php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/lang/bg.auto |
main_title3=Webmin $1 ($2) main_readonly=(Режим само за четене) main_unused=Неизползвани модули main_refreshmods=Обновяване на модули category_=Инструменти longcategory_=Модули, които изпълняват други различни задачи error_previous=предишна страница error_stack=Проследяване на стека на обажданията error_file=досие error_line=линия error_sub=функция error_stackline=Във файл $1 в ред $2 извиква се $3 efileclose=Неуспешно записване при $1 при затваряне : $2 efileopen=Неуспешно отваряне $1 за писане : $2 fail=Се провали euserdbacl=Неуспешно извличане на потребител ACL : $1 euserdbacl2=Неуспешно актуализиране на потребителски ACL : $1 egroupdbacl=Неуспешно извличане на група ACL : $1 egroupdbacl2=Неуспешно актуализиране на групата ACL : $1 chooser_date=Изберете дата chooser_eopen=Обявата не бе успешна : $1 modules_title1=Изберете Модули .. modules_title2=Изберете Модул .. modules_sel=Избрани модули modules_all=Всички модули modules_ok=Добре modules_cancel=Отказ modules_clear=ясно config_emodule=Модул не съществува config_ewebmin=Тип параметър 14 работи само в Webmin referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save</b></li>.</ul> referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul> referer_fix3u=Уверете се, че вашият браузър е конфигуриран да изпраща информация за реферала, така че да може да бъде проверен от Webmin. referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended! session_twofactor=Двуфакторно означение session_twofailed=Двуфакторното удостоверяване не бе успешно : $1 pam_header=Влезте в Webmin pam_mesg=Трябва да отговорите на въпроса по-долу, за да влезете в сървъра на Webmin на $1. pam_mesg2=Трябва да отговорите на въпроса по-долу, за да влезете. pam_login=продължи pam_restart=Рестартирам acl_otherdirs=Други видими директории в инструмента за избор на файлове acl_nodot=Скриване на точкови файлове в инструмента за избор на файлове? acl_feedback3=Да, с конфигурационни файлове acl_readonly2=Потребителят е в демо режим? acl_readonlyyes=Да (някои модули може да не са налични) acl_negative=Давате ли разрешения за нов модул на потребителя? acl_fileunix=Преглеждайте файлове като потребител на Unix acl_sameunix=Същото като вход в Webmin acl_webminsearch=Показване на полето за търсене в Webmin? emodulecheck=Модулът $1 не е наличен във вашата система elock_tries2=Неуспешно заключване на файл $1 след $2 минути. Последната грешка беше : $3 progress_size2=Изтегляне на $1 ($2) .. progress_datan=Получени $1 ($2 %) progress_data2n=Получено $1 progress_incache=Намерено $1 в кеша .. readparse_cdheader=Липсва заглавието на съдържание-разположение readparse_enc=Очаквайте кодиране на данни за формуляр, но получи нормално кодиране readparse_max=Данните надвишават максималния размер на $1 байта password_expired=Вашата парола е изтекла и трябва да бъде избрана нова. password_temp=Трябва да изберете нова парола, за да замените временното си влизане. password_header=Изберете Нова парола password_user=Потребител password_old=Настояща парола password_new1=Нова парола password_new2=Нова парола отново password_ok=промяна password_clear=ясно password_done=Паролата ви е била променена успешно. Вече можете <a href='$1'>да влезете отново</a> с новата парола. password_err=Промяната на паролата не можа password_euser=Вашето име за вход не бе намерено във файла с паролата! password_eold=Текущата