skapa filter efter Ă€mne mail_unknown=OkĂ€nd mail_sign=Skylt med nyckel mail_nosign=<Skriv inte> mail_crypt=Kryptera för mail_nocrypt=<Kryptera inte> mail_samecrypt=<Nycklar frĂ„n destinationsadresser> mail_addresses=Hantera adressbok mail_folders=Hantera mappar mail_err=Ett fel intrĂ€ffade med att lista e-post i denna mapp : $1 mail_loginheader=POP3-serverinloggning mail_loginheader2=IMAP-serverinloggning mail_logindesc=Du mĂ„ste ange ett anvĂ€ndarnamn och lösenord för att komma Ă„t e-post i din inkorg pĂ„ e-postservern $1. mail_loginuser=AnvĂ€ndarnamn mail_loginpass=Lösenord mail_loginmailbox=IMAP-brevlĂ„da mail_login=Logga in mail_reset=Klar mail_logout=Ăndra POP3-inloggning mail_logout2=Ăndra IMAP-inloggning mail_sig=Redigera signatur mail_jump=Hoppa till sidan : mail_of=av mail_replyto=Svara till mail_folder=Mapp mail_delall=Radera allt mail_deltrash=Töm papperskorgen mail_search2=Söka efter: mail_search3=Hitta med poĂ€ng ovan: mail_advanced=avancerad sökning mail_return2=AnvĂ€ndar-e-post mail_esystem=Ett fel uppstod nĂ€r e-postsystemet kontaktades: $1. Detta mĂ„ste Ă„tgĂ€rdas av systemadministratören. mail_selread=VĂ€lj lĂ€s. mail_selunread=VĂ€lj olĂ€sta. mail_selspecial=VĂ€lj special. mail_specialsync=Sync Special view_desc2=Meddelande $1 för anvĂ€ndare $2 view_desc3=Meddelande $1 view_sent=Meddelande $1 i skickad e-postlista view_body=MeddelandeinnehĂ„ll view_nobody=Det hĂ€r meddelandet har inget innehĂ„ll i kroppen. view_allheaders=Visa alla rubriker view_noheaders=Visa grundlĂ€ggande rubriker view_afile=Bilaga namn view_atype=Tillbehörstyp view_aactions=Handlingar view_aview=Se view_aopen=Ăppen view_asave=Spara view_aplain=RĂ„ view_anofile=Inget filnamn view_asize=Filstorlek view_enew=Redigera som nytt view_print=Skriva ut view_strip=Ta bort bilagor view_mark=Markera som: view_mark0=OlĂ€st view_mark1=LĂ€sa view_mark2=SĂ€rskild view_markas0=OlĂ€st view_markas1=LĂ€sa view_markas2=SĂ€rskild view_return=original e-post view_sub=Bifogad e-post view_sub2=Bifogat e-postmeddelande frĂ„n $1 view_egone=Det hĂ€r meddelandet finns inte lĂ€ngre view_eugone=Den hĂ€r anvĂ€ndaren finns inte view_gnupg=GnuPG-signaturverifiering view_gnupg_0=Signatur av $1 Ă€r giltig. view_gnupg_1=Signatur av $1 Ă€r giltig, men förtroendekedjan kunde inte upprĂ€ttas. view_gnupg_2=Signatur av $1 Ă€r <b>INTE</b> giltig. view_gnupg_3=Nyckel-ID $1 finns inte i din lista, sĂ„ signatur kunde inte verifieras. view_gnupg_4=Det gick inte att verifiera signaturen : $1 view_crypt=GnuPG-e-dekryptering view_crypt_1=Meddelandet Ă€r krypterat, men GnuPG-stödet Ă€r inte installerat. view_crypt_2=Det gick inte att dekryptera meddelandet : $1 view_crypt_3=E-post dekrypterades framgĂ„ngsrikt. view_crypt_4=Krypterad del av meddelandet dekrypterades framgĂ„ngsrikt. view_recv=<a href='$2'>HĂ€mta nyckel-ID $1 frĂ„n nyckelserver</a>. view_folder=Ă tergĂ„ till brevlĂ„dan view_dheader=Ta bort bilagan till servern view_detach=Ta bort fil: view_dall=<Alla filer> view_dir=till serverfil eller katalog: view_black=Förneka sĂ€ndaren view_white=TillĂ„t avsĂ€ndare view_whitemove=TillĂ„t avsĂ€ndare och inkorg view_razor=Rapportera skrĂ€ppost view_ham=Rapportera Ham view_hammove=Rapportera skinka och inkorg view_razordel=Ta bort skrĂ€ppost