php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/inetd/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/inetd/lang/el.auto

index_title=Υπηρεσίες δικτύου και πρωτόκολλα
index_list=λίστα υπηρεσιών
index_save=Αποθηκεύσετε
index_delete=Διαγράφω
index_create=Δημιουργώ
index_edit=Επεξεργασία υπηρεσίας:
index_service=Υπηρεσίες Διαδικτύου
index_newservice=Δημιουργήστε μια νέα υπηρεσία διαδικτύου.
index_rpc=Προγράμματα RPC
index_newrpc=Δημιουργήστε ένα νέο πρόγραμμα RPC.
index_apply=Εφαρμογή αλλαγών
index_applymsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε την τρέχουσα διαμόρφωση αποστέλλοντας ένα σήμα SIGHUP στην τρέχουσα διαδικασία <tt>inetd</tt>
index_search=Εμφάνιση αντιστοιχίσεων υπηρεσιών εμφάνισης:
index_sok=Αναζήτηση
index_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλές υπηρεσίες Διαδικτύου για προβολή σε αυτήν τη σελίδα.
index_none=Δεν υπάρχουν υπηρεσίες διαδικτύου που αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας.

error_restart=Αποτυχία επανεκκίνησης του Inetd
error_saverpc=Αποτυχία αποθήκευσης προγράμματος RPC
error_invalidprgname=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα προγράμματος
error_invalidprgnum=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός προγράμματος
error_invalidver=Το '$1' δεν είναι έγκυρη έκδοση RPC
error_noprotocol=Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα πρωτόκολλο
error_notexist='$1' δεν υπάρχει
error_notexecutable=Το '$1' δεν είναι εκτελέσιμο
error_invalidcmd='$1' δεν είναι έγκυρη εντολή
error_nouser=Πρέπει να επιλέξετε έναν χρήστη
error_user=Έλλειψη ή μη έγκυρος χρήστης για εκτέλεση ως
error_group=Έλλειψη ή μη έγκυρη ομάδα για εκτέλεση ως
error_prgexist=Υπάρχει ήδη ένα πρόγραμμα RPC που ονομάζεται $1 
error_prginuse=Ο αριθμός προγράμματος RPC $1 χρησιμοποιείται ήδη
error_saveservice=Αποτυχία αποθήκευσης υπηρεσίας διαδικτύου
error_invalidport=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός θύρας
error_invalidservice=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα υπηρεσίας
error_portnum=Ο αριθμός θύρας $1 πρέπει να είναι> 0 και <65536
error_invalidprg=Το '$1' δεν είναι έγκυρο πρόγραμμα
error_invalidarg=Το '$1' δεν είναι έγκυρη λίστα arg
error_invalidwrapper=Το '$1' δεν είναι έγκυρη υπηρεσία περιτύλιξης TCP
error_invalidpermin=Το '$1' δεν είναι έγκυρο μέγιστο ανά λεπτό
error_invalidchildnum=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός παιδικών διαδικασιών
error_childnum=Εάν δίνεται μέγιστο ανά λεπτό, πρέπει να γίνει και μια σειρά παιδικών διαδικασιών
error_serviceexist=Μια υπηρεσία που χρησιμοποιεί τη θύρα $1 και το πρωτόκολλο $2 υπάρχει ήδη
error_nameexist=Μια υπηρεσία με όνομα $1 και το πρωτόκολλο $2 υπάρχει ήδη
error_inetservice=Υπάρχει ήδη υπηρεσία διαδικτύου με όνομα $1 και πρωτόκολλο $2 
error_smfservice=Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της υπηρεσίας smf με cmd '$1', errorcode $2 
error_smf_cmdfield=Για smf, το όνομα αρχείου του προγράμματος '$1' πρέπει να ταιριάζει με το πρώτο όρισμα του πεδίου εντολών, δηλ. Να είναι '$2'

