php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/bacula-backup/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/bacula-backup/lang/lt.auto |
index_echeck=$1 Galbūt jis neįdiegtas, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_edb=Nepavyko prisijungti prie „Bacula“ duomenų bazės: $1 Galbūt ji nenustatyta, arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_eng=Nepavyko prisijungti prie „Bacula“ grupių duomenų bazės: $1. Gal jo nėra arba <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_econsole=„Bacula“ pulto komanda $1 negalėjo susisiekti su „Bacula“ direktoriumi. Įsitikinkite, kad $2 slaptažodis yra teisingas. index_econsole2=„Bacula“ konsolės komanda $1 nėra sukonfigūruota su galiojančiu „Bacula“ direktoriaus pagrindiniu kompiuteriu. Šiuo metu jis naudoja $2, kurio nėra. index_fixpass=Spustelėkite čia, kad pataisytumėte konsolės slaptažodį index_fixaddr=Spustelėkite čia, kad nustatytumėte „Bacula Director“ pagrindinį kompiuterį index_stop=Sustabdyk Bacula index_stopdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami išjungti aukščiau išvardintus „Bacula“ demono procesus. index_start=Pradėti Bacula index_startdesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad paleistumėte aukščiau išvardintus „Bacula“ demono procesus. index_restart=Paleiskite Bacula index_restartdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sustabdyti ir vėl paleisti aukščiau išvardintus „Bacula“ demono procesus. To gali prireikti norint suaktyvinti saugojimo įrenginio konfigūracijas. index_apply=Taikyti konfigūraciją index_applydesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad suaktyvintumėte aukščiau parodytą „Bacula Director“ konfigūraciją. index_boot=Pradėkite nuo įkrovos index_bootdesc=Pakeiskite šią parinktį, jei norite kontroliuoti, ar „Bacula“ yra paleista sistemos įkrovos metu. index_status=Proceso būsenos: index_up=Aukštyn index_down=Žemyn index_return=modulio rodyklė index_versionbacula=Bacula $1 index_versionbareos=Bareos $1 index_notrun=Atsarginių kopijų darymo ir kitų operacijų atlikti negalima, nes „Bacula Directory“ demonas neveikia. index_eversion=Jūsų sistema naudoja „Bacula“ $2 versiją, tačiau šis „Webmin“ modulis palaiko tik $1 ir naujesnes versijas. index_dir=Režisieriaus konfigūracija index_sd=Saugojimo demono konfigūracija index_fd=Failo demono konfigūracija index_groups=„Bacula“ grupės konfigūracija index_actions=Atsarginės kopijos kūrimo ir atkūrimo veiksmai index_ocmin=Prisidėjo <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a> connect_emysql=Nepavyko įkelti duomenų bazės DBI tvarkyklės $1 connect_elogin=Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės $1:$2. connect_equery=Atrodo, kad duomenų bazėje $1 nėra „Bacula“ lentelių. connect_equery2=Taip gali būti todėl, kad įdiegtas „SQLite Perl“ modulis yra per naujas ir nepalaiko senesnio „SQLite“ duomenų bazės formato, kurį naudoja „Bacula“. connect_equery3=Atrodo, kad duomenų bazėje $1 nėra OC Bacula grupių lentelių. esql=SQL klaida : $1 check_edir=„Bacula“ konfigūracijos aplankas $1 jūsų sistemoje nerastas. check_ebacula=„Bacula“ kontrolės komanda $1 nerasta. check_econsole=„Bacula“ konsolės komanda $1 nerasta. check_edirector=„Bacula“ direktoriaus konfigūracijos failas $1 nerastas. check_eclient=Atrodo, kad ši sistema yra <a href='$2'>„Bacula“ klientas</a>, o ne direktorius. check_econfigs=$1 nerasta jokių „Bacula“ konfigūracijos failų check_eservers=Nebuvo apibrėžtos „Webmin“ serverių grupės check_engmod=„OpenCountry Bacula“ grupių modulis neįdiegtas proc_bacula-sd=Sandėliavimo demonas proc_bacula-fd=Bylos demonas proc_bacula-dir=„Bacula Director“ demonas proc_bareos-sd=Sandėliavimo demonas