view_dstatus=Misslyckad leveransstatus view_dstatusok=FramgĂ„ngsrik leveransstatus view_final-recipient=Slutlig mottagare view_diagnostic-code=Anledning till misslyckande view_remote-mta=FjĂ€rr-postserver view_reporting-mta=Rapportera e-postserver view_astext=Visa som text view_ashtml=Visa som HTML view_images=Visa bilder view_raw=Visa rĂ„tt meddelande view_aall=Spara alla bilagor som ZIP. view_aslideshow=Visa alla bilder. enew_title=Redigera e-post reply_mailforward=Vidarebefordrade meddelanden reply_attach3=Uppladdade bilagor reply_body=Meddelandetext reply_errc=Det gick inte att kopiera e-post reply_errm=Det gick inte att flytta e-post reply_return=skriv brev reply_efwdnone=Inget av de vidarebefordrade meddelandena finns reply_dsn=Vill du lĂ€sa statusmeddelande? reply_del=BegĂ€r leveransstatusmeddelande? reply_aboot=LĂ€gg till mottagare i adressboken? reply_tabfrom=FrĂ„n reply_tabto=Till reply_tabreplyto=Svara till reply_tabcc=cc reply_tabbcc=bcc reply_tabsigning=Signering reply_taboptions=alternativ reply_addattach=LĂ€gg till bilaga fĂ€lt. reply_addssattach=LĂ€gg till fĂ€lt för bilagor pĂ„ serversidan. reply_html0=Skriva text reply_html1=Skriv HTML reply_spell=Sök efter stavfel? reply_draft=Spara som utkast reply_save=Spara och redigera send_esubject=E-postĂ€mne saknas send_title2=E-post sparat send_sending=Skickar e-post till $1 .. send_epath=Sendmail körbar $1 finns inte. send_efile=Det gick inte att lĂ€sa bilaga $1 : $2 send_done=.. Gjort. send_epass=Du kan inte skriva under ett meddelande eftersom din lösenfras Ă€nnu inte Ă€r instĂ€lld i GnuPG-modulen. send_esign=Det gick inte att underteckna meddelandet : $1 send_ekey=Det gick inte att hitta nyckel för e-postadress $1 send_ecrypt=Det gick inte att kryptera meddelandet : $1 send_eword=Felstavad ord $1 send_eword2=Felstavat ord $1 - möjliga korrigeringar $2 send_eline=I rad $1 : send_espell=Följande stavfel hittades i ditt meddelande .. send_draft=E-post till $1 sparad i utkastmapp. send_drafting=Sparar e-post till $1 i utkastmappen .. send_eattachsize=E-postbilagan överskred den maximala tillĂ„tna storleken pĂ„ $1 byte delete_title=Ta bort post delete_rusure=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort $1 markerade meddelanden frĂ„n $2? Det kan ta lite tid för en stor e-postfil. Tills raderingen Ă€r klar bör ingen annan Ă„tgĂ€rd utföras. delete_rusure2=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort det hĂ€r meddelandet frĂ„n $1? Det kan ta lite tid för en stor e-postfil. Tills raderingen Ă€r klar bör ingen annan Ă„tgĂ€rd utföras. delete_ok=Radera nu delete_emnone=Ingen e-post vald för att markera delete_efnone=Ingen e-post har valts för att vidarebefordra delete_ebnone=Ingen e-post vald för att förneka delete_ewnone=Ingen e-post vald för att tillĂ„ta delete_ernone=Ingen e-post vald för att rapportera som skrĂ€ppost delete_ehnone=Ingen e-post vald för att rapportera som skinka delete_emoveuser=AnvĂ€ndaren att flytta e-post till finns inte delete_ecopyuser=AnvĂ€ndaren att kopiera e-post till finns inte delete_emovecannot=Du fĂ„r inte flytta e-post till den angivna anvĂ€ndaren delete_ecopycannot=Du fĂ„r inte kopiera e-post till den angivna anvĂ€ndaren delete_emovenone=Ingen e-post valt att flytta delete_ecopynone=Ingen