php IHDR w Q )Bæa pHYs sRGB źÎé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )Xwî+Çe?ștw.oàWpć§;ł°QHZnwą`gaiJ9ȚŃÒÌçûŸęÍaî=·nl[ Êš GÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î Ä žw@âHÜ;@ q$î úž·y HŻ@E7jÍ 1j+OF„Rg}Ü«;@EÖač±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'o> ÙjĘ- $_§q?ŸqžS XzG'ćóay
files >> /usr/libexec/webmin/firewall/help/ |
files >> //usr/libexec/webmin/firewall/help/intro.hu.auto.html |
<header> Linux tƱzfal </header><h3> Modul bevezetĂ©se </h3> Ez a modul lehetĆvĂ© teszi az IPtable tƱzfal funkciĂłinak konfigurĂĄlĂĄsĂĄt, amelyek a 2.4-es Linux kernelek sorozatĂĄban talĂĄlhatĂłk. MĂĄs tƱzfalkonfigurĂĄciĂłs programokkal ellentĂ©tben a tƱzfalat beĂĄllĂtĂł shell parancsfĂĄjl lĂ©trehozĂĄsa helyett elolvassa Ă©s szerkeszti az mentĂ©si fĂĄjlt az <tt>ipi (6) tĂĄblĂĄk - helyreĂĄllĂtĂĄs</tt> Ă©s az <tt>ipi (6) tĂĄblĂĄk - mentĂ©s</tt> ĂĄltal olvasott Ă©s Ărt formĂĄtumban. <p> Ha mĂĄr van olyan tƱzfala a rendszeren, amelyet manuĂĄlisan vagy egy szkriptfĂĄjlbĂłl ĂĄllĂt be, a modul felajĂĄnlja, hogy konvertĂĄlja azt egy IPtable mentĂ©si fĂĄjlba az Ăn szĂĄmĂĄra, Ă©s lĂ©trehoz egy szkriptet, amelyet a rendszerindĂtĂĄskor futtatni kell a szabĂĄlyok aktivĂĄlĂĄsĂĄhoz a fĂĄjl. Ha azonban ezt megteszi, akkor mĂĄr nem szabad szerkesztenie a tƱzfalszabĂĄlyok parancsfĂĄjljĂĄt, Ă©s le kell tiltania a futtatĂĄst a rendszerindĂtĂĄskor is. <p><h3> IP tĂĄblĂĄzatok ĂĄttekintĂ©se </h3> Minden olyan hĂĄlĂłzati csomagot, amely bekerĂŒl, kikerĂŒl vagy tovĂĄbbĂtja a rendszer, egy vagy több lĂĄnchoz viszonyĂtva ellenĆrzik, hogy mi törtĂ©njen vele. Mindegyik lĂĄnc nulla vagy több szabĂĄlyt tartalmaz, amelyek mindegyike rendelkezik feltĂ©tellel (annak meghatĂĄrozĂĄsĂĄra, hogy melyik csomaghoz felel meg) Ă©s egy mƱvelettel (annak vezĂ©rlĂ©sĂ©re, hogy mi törtĂ©njen azokkal a megfelelĆ csomagokkal). Minden lĂĄncon van egy alapĂ©rtelmezett mƱvelet, amely szabĂĄlyozza, hogy mi törtĂ©njen az olyan csomagokkal, amelyek nem felelnek meg a szabĂĄlyoknak. <p> Minden lĂĄnc egy tĂĄblĂĄzat rĂ©sze, amelybĆl jelenleg hĂĄrom van: <ul><li> <b>CsomagszƱrĂ©s ( <tt>szƱrĆ</tt> )</b> <br> Az ebben a tĂĄblĂĄzatban szereplĆ lĂĄncok felhasznĂĄlhatĂłk a rendszer mĂĄs hĂĄlĂłzati gazdagĂ©pektĆl Ă©rkezĆ adatok, a felhasznĂĄlĂłk ĂĄltal a rendszerbĆl kĂŒldött adatok Ă©s a folyamatok, valamint a rendszer ĂĄltal tovĂĄbbĂtott adatok, ha ĂștvonalvĂĄlasztĂłkĂ©nt mƱködik. <p><li> <b>HĂĄlĂłzati cĂm fordĂtĂĄsa ( <tt>nat</tt> )</b> <br> Ez a tĂĄblĂĄzat felhasznĂĄlhatĂł a NAT beĂĄllĂtĂĄsĂĄra vagy ĂĄlarcosĂtĂĄsra, ami akkor hasznos, ha azt szeretnĂ©, hogy a gĂ©pek teljes hĂĄlĂłzata csak egyetlen valĂłdi IP-cĂmen keresztĂŒl hozzĂĄfĂ©rjen az internethez. <p><li> <b>Csomag mĂłdosĂtĂĄsa ( <tt>mangle</tt> )</b> <br> Ez a tĂĄblĂĄzat a rendszer ĂĄltal tovĂĄbbĂtott vagy a szĂĄmĂtĂłgĂ©prĆl kĂŒldött csomagok mĂłdosĂtĂĄsĂĄra szolgĂĄl. <p></ul> Az