proc_bareos-fd=Bylos demonas proc_bareos-dir=„Bacula Director“ demonas stop_err=Nepavyko sustabdyti Bacula start_err=Nepavyko paleisti Bacula start_einit=$1 scenarijaus nerasta start_erun=Nepavyko paleisti $1 : $2 restart_err=Nepavyko iš naujo paleisti „Bacula“ apply_err=Nepavyko pritaikyti konfigūracijos apply_failed=Aptikta konfigūracijos klaida apply_problem=Nepavyko pritaikyti konfigūracijos : $1 jobs_title=Atsarginiai darbai jobs_none=Dar nėra apibrėžta atsarginių užduočių. jobs_name=Pareigos vardas jobs_deftype=Numatymai? jobs_type=Darbo rūšis jobs_client=Kliento atsarginę kopiją jobs_fileset=Failo atsarginę kopiją jobs_schedule=Atsarginis tvarkaraštis jobs_add=Pridėkite naują atsarginę užduotį. jobs_delete=Ištrinti pažymėtus darbus jobs_return=darbų sąrašas jobs_derr=Nepavyko ištrinti darbų filesets_title=Failų rinkiniai filesets_none=Dar nėra apibrėžta atsarginių failų rinkinių. filesets_name=Failo rinkinio pavadinimas filesets_files=Įtraukti failai filesets_add=Pridėkite naują atsarginių failų rinkinį. filesets_delete=Ištrinti pasirinktus failų rinkinius filesets_return=failų rinkinių sąrašas filesets_derr=Nepavyko ištrinti failų rinkinių filesets_ednone=Nepasirinkta fileset_title1=Sukurti failų rinkinį fileset_title2=Redaguoti failų rinkinį fileset_header=Atsarginio failo rinkinio informacija fileset_egone=Failo rinkinio nebeegzistuoja! fileset_name=Failo rinkinio pavadinimas fileset_include=Failų ir katalogų atsarginės kopijos fileset_exclude=Praleisti failai ir katalogai fileset_sig=Failo parašo tipas fileset_none=Nė vienas fileset_md5=MD5 fileset_err=Nepavyko išsaugoti rinkinio fileset_ename=Trūksta rinkinio pavadinimo fileset_eclash=To paties pavadinimo rinkinys jau yra fileset_echild=Šio rinkinio negalima ištrinti, nes jį naudoja $1 fileset_comp=Suspaudimo tipas fileset_gzipdef=<Numatytasis glaudinimo lygis> fileset_lzo=LZO suspaudimas fileset_gzip=Gipo lygis $1 fileset_onefs=Riboti atsarginę kopiją vienoje failų sistemoje clients_title=Atsarginiai klientai clients_none=Dar nėra apibrėžta atsarginių klientų. clients_name=Kliento vardas clients_address=Pagrindinio kompiuterio vardas arba adresas clients_catalog=Katalogas clients_add=Pridėkite naują atsarginį klientą. clients_delete=Ištrinti pasirinktus klientus clients_return=klientų sąrašas clients_derr=Nepavyko ištrinti klientų client_title1=Sukurti atsarginį klientą client_title2=Redaguoti atsarginį klientą client_header=Išsami informacija apie klientą, kurį reikia saugoti client_egone=Kliento nebeegzistuoja! client_name=Kliento FD vardas client_address=Pagrindinio kompiuterio vardas arba IP adresas client_port=„Bacula FD“ prievadas client_pass=„Bacula FD“ slaptažodis client_catalog=Naudojamas katalogas client_prune=Genėti pasibaigę darbai ir bylos? client_fileret=Saugokite atsarginius failus client_jobret=Laikykite atsargines užduotis client_err=Nepavyko išsaugoti atsarginės kliento client_ename=Trūksta arba netinkamas kliento vardas client_eclash=Klientas tuo pačiu vardu jau yra client_epass=Nėra slaptažodžio client_eaddress=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio vardas arba adresas client_eport=Trūksta arba netinkamas FD prievadas client_efileret=Trūksta arba netinkamas failo saugojimo laikotarpis client_ejobret=Trūksta arba netinkamas darbo išlaikymo laikotarpis client_echild=Šio kliento negalima ištrinti, nes juo naudojasi $1 client_status=Rodyti būseną job_title1=Sukurti atsarginę užduotį job_title2=Redaguoti atsarginę užduotį job_header=Atsarginė darbo informacija job_name=Atsarginio darbo pavadinimas job_enabled=Įgalinta atsarginė užduotis? job_def=Numatytasis tipas job_def0=Numatytasis apibrėžimas job_def1=Savarankiškas darbas