e-post vald att kopiera delete_nobutton=Ingen knapp klickade delete_ereport=Det gick inte att rapportera som skrĂ€ppost : $1 delete_errc=Det gick inte att kopiera e-post delete_errm=Det gick inte att flytta e-post confirm_title=BekrĂ€fta radering confirm_warn=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort de markerade $1 meddelandena frĂ„n den hĂ€r mappen? confirm_warnf=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort de valda meddelandena $1 frĂ„n mappen <b>$2</b>? confirm_warn2=PĂ„ grund av storleken och formatet pĂ„ din brevlĂ„da kan det ta lite tid. Tills raderingen Ă€r klar bör ingen annan Ă„tgĂ€rd utföras. confirm_warn3=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort det hĂ€r meddelandet? confirm_warn4=Tills raderingen Ă€r klar bör ingen annan Ă„tgĂ€rd utföras. confirm_ok=Radera nu confirm_warnall=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort alla meddelanden i den hĂ€r mappen? confirm_warnallf=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort alla meddelanden i mappen <b>$1</b>? search_escore=Saknad eller ogiltig skrĂ€ppost search_efield=Du mĂ„ste vĂ€lja en söktyp. search_ewhat=Ingen text att matcha mot angiven för rad $1 search_enone=Inga sökkriterier har angivits search_results2=$1 e-postmeddelanden som matchar $2 search_results3=$1 e-postmeddelanden som inte matchar $2 search_results4=$1 e-postmeddelanden som matchar din sökning search_results5=$1 e-postmeddelanden dĂ€r $2 matchar $3 search_msg2=Sökresultat för $1 search_msg4=Sökresultat search_msg5=Sökresultat för skrĂ€ppost med poĂ€ng $1 search_msg6=Sökresultat för $1 i $2 -fĂ€lt search_local=I lokala mappar search_all=I alla mappar search_limit=(frĂ„n de sista $1 meddelandena) search_status=Med status search_attach=MĂ„ste du ha bilagor? search_allstatus=NĂ„gra search_onestatus=Endast status search_latest=Meddelanden att söka search_nolatest=Allt i mappen search_latestnum=Endast senaste search_elatest=Det saknas eller ogiltigt antal meddelanden att söka efter search_withstatus=, med status $1 folder_inbox=Inkorg folder_sent=Skickade post folder_drafts=utkast folder_trash=SkrĂ€p detach_err=Det gick inte att ta bort filen detach_edir=Ingen fil eller katalog att spara till inmatad detach_eopen=Det gick inte att öppna $1 : $2 detach_ewrite=Det gick inte att skriva till $1 : $2 detach_title=Ta bort filen detach_ok=Skrev bilaga till serversidofilen $1 ($2). sform_title=avancerad sökning sform_header=Avancerade alternativ för e-postsökning sform_andmode=KriterielĂ€ge sform_and=Hitta meddelanden som matchar alla kriterier nedan. .. sform_or=Hitta meddelanden matchar alla kriterier nedan. .. sform_neg0=innehĂ„ller sform_neg1=innehĂ„ller inte sform_ok=Sök nu sform_folder2=Sök i mapp (er) sform_all=<Alla mappar> sform_local=<Lokala mappar> sform_where=Var sform_text=texten sform_from=FrĂ„n: rubrik sform_subject=Ămne: rubrik sform_to=Till: rubrik sform_cc=Kopia: rubrik sform_bcc=Bcc: rubrik sform_date=Datum: rubrik sform_body=meddelandekropp sform_headers=valfri rubrik sform_allmsg=hela meddelandet sform_size=meddelandestorlek sform_return=avancerat sökformulĂ€r find_enone=Inga anvĂ€ndare som matchade din sökning hittades find_title=sökresultat find_results=AnvĂ€ndare som matchar