editrpc_title1=Δημιουργία προγράμματος RPC
editrpc_title2=Επεξεργασία προγράμματος RPC
editrpc_detail=Λεπτομέρειες προγράμματος RPC
editrpc_prgname=Όνομα προγράμματος
editrpc_prgnum=Αριθμός προγράμματος
editrpc_aliase=Ψευδώνυμα
editrpc_server=Πρόγραμμα διακομιστή
editrpc_act=Κατάσταση προγράμματος
editrpc_noassigned=Δεν έχει εκχωρηθεί κανένα πρόγραμμα
editrpc_disable=Το πρόγραμμα απενεργοποιήθηκε ..
editrpc_enable=Το πρόγραμμα είναι ενεργοποιημένο ..
editrpc_socket=Τύπος υποδοχής
editrpc_stream=Ρεύμα
editrpc_dgram=Datagram
editrpc_tli=TLI
editrpc_version=Εκδόσεις RPC
editrpc_protocol=Πρωτόκολλο
editrpc_internal=Εσωτερικός
editrpc_command=Εντολή
editrpc_waitmode=Λειτουργία αναμονής
editrpc_wait=Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί
editrpc_nowait=Μην περιμένετε
editrpc_execasuser=Εκτέλεση ως χρήστης
editrpc_max=Μέγ. Ανά λεπτό
editrpc_default=Προκαθορισμένο
editrpc_execasgrp=Εκτελέστε ως ομάδα

editserv_title1=Δημιουργία υπηρεσίας Internet
editserv_title2=Επεξεργασία υπηρεσίας Internet
editserv_detail=Λεπτομέρειες υπηρεσίας διαδικτύου
editserv_name=Όνομα Υπηρεσίας
editserv_port=Αριθμός θύρας
editserv_program=Πρόγραμμα
editserv_args=Args
editserv_maxchild=Μέγιστες διαδικασίες παιδιών
editserv_execlogin=Εκτελέστε ως κατηγορία σύνδεσης
editserv_wrapper=TCP-Wrapper
editserv_inetd=Εσωτερική σε <tt>inetd</tt>
editserv_qm=Εντολή μπορεί να μην υπάρχει;
editserv_ename=Δεν υπάρχει υπηρεσία με αυτό το όνομα και πρωτόκολλο

log_apply=Εφαρμοσμένες αλλαγές
log_create_serv=Δημιουργήθηκε υπηρεσία $1 
log_modify_serv=Τροποποιημένη υπηρεσία $1 
log_delete_serv=Διαγράφηκε υπηρεσία $1 
log_create_prog=Δημιουργήθηκε υπηρεσία και πρόγραμμα $1 
log_modify_prog=Τροποποιημένη υπηρεσία και πρόγραμμα $1 
log_delete_prog=Διαγράφηκε υπηρεσία και πρόγραμμα $1 
log_create_serv_l=Δημιουργήθηκε υπηρεσία $1 στη θύρα $2 
log_modify_serv_l=Τροποποιημένη υπηρεσία $1 στη θύρα $2 
log_delete_serv_l=Διαγράφηκε η υπηρεσία $1 στη θύρα $2 
log_create_prog_l=Δημιουργήθηκε η υπηρεσία $1 στη θύρα $2 για το πρόγραμμα $3 
log_modify_prog_l=Τροποποιημένη υπηρεσία $1 στη θύρα $2 για το πρόγραμμα $3 
log_delete_prog_l=Διαγράφηκε υπηρεσία $1 στη θύρα $2 για το πρόγραμμα $3 

log_create_rpc=Δημιουργήθηκε RPC $1 
log_modify_rpc=Τροποποιημένο RPC $1 
log_delete_rpc=Διαγράφηκε RPC $1 
log_create_rprog=Δημιουργήθηκε RPC και πρόγραμμα $1 
log_modify_rprog=Τροποποιημένο RPC και πρόγραμμα $1 
log_delete_rprog=Διαγράφηκε RPC και πρόγραμμα $1 
log_create_rpc_l=Δημιουργήθηκε RPC $1 αριθμός $2 
log_modify_rpc_l=Τροποποιημένο RPC $1 αριθμός $2 
log_delete_rpc_l=Διαγράφηκε RPC $1 αριθμός $2 
log_create_rprog_l=Δημιουργήθηκε RPC $1 αριθμός $2 για το πρόγραμμα $3 
log_modify_rprog_l=Τροποποιημένο RPC $1 αριθμός $2 για το πρόγραμμα $3 
log_delete_rprog_l=Διαγράφηκε RPC $1 αριθμός $2 για το πρόγραμμα $3 
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`