job_def2=Paveldimas pagal nutylėjimą nuo $1 job_type=Darbo rūšis job_level=Atsarginis lygis job_client=Kliento atsarginę kopiją job_fileset=Failo atsarginę kopiją job_schedule=Atsarginė kopija pagal tvarkaraštį job_storage=Tikslo saugojimo įrenginys job_pool=Tūrinis baseinas job_messages=Pranešimų paskirtis job_prority=Atsarginės kopijos prioritetas job_err=Nepavyko išsaugoti atsarginės darbo job_ename=Trūksta arba netinkamas darbo pavadinimas job_eclash=Darbas tuo pačiu pavadinimu jau yra job_epriority=Trūksta arba netinkamas prioriteto numeris job_echild=Šio numatytojo darbo apibrėžimo negalima ištrinti, nes jį naudoja $1 job_run=Vykdyk dabar job_before=Įsakymas prieš darbą job_after=Komanda po darbo job_cbefore=Komanda prieš darbą (klientui) job_cafter=Komanda po darbo (klientui) schedules_title=Atsarginės grafikai schedules_none=Dar nėra apibrėžtas atsarginis tvarkaraštis. schedules_name=Tvarkaraščio pavadinimas schedules_sched=Paleiskite lygius ir laikus schedules_add=Pridėkite naują atsarginį tvarkaraštį. schedules_delete=Ištrinti pasirinktus tvarkaraščius schedules_return=tvarkaraščių sąrašas schedules_derr=Nepavyko ištrinti tvarkaraščių schedule_title1=Sukurkite atsarginių kopijų tvarkaraštį schedule_title2=Redaguoti atsarginių kopijų tvarkaraštį schedule_header=Atsarginio tvarkaraščio informacija schedule_name=Atsarginio tvarkaraščio pavadinimas schedule_runs=Paleiskite lygius ir laikus schedule_level=Atsarginis lygis schedule_pool=Tomas schedule_times=Bėgi kartais schedule_err=Nepavyko išsaugoti atsarginio tvarkaraščio schedule_ename=Trūksta arba netinkamas tvarkaraščio pavadinimas schedule_eclash=Tvarkaraštis tuo pačiu pavadinimu jau yra schedule_etimes=Trūksta atsarginės kopijos darymo laiko $1 eilutėje schedule_echild=Šio tvarkaraščio negalima ištrinti, nes jį naudoja $1 backup_title=Vykdyti atsarginę užduotį backup_header=Atsarginė darbo informacija backup_job=Darbas bėgti backup_jd=$1 (failų rinkinys $2 $3) backup_wait=Laukti rezultatų? backup_ok=Atsarginė kopija dabar backup_run=Pradėta atsarginė užduotis $1 .. backup_return=atsarginė forma backup_ejob=.. nepavyko rasti darbo! backup_eok=.. darbo negalėjo būti pradėta backup_running=.. dabar vykdoma atsarginė užduotis. Kai bus baigti, rezultatai bus rodomi žemiau. backup_running2=.. atsarginis darbas buvo pradėtas fone. backup_done=.. atsarginė kopija baigta. backup_failed=.. atsarginė kopija nebuvo sėkmingai baigta. Norėdami gauti daugiau informacijos, patikrinkite aukščiau esantį klaidos pranešimą. gbackup_title=Vykdykite „Bacula Group“ atsarginį darbą gbackup_run=Pradėti atsarginę užduotį $1 $2 klientams .. gbackup_on=Vykdoma atsarginė užduotis $1 kliente : gbackup_header=„Bacula“ grupės atsarginės darbo vietos informacija gbackup_jd=$1 (failų rinkinys $2 grupėje $3) dirstatus_title=Režisieriaus statusas dirstatus_sched=Suplanuoti atsarginiai darbai dirstatus_name=Pareigos vardas dirstatus_type=Tipas dirstatus_level=Lygis dirstatus_date=Bėgti dirstatus_date2=Pradėjo nuo dirstatus_volume=Tomas dirstatus_schednone=Šiuo metu nėra suplanuotų atsarginių darbų. dirstatus_id=Vykdyti ID dirstatus_status=Dabartinis statusas dirstatus_run=Vykdyti atsarginius darbus dirstatus_runnone=Šiuo metu neveikia atsarginės užduotys. dirstatus_done=Užbaigti atsarginiai darbai dirstatus_bytes=Dydis dirstatus_files=Failai dirstatus_status2=Statusas dirstatus_donenone=Nebuvo vykdomos atsarginės užduotys. dirstatus_cancel=Atšaukti pasirinktus darbus dirstatus_refresh=Atnaujinti sąrašą clientstatus_title=Kliento būsena clientstatus_err=Nepavyko gauti būsenos iš $1 : $2 clientstatus_msg=Būsena nuo $1 : $2 clientstatus_show=Rodyti kliento būseną: clientstatus_ok=Gerai