парола е неправилна password_enew1=Не беше въведена нова парола password_enew2=Новите ви пароли не съвпадат password_epam=PAM грешка : $1 password_emodpam=Perhen модулът Authen::PAM, необходим за промяна на паролата, не е инсталиран! password_enewpass=Нова парола не е разрешена : $1 ui_mandatory=Това поле е задължително ui_checkmandatory=Нищо не е избрано ui_errors=Открити са множество грешки : ui_nothing=Нищо не влезе ui_searchcol=Намерете редове къде ui_searchfor=Съдържа текста ui_searchok=Търсене ui_selall=Маркирай всичко. ui_selinv=Инвертиране на селекцията. ui_edate=Невалидна дата ui_etime=Невалидно време ui_paging=Показване на редове $1 до $2 от $3 ui_rowlabel=$2 в ред $1 : ui_filterbox=Въведете за филтриране .. header_statusmsg=$1 влезете в $2 $3 на $4 ($5) uptracker_title=Качване на файл uptracker_file=Име на файл uptracker_size=размер uptracker_pc=прогрес uptracker_eid=Не е посочен идентификационен номер за качване uptracker_eid2=Идент. № за качване е невалиден! uptracker_of=$1 от $2 wsearch_title=Търсене $1 wsearch_modt=модул wsearch_mtitle=Име на модул wsearch_what=Съответстваща страница wsearch_type=Тип съвпадение wsearch_mod=$1 wsearch_config_webmin=Конфигурация на модул Webmin wsearch_config_usermin=Предпочитания за потребител wsearch_help=Страница за помощ wsearch_inmod=В $1 wsearch_text=Текст на потребителския интерфейс wsearch_esearch=Не беше въведено нищо за търсене. wsearch_enone=Не са намерени модули или страници на Webmin, съвпадащи $1. wsearch_on=(От $1) wsearch_helpfor=Помощ за <i>$1</i> wsearch_htext=Съвпадащ текст wsearch_htype=източник wsearch_hcgis=Препратки wsearch_type_mod=Име на модул wsearch_type_config=Конфигурация wsearch_type_help=Страница за помощ wsearch_type_text=Потребителски интерфейс wsearch_type_dir=URL адрес на модул wsearch_hmod=модул wsearch_moddir=URL пътека /$1/ wsearch_searching=Търсене на $1. , wsearch_found=намерени $1 резултати : sql_emysqldriver=Неуспешно зареждане на MySQL DBI драйвер sql_emysqlconnect=Неуспешно свързване с базата данни на MySQL : $1 sql_epostgresqldriver=Неуспешно зареждане на PostgreSQL DBI драйвер sql_epostgresqlconnect=Неуспешно свързване с база данни PostgreSQL : $1 sql_eldapdriver=Неуспешно зареждане на LDAP perl модул sql_eldapconnect=Неуспешно свързване с LDAP сървър $1 sql_eldaptls=Неуспешно стартиране на TLS криптиране за LDAP : $1 sql_eldaplogin=Неуспешно влизане в LDAP сървъра като $1 : $2 log_email_subject=Действие на Webmin в $1 log_email_global=Webmin глобално действие log_email_desc=Този имейл е изпратен от Webmin в отговор на потребителско действие. log_email_mod=Модул Webmin: $1 log_email_moddesc=Заглавие на модула: $1 log_email_time=Действие, извършено на: $1 log_email_system=Извършва се в система: $1 log_email_user=Изпълнява се от потребител: $1 log_email_script=Скрипт за Webmin: $1 log_email_session=Идентификационен номер на сесията: $1 log_email_remote=Адрес на клиента: $1 nice_size_PB=PB nice_size_PiB=ПиБ nice_size_TB=туберкулоза nice_size_TiB=TiB nice_size_GB=GB nice_size_GiB=GiB nice_size_MB=MB nice_size_MiB=MiB nice_size_kB=КБ nice_size_kiB=KiB nice_size_b=байта langauto_include=Включете машинни преводи file_truncated_message=извлечен $1 от данни, съкратен $2 от $3 file_truncated_message_head=извлечено начало $1 от данни, съкратено $2 от $3 file_truncated_message_tail=извлечен завършващ $1 от данни, съкратен $2 от $3y~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`