egyes tĂĄblĂĄzatok rĂ©szĂ©t kĂ©pezĆ szokĂĄsos lĂĄncokon kĂvĂŒl sajĂĄt lĂĄncokat is lĂ©trehozhat, amelyeket a beĂ©pĂtett lĂĄncok szabĂĄlyai futtathatnak. Ez hasznos lehet a több helyen hasznĂĄlhatĂł szabĂĄlyok csoportosĂtĂĄsa Ă©s megosztĂĄsa cĂ©ljĂĄbĂłl. <p><h3> FĆoldal </h3> Ennek a modulnak a fĆoldala felsorolja a rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł tĂĄblĂĄk egyik lĂĄncĂĄt Ă©s szabĂĄlyĂĄt, amelyeket a bal felsĆ sarokban lĂ©vĆ listĂĄbĂłl vĂĄlasztanak ki. Az alĂĄbbiakban egy szakasz talĂĄlhatĂł az aktuĂĄlis tĂĄblĂĄzat minden egyes lĂĄnca szĂĄmĂĄra, felsorolva az egyes lĂĄncok minden szabĂĄlyĂĄt Ă©s feltĂ©teleit, a modul legjobb kĂ©pessĂ©geinek megfelelĆen. Minden lĂĄnc esetĂ©ben megvĂĄltoztathatja az alapĂ©rtelmezett mƱveletet a legördĂŒlĆ lista segĂtsĂ©gĂ©vel, ha a lĂĄnc a tĂĄblĂĄzat egyik beĂ©pĂtett eleme, vagy törölheti a LĂĄnc törlĂ©se gombbal, ha a felhasznĂĄlĂł meghatĂĄrozza. <p> A szerkesztĂ©shez kattintson a lĂĄnc bĂĄrmelyik szabĂĄlyĂĄra, kattintson az egyes sorok jobb oldalĂĄn talĂĄlhatĂł nyilakra, hogy felfelĂ© vagy lefelĂ© mozgassa, vagy kattintson az Ăj szabĂĄly hozzĂĄadĂĄsa gombra, hogy hozzĂĄadjon egy Ășj. Egy szabĂĄly hozzĂĄadĂĄsĂĄval vagy szerkesztĂ©sĂ©vel egy oldalra jut, ahol kivĂĄlaszthatja az egyes szabĂĄlyok mĂ»veletĂ©t, valamint a mĂ»velet vĂ©grehajtĂĄsĂĄnak feltĂ©teleit. <p> Az oldal aljĂĄn talĂĄlhatĂł egy gomb az aktuĂĄlis tƱzfalkonfigurĂĄciĂł aktĂvvĂĄ <tt>tĂ©telĂ©hez</tt> , az <tt>ipi (6) tables -tore</tt> paranccsal betöltve a kernelbe. Az alatt egy gomb van a fordĂtott fordĂtĂĄs elvĂ©gzĂ©sĂ©hez - a kernelben lĂ©vĆ konfigurĂĄciĂł ĂĄtvĂ©telĂ©hez Ă©s szerkeszthetĆvĂ© tĂ©telĂ©hez. VĂ©gĂŒl, ha az Ăn disztribĂșciĂłja tĂĄmogatja, akkor van egy gomb annak mĂłdosĂtĂĄsĂĄra, hogy a tƱzfal aktivĂĄlĂłdik-e a rendszerindĂtĂĄskor. <p><h3> LĂĄncok szƱrĂ©se </h3> A kĂŒlsĆ iptable szkriptekkel valĂł jobb egyĂŒttmƱködĂ©s Ă©rdekĂ©ben kizĂĄrhatja az egyes lĂĄncokat a tƱzfal ĂĄltali feldolgozĂĄsbĂłl. Ehhez ki kell vĂĄlasztania a szabĂĄlyok közvetlen feldolgozĂĄsĂĄt a beĂĄllĂtĂĄsokban, Ă©s be kell Ărnia egy szƱrĆlistĂĄt, amely kizĂĄrja a megfelelĆ lĂĄncokat a feldolgozĂĄsbĂłl. Azokat a lĂĄncokat, amelyek nem tartoznak a szerkesztĂ©s alĂĄ, jelöljĂŒk egy "nem a tƱzfal kezeli" ĂŒzenettel. <p><h3> IP-kĂ©szletek </h3> Az ip (6) tĂĄbla Ășjabb verziĂłi tĂĄmogatjĂĄk az ipset kiterjesztĂ©st. Az IP kĂ©szletek a fĆ memĂłriĂĄban talĂĄlhatĂł IP-cĂmek listĂĄja, amelyek nagyon hatĂ©konyan kereshetĆk Ă©s felhasznĂĄlhatĂłk a szabĂĄlyok feltĂ©telekĂ©nt. A fĆoldalon a meglĂ©vĆ IP-kĂ©szletek jelennek meg, amelyeket a szabĂĄlyok hasznĂĄlhatnak. Jelenleg azonban ezeket nem lehet a tƱzfalon kezelni. <p><hr>ß yôÊáœ~orÀ5ÖJ={țÁEÇêeŸuçŁQk źáŻG{ś?ù»ă+]üôçÉÍŚŚô?wûM3X^¶Úæ>{Ž7ÙŸìŽKă>èoČÎnĘ\ÿȘÊjży· đRŁőăg/î=ȚÿfúOçÖr·oŚNVÊvżú~ÿY+ üżNGêuśű·ĂźțëčHWûyëwÆ[eQ¶ÊšŸSÚbÖ>öÍËÇ țł>ä}Gçmx[o[<ȚÚ{đęÏź_ĆïqFÚÛvM IENDźB`