clientstatus_on=$1 ($2) storages_title=Sandėliavimo demonai storages_none=Dar nėra apibrėžta saugojimo demonų. storages_name=Saugyklos pavadinimas storages_address=Pagrindinio kompiuterio vardas arba adresas storages_device=Laikymo įrenginys storages_type=Medijos tipas storages_add=Pridėkite naują saugojimo demoną. storages_delete=Ištrinkite pasirinktus saugojimo demonus storages_return=saugojimo demonų sąrašas storages_derr=Nepavyko ištrinti saugojimo demonų storage_title1=Sukurti saugyklos demoną storage_title2=Redaguoti saugojimo demoną storage_header=Informacija apie nuotolinio saugojimo demoną storage_egone=Sandėliavimo demonas nebeegzistuoja! storage_name=Saugojimo demono vardas storage_address=Pagrindinio kompiuterio vardas arba IP adresas storage_port=„Bacula SD“ prievadas storage_pass=„Bacula SD“ slaptažodis storage_device=Saugojimo įrenginio pavadinimas storage_media=Medijos tipo pavadinimas storage_maxjobs=Maksimalus vienu metu atliekamas darbas storage_other=Kiti .. storage_err=Nepavyko išsaugoti saugyklos demono storage_ename=Trūksta saugojimo demono vardo storage_eclash=Sandėliavimo demonas tuo pačiu pavadinimu jau yra storage_epass=Nėra slaptažodžio storage_eaddress=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio vardas arba adresas storage_eport=Trūksta arba netinkamas SD prievadas storage_edevice=Trūksta atminties įrenginio pavadinimo storage_emedia=Trūksta medijos tipo pavadinimo storage_emaxjobs=Trūksta daugiausiai vienu metu atliekamų darbų storage_echild=Šio kliento negalima ištrinti, nes juo naudojasi $1 storage_status=Rodyti būseną devices_title=Sandėliavimo įrenginiai devices_none=Dar nėra apibrėžta jokių saugojimo įrenginių. devices_name=Įrenginio pavadinimas devices_device=Įrenginio failas arba katalogas devices_type=Medijos tipas devices_add=Pridėkite naują saugojimo įrenginį. devices_delete=Ištrinkite pasirinktus saugojimo įrenginius devices_return=saugojimo įrenginių sąrašas devices_derr=Nepavyko ištrinti atminties įrenginių device_title1=Sukurti saugojimo įrenginį device_title2=Redaguoti saugojimo įrenginį device_header=Informacija apie failų saugojimo įrenginį device_egone=Saugojimo įrenginio nebeegzistuoja! device_name=Saugojimo įrenginio pavadinimas device_device=Archyvavimo įrenginys arba katalogas device_media=Medijos tipo pavadinimas device_label=Automatiškai etiketę etiketėje? device_random=Laisvosios kreipties terpė? device_auto=Sumontuoti automatiškai? device_removable=Nuimamos laikmenos? device_always=Visada laikyti atvirą? device_err=Nepavyko išsaugoti atminties įrenginio device_ename=Trūksta atminties įrenginio pavadinimo device_eclash=To paties pavadinimo atminties įrenginys jau yra device_emedia=Trūksta medijos tipo pavadinimo device_edevice=Trūksta arba netinkamas archyvo įrenginys ar katalogas device_echild=Šio kliento negalima ištrinti, nes juo naudojasi $1 storagestatus_title=Sandėliavimo demono būsena storagestatus_err=Nepavyko gauti būsenos iš $1 : $2 storagestatus_msg=Būsena nuo $1 : $2 storagestatus_show=Rodyti saugojimo demono būseną: storagestatus_ok=Gerai label_title=Etiketės tūris label_header=Informacija apie etiketėje nurodytą tūrį label_storage=Saugojimo demonas etiketėms label_pool=Sukurkite baseine label_label=Naujas etiketės pavadinimas label_ok=Etiketė dabar label_return=etiketės forma label_run=Tvirtinimo tūrio žymėjimas $2 saugojimo demonu $1. label_estorage=.. saugyklos demonas nerastas! label_eexists=.. nurodyta etiketė jau egzistuoja. label_efailed=.. nepavyko pažymėti! Patikrinkite aukščiau esantį klaidos pranešimą, kad būtų priežastis. label_done=.. ženklinti sėkmingai. label_epool=.. nepavyko rasti baseino! label_err=Etiketė nepavyko