php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/bacula-backup/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/bacula-backup/lang/fi.auto

index_echeck=$1 Ehkä sitä ei ole asennettu tai <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> on väärä.
index_edb=Yhdistäminen Bacula-tietokantaan epäonnistui: $1 Ehkä sitä ei ole määritetty tai <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> on väärä.
index_eng=Yhdistäminen Bacula-ryhmien tietokantaan epäonnistui: $1. Ehkä sitä ei ole, tai <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> on väärä.
index_econsole=Bacula-konsolin komento $1 ei pystynyt kommunikoimaan Bacula-ohjaimen kanssa. Varmista, että $2 : n salasana on oikea.
index_econsole2=Bacula-konsolin komentoa $1 ei ole määritetty kelvollisella Bacula Director -isäntäkoneella. Se käyttää tällä hetkellä tuotetta $2, jota ei ole olemassa.
index_fixpass=Korjaa konsolin salasana napsauttamalla tätä
index_fixaddr=Napsauta tätä korjataksesi Bacula Director -isäntä
index_stop=Lopeta Bacula
index_stopdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat sulkea yllä luetellut Bacula-daemon-prosessit.
index_start=Aloita Bacula
index_startdesc=Napsauta tätä painiketta käynnistääksesi yllä luetellut Bacula-daemon-prosessit.
index_restart=Käynnistä Bacula uudelleen
index_restartdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat lopettaa ja käynnistää uudelleen yllä luetellut Bacula-daemon-prosessit. Tätä voidaan tarvita tallennuslaitekonfiguraatioiden aktivoimiseksi.
index_apply=Käytä määritystä
index_applydesc=Napsauta tätä painiketta aktivoidaksesi yllä esitetyn Bacula Director -määrityksen.
index_boot=Aloita käynnistyessä
index_bootdesc=Muuta tätä asetusta hallitaksesi, käynnistetäänkö Bacula järjestelmän käynnistyksen aikana.
index_status=Prosessitilat:
index_up=ylös
index_down=Alas
index_return=moduulihakemisto
index_versionbacula=Bacula $1 
index_versionbareos=Baareja $1 
index_notrun=Varmuuskopioita ja muita toimintoja ei voida suorittaa, koska Bacula Directory -deemoni on alhaalla.
index_eversion=Järjestelmäsi käyttää Bacula-versiota $2, mutta tämä Webmin-moduuli tukee vain versioita $1 tai uudempi.
index_dir=Ohjaimen kokoonpano
index_sd=Storage Daemon -määritykset
index_fd=Tiedoston Daemon-asetukset
index_groups=Bacula-ryhmän kokoonpano
index_actions=Varmuuskopiointi ja palauttaminen
index_ocmin=Kirjoittaja: <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a>

connect_emysql=Tietokannan DBI-ohjaimen $1 lataus epäonnistui
connect_elogin=Kirjautuminen tietokantaan $1 epäonnistui: $2.
connect_equery=Tietokanta $1 ei näytä sisältävän Bacula-taulukoita.
connect_equery2=Tämä voi johtua siitä, että asennettu SQLite Perl -moduuli on liian uusi, eikä tue Baculan käyttämää vanhaa SQLite-tietokantamuotoa.
connect_equery3=Tietokanta $1 ei näytä sisältävän OC Bacula -ryhmätaulukoita.
esql=SQL-virhe : $1 

check_edir=Bacula-määrityshakemistoa $1 ei löydy järjestelmästäsi.
check_ebacula=Bacula-ohjauskomentoa $1 ei löytynyt.
check_econsole=Bacula-konsolin komentoa $1 ei löytynyt.
check_edirector=Bacula Director -määritystiedostoa $1 ei löytynyt.
check_eclient=Tämä järjestelmä näyttää olevan <a href='$2'>Bacula-asiakas</a> eikä ohjaaja.
check_econfigs=Kohdasta $1 ei löytynyt Bacula-määritystiedostoja
check_eservers=Webmin-palvelinryhmiä ei ole määritetty
check_engmod=OpenCountry Bacula -ryhmiä ei ole asennettu