sökningen efter $1 .. find_user=AnvĂ€ndarnamn find_real=Riktiga namn find_group=Grupp find_home=Hemkatalog find_size=E-poststorlek find_incount=E-post find_sentcount=sĂ€nde find_fcount=mappar find_in=$1 in $2 acl_fromname=Riktigt namn för FrĂ„n adress acl_unlimited=ObegrĂ€nsat acl_sent=Lagra skickad e-post i brevlĂ„dan acl_canattach=Kan bifogas filer pĂ„ serversidan? acl_candetach=Kan ta bort filer till servern? acl_usersm=AnvĂ€ndare som matchar acl_asame=Samma som anvĂ€ndarnamn acl_usersu=Med UID inom rĂ€ckvidd acl_sec=Inkludera sekundĂ€ra grupper? acl_dir=Kan lĂ€sa e-postfiler i katalogen acl_dirauto=BestĂ€m automatiskt (var som helst om alla anvĂ€ndare Ă€r synliga, ingen annanstans) log_movemail=Flyttade $1 meddelanden frĂ„n $2 till $3 log_copymail=Kopierade $1 meddelanden frĂ„n $2 till $3 log_read=LĂ€s mail för $1 emodified=Den hĂ€r mappen har Ă€ndrats sedan den senast visades! Ă tergĂ„ till <a href='$1'>e-postlistan</a> och försök igen. razor_title=Rapportera som skrĂ€ppost razor_title2=Rapportera som skinka razor_report=Rapportera detta meddelande till Razor och andra SpamAssassin-spamblockerande databaser .. razor_report2=Rapportera de valda meddelandena till Razor och andra SpamAssassin-spamblockerande databaser .. razor_report3=Avrapportera de valda meddelandena till Razor och andra SpamAssassin-spamblockerande databaser .. razor_done=.. Gjort razor_err=.. misslyckades! Se felmeddelandet ovan för anledningen. razor_moved=.. gjort och flyttade till mappen $1. razor_deleted=.. gjort och raderat meddelande ocksĂ„. ham_title=Rapportera som skinka ham_report=Rapportera detta meddelande som icke-skrĂ€ppost till Razor och andra SpamAssassin-databaser .. black_title=Förnekar avsĂ€ndaren black_done=Lade till e-postadressen $1 i SpamAssassins lista över nekade adresser. black_already=E-postadressen $1 finns redan pĂ„ SpamAssassins lista över avvisade adresser. white_title=TillĂ„ter avsĂ€ndare white_done=Lade till e-postadressen $1 i SpamAssassins tillĂ„tna adresslista. white_already=E-postadressen $1 finns redan pĂ„ SpamAssassins tillĂ„tna adresslista. ldap_emod=Perl-modul $1 saknas för att ansluta till LDAP ldap_econn=Det gick inte att ansluta till LDAP-server $1 port $2 ldap_elogin=Det gick inte att binda till LDAP-server $1 som $2 : $3 ldap_ehost=Ingen LDAP-server instĂ€lld i modulkonfigurationen ldap_eport=Ingen giltig LDAP-serverport anges i modulkonfigurationen ldap_euser=Ingen LDAP-inloggning instĂ€lld i modulkonfigurationen ldap_ebase=Ingen LDAP-bas DN instĂ€lld i modulkonfiguration delall_title=Ta bort all post delall_rusure=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort all e-post frĂ„n $1? $2 meddelanden totalt $3 kommer att raderas för alltid. delall_ok=Radera nu slide_title=Bifogade bilder slide_prev=Tidigare slide_next=NĂ€sta left_mail=Post left_search=Sök: left_folders=Hantera mappar left_addresses=Adressbok left_prefs=MailinstĂ€llningar left_forward=Vidarebefordra e-post left_autoreply=Automatisk svar left_filter=E-postfilter left_pass=Ăndra lösenord left_sig=Redigera signaturß yôÊáœ~orÀ5ÖJ={țÁEÇêeŸuçŁQk źáŻG{ś?ù»ă+]üôçÉÍŚŚô?wûM3X^¶Úæ>{Ž7ÙŸìŽKă>èoČÎnĘ\ÿȘÊjży· đRŁőăg/î=ȚÿfúOçÖr·oŚNVÊvżú~ÿY+ üżNGêuśű·ĂźțëčHWûyëwÆ[eQ¶ÊšŸSÚbÖ>öÍËÇ țł>ä}Gçmx[o[<ȚÚ{đęÏź_ĆïqFÚÛvM IENDźB`