label_elabel=Neįrašyta etiketė pools_title=Tūriniai baseinai pools_none=Dar nėra apibrėžti tūrio fondai. pools_name=Baseino pavadinimas pools_type=Baseino tipas pools_reten=Susilaikymo periodas pools_add=Pridėkite naują tūrio baseiną. pools_delete=Ištrinti pasirinktus tūrio rezervus pools_return=tūrio baseinų sąrašas pools_derr=Nepavyko ištrinti tūrio telkinių pool_title1=Sukurkite tūrio fondą pool_title2=Redaguoti tūrio fondą pool_header=Informacija apie atsarginį tūrio fondą pool_egone=Tūrinis baseinas nebeegzistuoja! pool_name=Tūrinio baseino pavadinimas pool_recycle=Automatiškai perdirbti apimtis? pool_auto=Genėti pasibaigę apimtys? pool_any=Ar turite atsarginę kopiją bet kuriame baseino tūryje? pool_reten=Tūrio išlaikymo laikotarpis pool_type=Tūrinis baseino tipas pool_max=Maksimalus užduočių tūris pool_unlimited=Neribota pool_err=Nepavyko išsaugoti atminties įrenginio pool_ename=Trūksta atminties įrenginio pavadinimo pool_eclash=To paties pavadinimo atminties įrenginys jau yra pool_echild=Šio kliento negalima ištrinti, nes juo naudojasi $1 pool_emax=Trūksta arba netinkamas didžiausias užduočių skaičius viename tome pool_ereten=Trūksta arba netinkamas saugojimo laikotarpis pool_status=Rodyti tomus pool_autolabel=Automatiškai etikečių etiketės etiketė pool_maxvolsize=Maksimalus garsumo dydis (pvz., 5G 5 gigabaitams) poolstatus_title=Tūriai baseine poolstatus_show=Rodyti tūrį baseine: poolstatus_ok=Gerai poolstatus_volumes=Apimtys pasirinktame baseine poolstatus_name=Tomo pavadinimas poolstatus_type=Medijos tipas poolstatus_first=Pirmą kartą panaudotas poolstatus_last=Paskutinis naudotas poolstatus_bytes=Parašyti baitai poolstatus_status=Atsarginis režimas poolstatus_none=Šiame atsarginiame baseine šiuo metu nėra tūrio. poolstatus_never=Niekada poolstatus_delete=Ištrinti pasirinktus tomus dvolumes_err=Nepavyko ištrinti tomų dvolumes_enone=Nepasirinkta dvolumes_ebacula=Bacula klaida : $1 mount_title=Montuoti arba atkabinti mount_header=Saugyklos montavimo arba atjungimo parinktys mount_storage=Laikymo įrenginys mount_slot=Automatinio krautuvo lizdas mount_noslot=Nė vienas mount_slotno=Lizdo numeris mount_mount=Laikymo kalnuose mount_unmount=Un-Mount saugykla mount_run=Montavimo tūris saugojimo įrenginyje $1. unmount_run=Neišimtas tūris laikmenoje $1. mount_done=.. sėkmingai sumontuotas. unmount_done=.. sėkmingai pritvirtintas. mount_failed=.. montuoti nepavyko! Norėdami sužinoti priežastį, skaitykite aukščiau pateiktą klaidos pranešimą. unmount_failed=.. atjungti nepavyko! Norėdami sužinoti priežastį, skaitykite aukščiau pateiktą klaidos pranešimą. mount_return=montavimo forma mount_err=Nepavyko prijungti atminties įrenginio mount_eslot=Trūksta arba netinkamas lizdo numeris cancel_err=Nepavyko atšaukti darbų cancel_enone=Nepasirinkta gjobs_title=„Bacula Group“ atsarginės darbo vietos gjobs_none=Dar nėra apibrėžta „Bacula“ grupės atsarginių užduočių. gjobs_add=Pridėkite naują „Bacula“ grupės atsarginę užduotį. gjobs_delete=Ištrinti pažymėtus darbus gjobs_return=„Bacula“ grupės darbo vietų sąrašas gjobs_derr=Nepavyko ištrinti „Bacula“ grupės darbų gjobs_client=„Bacula“ grupės atsarginės kopijos gjob_title1=Sukurkite „Bacula Group“ atsarginį darbą gjob_title2=Redaguoti „Bacula Group“ atsarginį darbą gjob_header=„Bacula“ grupės atsarginės darbo vietos informacija gjob_client=„Bacula“ grupės atsarginės kopijos groups_title=Bacula grupės groups_none=„Bacula“ atsarginėms atsarginėms kopijoms dar nepasirinko nė vienos „Bacula“ grupės. groups_name=Grupės pavadinimas groups_port=FD prievadas groups_add=Pridėti „Bacula“ grupę: groups_ok=Papildyti groups_catalog=Katalogas groups_delete=Ištrinti pasirinktas Bacula grupes