proc_bacula-sd=Tallennusdeemoni
proc_bacula-fd=Tiedostodeemoni
proc_bacula-dir=Bacula Director -deemoni
proc_bareos-sd=Tallennusdeemoni
proc_bareos-fd=Tiedostodeemoni
proc_bareos-dir=Bacula Director -deemoni

stop_err=Baculan pysäyttäminen epäonnistui
start_err=Baculan käynnistäminen epäonnistui
start_einit=$1 : lle ei löytynyt init-komentosarjaa
start_erun= $1:$2  : n käynnistäminen epäonnistui
restart_err=Baculan käynnistäminen epäonnistui
apply_err=Asetusten määrittäminen epäonnistui
apply_failed=Konfigurointivirhe havaittiin
apply_problem=Konfiguraation soveltaminen epäonnistui : $1 

jobs_title=Varmuuskopiot
jobs_none=Varmuuskopioita ei ole vielä määritetty.
jobs_name=Työn nimi
jobs_deftype=Oletukset?
jobs_type=Työn tyyppi
jobs_client=Asiakas varmuuskopiointiin
jobs_fileset=Tiedosto on varmuuskopioitu
jobs_schedule=Varmuuskopioaikataulu
jobs_add=Lisää uusi varmuuskopiointityö.
jobs_delete=Poista valitut työt
jobs_return=luettelo työpaikoista
jobs_derr=Työn poistaminen epäonnistui

filesets_title=Tiedostojoukot
filesets_none=Varmuuskopiotiedostojoukkoja ei ole vielä määritetty.
filesets_name=Tiedostojoukon nimi
filesets_files=Mukana olevat tiedostot
filesets_add=Lisää uusi varmuuskopiotiedosto.
filesets_delete=Poista valitut tiedostojoukot
filesets_return=luettelo tiedostojoukosta
filesets_derr=Tiedostojoukkojen poistaminen epäonnistui
filesets_ednone=Mitään ei ole valittu

fileset_title1=Luo tiedostojoukko
fileset_title2=Muokkaa tiedostojoukkoa
fileset_header=Varmuuskopiotiedoston asetustiedot
fileset_egone=Tiedostojoukkoa ei enää ole!
fileset_name=Tiedostojoukon nimi
fileset_include=Tiedostot ja hakemistot varmuuskopiointia varten
fileset_exclude=Ohitettavat tiedostot ja hakemistot
fileset_sig=Tiedoston allekirjoitustyyppi
fileset_none=Ei mitään
fileset_md5=MD5
fileset_err=Tiedostojoukon tallennus epäonnistui
fileset_ename=Puuttuu tiedostojoukon nimi
fileset_eclash=Samalla nimellä nimetty tiedosto on jo olemassa
fileset_echild=Tätä tiedostojoukkoa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä
fileset_comp=Pakkaustyyppi
fileset_gzipdef=&lt;Oletuspakkaustaso&gt;
fileset_lzo=LZO-pakkaus
fileset_gzip=Gzip-taso $1 
fileset_onefs=Rajoitako varmuuskopio vain yhteen tiedostojärjestelmään?

clients_title=Vara-asiakkaat
clients_none=Yhtään varmuuskopioasiakasta ei ole vielä määritetty.
clients_name=Asiakkaan Nimi
clients_address=Isäntänimi tai osoite
clients_catalog=Luettelo
clients_add=Lisää uusi varmuuskopio-asiakas.
clients_delete=Poista valitut asiakkaat
clients_return=luettelo asiakkaista
clients_derr=Asiakkaiden poistaminen epäonnistui

client_title1=Luo varmuuskopiointiohjelma
client_title2=Muokkaa varmuuskopiointiohjelmaa
client_header=Tiedot varmuuskopioitavasta asiakkaasta
client_egone=Asiakasta ei enää ole!
client_name=Asiakkaan FD-nimi
client_address=Isäntänimi tai IP-osoite
client_port=Bacula FD -portti
client_pass=Bacula FD -salasana
client_catalog=Käytettävä luettelo
client_prune=Karsaa vanhennetut työt ja tiedostot?
client_fileret=Pidä varmuuskopiotiedostot
client_jobret=Pidä varmuuskopiot
client_err=Varmuuskopiointiohjelman tallentaminen epäonnistui
client_ename=Puuttuva tai virheellinen asiakkaan nimi
client_eclash=Saman nimen asiakas on jo olemassa
client_epass=Puuttuu salasana
client_eaddress=Puuttuva tai virheellinen isäntänimi tai osoite
client_eport=Puuttuva tai virheellinen FD-portti
client_efileret=Puuttuva tai virheellinen tiedostojen säilytysaika
client_ejobret=Puuttuva tai virheellinen työn säilyttämisaika
client_echild=Tätä asiakasohjelmaa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä
client_status=Näytä tila