groups_return=grupių sąrašas groups_derr=Nepavyko ištrinti grupių groups_noadd=Nėra „Bacula“ grupių, kurias būtų galima pasirinkti atsarginėms kopijoms kurti. groups_info=$1 ($2 nariai) groups_already=Visos „Bacula“ grupės jau pridėtos. group_title1=Sukurti „Bacula“ grupę group_title2=Redaguoti „Bacula“ grupę group_header=Informacija apie „Bacula“ grupės duomenų bazę group_egone=Grupės nebeegzistuoja! group_egone2=Bacula grupė nebeegzistuoja! group_name=Bacula grupės pavadinimas group_port=„Bacula FD“ prievadas group_err=Nepavyko išsaugoti „Bacula“ grupės group_eclash=Grupė tuo pačiu pavadinimu jau egzistuoja group_members=Šeimininkai Bacula grupėje sync_title=„Bacula“ grupės sinchronizavimas sync_header=Automatinės „Bacula“ grupės kliento sinchronizacijos parinktys sync_sched=Sinchronizuoti pagal grafiką? sync_schedyes=Taip, žemiau nurodytais laikais .. sync_err=Nepavyko išsaugoti „Bacula“ grupės sinchronizacijos log_create_client=Sukurtas atsarginis klientas $1 log_modify_client=Modifikuotas atsarginis klientas $1 log_delete_client=Ištrintas atsarginis klientas $1 log_delete_clients=Ištrinta $1 atsarginių klientų log_create_fileset=Sukurtas rinkinys $1 log_modify_fileset=Pakeistas failo rinkinys $1 log_delete_fileset=Ištrintas failo rinkinys $1 log_delete_filesets=Ištrinti $1 failų rinkiniai log_create_job=Sukurtas atsarginis darbas $1 log_modify_job=Modifikuota atsarginė užduotis $1 log_delete_job=Ištrinta atsarginė užduotis $1 log_delete_jobs=Ištrintos $1 atsarginės užduotys log_create_schedule=Sukurtas atsarginis grafikas $1 log_modify_schedule=Pakeistas atsarginės kopijos sudarymo grafikas $1 log_delete_schedule=Ištrintas atsarginis tvarkaraštis $1 log_delete_schedules=Ištrinti $1 atsarginiai tvarkaraščiai log_create_pool=Sukurtas tūrio fondas $1 log_modify_pool=Modifikuotas tūrio fondas $1 log_delete_pool=Ištrintas tūrio fondas $1 log_delete_pools=Ištrinti $1 tūrio fondai log_create_storage=Sukurtas saugojimo demonas $1 log_modify_storage=Modifikuotas saugojimo demonas $1 log_delete_storage=Ištrintas saugojimo demonas $1 log_delete_storages=Ištrinti $1 saugojimo demonai log_create_device=Sukurtas saugojimo įrenginys $1 log_modify_device=Modifikuotas atminties įrenginys $1 log_delete_device=Ištrintas atminties įrenginys $1 log_delete_devices=Ištrinti $1 saugojimo įrenginiai log_create_group=Sukurta $1 grupės „Bacula“ grupė log_modify_group=Modifikuota $1 „Bacula“ grupė log_delete_group=Išbraukta $1 „Bacula“ grupė log_delete_groups=Ištrintos $1 „Bacula“ grupės log_create_gjob=Sukurta „Bacula“ grupės atsarginė užduotis $1 log_modify_gjob=Modifikuota „Bacula“ grupės atsarginės užduotis $1 log_delete_gjob=Ištrinta „Bacula“ grupės atsarginė užduotis $1 log_delete_gjobs=Ištrintos $1 „Bacula“ grupės atsarginės užduotys log_create_fdirector=Sukurtas failo demono direktorius $1 log_modify_fdirector=Modifikuotas failo demono direktorius $1 log_delete_fdirector=Ištrintas failo demono direktorius $1 log_delete_fdirectors=Ištrinti „ $1 “ failų demonų režisieriai log_create_sdirector=Sukurtas saugojimo demono režisierius $1 log_modify_sdirector=Modifikuotas saugojimo demono režisierius $1 log_delete_sdirector=Ištrintas saugojimo demono režisierius $1 log_delete_sdirectors=Ištrinti $1 saugojimo demonų direktoriai log_stop=Sustabdė Bacula demonus log_start=Pradėjo „Bacula“ demonus log_apply=Taikoma konfigūracija log_restart=Restauruoti „Bacula“ demonai log_backup=Pradėtas atsarginis darbas $1 log_gbackup=Pradėtas „Bacula“ grupės atsarginių kopijų kūrimas $1 log_label=Pažymėtas saugojimo demonas $1 log_mount=Sumontuotas atminties įrenginys $1 log_unmount=Neįmontuotas atminties įrenginys $1 log_sync=Išsaugota „Bacula“ grupės sinchronizacija log_director=Išsaugota pasaulinė „Bacula“ režisieriaus konfigūracija log_file=Išsaugota „Bacula“ failo demono konfigūracija log_storagec=Išsaugota „Bacula“ saugyklos demono konfigūracija log_fixpass=Fiksuotas „Bacula“ konsolės programos slaptažodis director_title=Režisieriaus konfigūracija director_header=„Global Bacula“ režisieriaus galimybės director_name=Režisieriaus vardas director_port=Klausykite uoste director_jobs=Maksimalus vienu metu atliekamas darbas director_messages=Pranešimų paskirtis director_enone=Nerasta direktoriaus konfigūracijos! director_dir=„Bacula“ darbo katalogas director_err=Nepavyko išsaugoti direktoriaus konfigūracijos director_ename=Trūksta arba netinkamas režisieriaus vardas director_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris director_ejobs=Trūksta arba netinkamas vienu metu esančių darbų skaičius director_edir=Trūksta arba jo nėra tls_enable=Įgalinti TLS šifravimą? tls_require=Priimti tik TLS ryšius? tls_verify=Patikrinti TLS klientus? tls_cert=TLS PEM sertifikato failas tls_key=TLS PEM rakto failas tls_cacert=TLS PEM sertifikato autorizacijos byla tls_none=Nė vienas tls_ecert=Nėra TLS pažymėjimo failo arba jo nėra tls_ekey=Nėra TLS rakto failo arba jo nėra tls_ecacert=Nėra arba nėra TLS CA sertifikatų failo tls_ecerts=Kad TLS būtų įgalinta, reikia nurodyti sertifikatų, raktų ir CA failus file_title=Failo demono konfigūracija file_header=„Bacula“ failo demono parinktys file_name=Failo demono vardas file_port=Klausykite uoste file_jobs=Maksimalus vienu metu atliekamas darbas file_dir=„Bacula“ darbo katalogas file_enone=Nerasta failų demono konfigūracijos! file_err=Nepavyko išsaugoti failo demono konfigūracijos file_ename=Trūksta arba netinkamas failo demono vardas file_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris file_ejobs=Trūksta arba netinkamas vienu metu esančių darbų skaičius file_edir=Trūksta arba jo nėra fdirectors_title=„File Daemon“ režisieriai fdirectors_none=Režisierių dar nėra. fdirectors_name=Režisieriaus vardas fdirectors_pass=Priimtas slaptažodis fdirectors_add=Pridėti naują direktorių. fdirectors_delete=Ištrinti pasirinktus režisierius fdirectors_return=direktorių sąrašas fdirectors_derr=Nepavyko ištrinti režisierių fdirector_title1=Sukurkite failų demono direktorių fdirector_title2=Redaguoti „File Daemon Director“ fdirector_header=Informacija apie nuotolinio direktoriaus valdymą fdirector_egone=Režisieriaus nebeegzistuoja! fdirector_name=Režisieriaus vardas fdirector_pass=Priimtas slaptažodis fdirector_monitor=Ar leisti tik stebėti ryšį? fdirector_err=Nepavyko išsaugoti demono direktoriaus fdirector_ename=Trūksta režisieriaus vardo fdirector_eclash=Režisierius tuo pačiu vardu jau egzistuoja fdirector_epass=Nėra slaptažodžio sdirectors_title=„Storage Daemon“ direktoriai sdirectors_none=Režisierių dar nėra. sdirectors_name=Režisieriaus vardas sdirectors_pass=Priimtas slaptažodis sdirectors_add=Pridėti naują direktorių. sdirectors_delete=Ištrinti pasirinktus režisierius sdirectors_return=direktorių sąrašas sdirectors_derr=Nepavyko ištrinti režisierių sdirector_title1=Sukurkite „Storage Daemon Director“ sdirector_title2=Redaguoti „Storage Daemon“ direktorių sdirector_header=Informacija apie nuotolinio direktoriaus valdymą sdirector_egone=Režisieriaus nebeegzistuoja! sdirector_name=Režisieriaus vardas sdirector_pass=Priimtas slaptažodis sdirector_monitor=Ar leisti tik stebėti ryšį? sdirector_err=Nepavyko išsaugoti saugyklos demono direktoriaus sdirector_ename=Trūksta režisieriaus vardo sdirector_eclash=Režisierius tuo pačiu vardu jau egzistuoja sdirector_epass=Nėra slaptažodžio storagec_title=Saugojimo demono konfigūracija