job_title1=Luo varmuuskopio
job_title2=Muokkaa varmuuskopiotyötä
job_header=Varmistustyön yksityiskohdat
job_name=Varmuuskopiointityön nimi
job_enabled=Varmuuskopiointityö käytössä?
job_def=Oletustyyppi
job_def0=Oletusmääräys
job_def1=Itsenäinen työ
job_def2=Perintöasetus on $1 
job_type=Työn tyyppi
job_level=Varmistustaso
job_client=Asiakas varmuuskopiointiin
job_fileset=Tiedosto on varmuuskopioitu
job_schedule=Varmuuskopio aikataulusta
job_storage=Kohteen tallennuslaite
job_pool=Volume allas
job_messages=Viestien kohde
job_prority=Varmuuskopioinnin prioriteetti
job_err=Varmuuskopiointityön tallentaminen epäonnistui
job_ename=Puuttuva tai virheellinen työn nimi
job_eclash=Saman nimen työ on jo olemassa
job_epriority=Puuttuva tai virheellinen prioriteettinumero
job_echild=Tätä oletustyön määritelmää ei voida poistaa, koska $1 käyttää sitä
job_run=Juokse nyt
job_before=Komento ennen työtä
job_after=Komento työn jälkeen
job_cbefore=Komento ennen työtä (asiakkaalla)
job_cafter=Komento työn jälkeen (asiakkaalla)

schedules_title=Varmuuskopiointiaikataulut
schedules_none=Varmuuskopiointiaikatauluja ei ole vielä määritetty.
schedules_name=Aikataulun nimi
schedules_sched=Suorita tasot ja ajat
schedules_add=Lisää uusi varmuuskopioaikataulu.
schedules_delete=Poista valitut aikataulut
schedules_return=aikataulujen luettelo
schedules_derr=Aikataulujen poistaminen epäonnistui

schedule_title1=Luo varmuuskopioaikataulu
schedule_title2=Muokkaa varmuuskopiointiaikataulua
schedule_header=Varmuuskopion aikataulun tiedot
schedule_name=Varmuuskopion aikataulun nimi
schedule_runs=Suorita tasot ja ajat
schedule_level=Varmistustaso
schedule_pool=tilavuus
schedule_times=Juokse toisinaan
schedule_err=Varmuuskopiointiaikataulun tallentaminen epäonnistui
schedule_ename=Puuttuva tai virheellinen aikataulun nimi
schedule_eclash=Saman nimen aikataulu on jo olemassa
schedule_etimes=Puuttuvat varmuusajat riviltä $1 
schedule_echild=Tätä aikataulua ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä

backup_title=Suorita varmuuskopiointi
backup_header=Varmistustyön yksityiskohdat
backup_job=Työ juosta
backup_jd=$1 (tiedostojoukko $2 $3 : lla)
backup_wait=Odotako tuloksia?
backup_ok=Varmuuskopioi nyt
backup_run=Varmuuskopioinnin aloittaminen $1 ..
backup_return=varmuuskopio
backup_ejob=.. ei löytänyt työtä!
backup_eok=.. työtä ei voitu aloittaa
backup_running=.. varmuuskopiointityö on nyt käynnissä. Kun valmis, tulokset näytetään alla ..
backup_running2=.. varmuuskopiointityö on aloitettu taustalla.
backup_done=.. varmuuskopiointi valmis.
backup_failed=.. varmuuskopiointi ei onnistunut. Katso yksityiskohdat yllä olevasta virhesanomasta.