storagec_header=„Bacula“ saugojimo demono parinktys storagec_name=Deimono vardas storagec_port=Klausykite uoste storagec_jobs=Maksimalus vienu metu atliekamas darbas storagec_enone=Nerasta saugyklos demono konfigūracijos! storagec_dir=„Bacula“ darbo katalogas storagec_err=Nepavyko išsaugoti saugyklos demono konfigūracijos storagec_ename=Trūksta arba netinkamas saugojimo demono vardas storagec_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris storagec_ejobs=Trūksta arba netinkamas vienu metu esančių darbų skaičius storagec_edir=Trūksta arba jo nėra chooser_title=Pasirinkite Tvarkaraštis chooser_monthsh=Mėnesiai vykdyti chooser_months=Metų mėnesiai chooser_all=Visi chooser_sel=Pasirinkta žemiau .. chooser_ok=Gerai chooser_timeh=Paros vykdymo laikas chooser_time=Valanda ir minutė chooser_weekdaysh=Vykdyti savaitės dienas chooser_weekdays=Savaitės dienos chooser_weekdaynums=Skaičiai per mėnesį chooser_daysh=Mėnesio vykdymo dienos chooser_days=Datos chooser_err=Nepavyko pasirinkti tvarkaraščio chooser_emonths=Nepasirinko mėnesių chooser_eweekdays=Nepasirinkta nė viena darbo diena chooser_eweekdaynums=Nepasirinktas savaitės dienų skaičius chooser_edays=Nepasirinkta nė viena mėnesio diena chooser_ehour=Trūksta arba netinkama dienos valanda chooser_eminute=Trūksta arba netinkama minutė chooser_emonthsrange=Pasirinkti mėnesiai turi būti gretimi chooser_eweekdaysrange=Pasirinktos darbo dienos turi būti gretimos chooser_eweekdaynumsrange=Pasirinkti darbo dienų numeriai turi būti gretimi chooser_edaysrange=Pasirinktos mėnesio dienos turi būti gretimos weekdaynum_1=Pirmas weekdaynum_2=Antra weekdaynum_3=Trečias weekdaynum_4=Ketvirtasis weekdaynum_5=Penkta restore_title=Atstatyti atsarginę kopiją restore_title2=Atkurti „Bacula“ grupės atsargines kopijas restore_title3=Atkurti „Bacula Group“ atsarginę kopiją restore_header=Ankstesnio atsarginio darbo atkūrimo parinktys restore_job=Darbas atkurti restore_files=Atkuriami failai restore_client=Atkurti klientui ar grupei restore_storage=Atkurti iš saugojimo įrenginio restore_where=Atkurti katalogą restore_where2=Kitas šakninis katalogas restore_ewhere=Trūksta katalogo, kurį būtų galima atkurti restore_ok=Atkurti dabar restore_err=Nepavyko atkurti atsarginės kopijos restore_efiles=Neįvestų failų restore_ejob=Neteisingas darbo ID restore_ejobfiles=Nėra užfiksuotų darbų restore_run=Pradėti $1 užduoties atkūrimas klientui $2 iš $3 saugyklos. restore_return=atkurti formą restore_eok=.. darbo negalėjo būti pradėta restore_running=.. dabar vykdomas atkūrimas. Kai bus baigti, rezultatai bus rodomi žemiau. restore_running2=.. atkūrimas buvo pradėtas fone. restore_done=.. atkurti baigta. restore_failed=.. atkūrimas nebuvo baigtas sėkmingai. Norėdami gauti daugiau informacijos, patikrinkite aukščiau esantį klaidos pranešimą. restore_clist=--Klientai-- restore_glist=--Bacula grupės - restore_eclient=Nepasirinko nei kliento, nei „Bacula“ grupės restore_egroup=Bacula grupė neegzistuoja restore_jlist=- Vienos sistemos darbai - restore_njlist=--Bacula Groups darbai - restore_all=--Visi klientai grupėje - restore_eclients=Nerasta jokių „Bacula“ grupės atsarginių kopijų narių! restore_eall1=Atkuriant „Bacula“ grupės užduotį, turi būti pasirinkta <b>Visi klientai, kuriant atsarginę kopiją,</b> parinktis <b>Atkurti klientui ar grupei</b> restore_eall2=Parinktį <b>Visi klientai kuriant atsarginę kopiją</b> galima pasirinkti tik <b>Atkurti klientui ar grupei</b>, kai atkuriama „Bacula“ grupės užduotis. restore_enofiles=Nei vienas iš pasirinktų failų nėra atsarginių kopijų restore_level_F=Pilna restore_level_D=Diferencialas restore_level_I=Inkrementinisy~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`