gbackup_title=Suorita Bacula Group Backup Job
gbackup_run=Varmuuskopiointityön aloittaminen $1 $2 asiakasohjelmassa ..
gbackup_on=Suoritetaan varmuuskopiointityötä asiakkaalla $1  :
gbackup_header=Bacula-ryhmän varmuuskopiointityöt
gbackup_jd=$1 (tiedostojoukko $2 ryhmässä $3)

dirstatus_title=Ohjaaja-asema
dirstatus_sched=Ajoitetut varmuuskopiointityöt
dirstatus_name=Työn nimi
dirstatus_type=Tyyppi
dirstatus_level=Taso
dirstatus_date=Suorita
dirstatus_date2=Alkaen klo
dirstatus_volume=tilavuus
dirstatus_schednone=Varmuuskopioita ei ole tällä hetkellä ajoitettu.
dirstatus_id=Suorita tunnus
dirstatus_status=Nykyinen tila
dirstatus_run=Suorita varmuuskopioita
dirstatus_runnone=Varmuuskopiointityöt eivät ole tällä hetkellä käynnissä.
dirstatus_done=Valmiit varmuuskopiointityöt
dirstatus_bytes=Koko
dirstatus_files=Tiedostot
dirstatus_status2=Tila
dirstatus_donenone=Varmistustöitä ei ole suoritettu.
dirstatus_cancel=Peruuta valitut työt
dirstatus_refresh=Päivitä lista

clientstatus_title=Asiakkaan tila
clientstatus_err=Tilan hakeminen $1 : $2 epäonnistui
clientstatus_msg=Tila $1  : stä $2 
clientstatus_show=Näytä asiakkaan tila:
clientstatus_ok=kunnossa
clientstatus_on=$1 ($2)

storages_title=Tallennusdemonit
storages_none=Ei tallennusdeemoneita ole vielä määritelty.
storages_name=Varaston nimi
storages_address=Isäntänimi tai osoite
storages_device=Tallennuslaite
storages_type=Mediatyyppi
storages_add=Lisää uusi tallennusdeemoni.
storages_delete=Poista valitut tallennusdeemonit
storages_return=luettelo tallennusdeemoneista
storages_derr=Tallennusdemoneiden poistaminen epäonnistui

storage_title1=Luo Storage Daemon
storage_title2=Muokkaa tallennusdeemonia
storage_header=Yksityiskohdat etätallennusdeemonista
storage_egone=Tallennusdemonia ei enää ole!
storage_name=Tallennusdemonin nimi
storage_address=Isäntänimi tai IP-osoite
storage_port=Bacula SD -portti
storage_pass=Bacula SD -salasana
storage_device=Tallennuslaitteen nimi
storage_media=Mediatyypin nimi
storage_maxjobs=Suurin osa samanaikaisista töistä
storage_other=Muut ..
storage_err=Tallennusdaemonin tallentaminen epäonnistui
storage_ename=Puuttuu tallennusdeemonin nimi
storage_eclash=Saman nimen tallennusdeemoni on jo olemassa
storage_epass=Puuttuu salasana
storage_eaddress=Puuttuva tai virheellinen isäntänimi tai osoite
storage_eport=Puuttuva tai virheellinen SD-portti
storage_edevice=Puuttuva tallennuslaitteen nimi
storage_emedia=Puuttuva mediatyypin nimi
storage_emaxjobs=Enintään samanaikaisia töitä puuttuu
storage_echild=Tätä asiakasohjelmaa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä
storage_status=Näytä tila

devices_title=Tallennuslaitteet
devices_none=Tallennuslaitteita ei ole vielä määritetty.
devices_name=Laitteen nimi
devices_device=Laitetiedosto tai hakemisto
devices_type=Mediatyyppi
devices_add=Lisää uusi tallennuslaite.
devices_delete=Poista valitut tallennuslaitteet
devices_return=luettelo tallennuslaitteista
devices_derr=Tallennuslaitteiden poistaminen epäonnistui

device_title1=Luo tallennuslaite
device_title2=Muokkaa tallennuslaitetta
device_header=Tiedot tiedostojen tallennuslaitteesta
device_egone=Tallennuslaitetta ei enää ole!
device_name=Tallennuslaitteen nimi
device_device=Arkistolaite tai hakemisto
device_media=Mediatyypin nimi
device_label=Tunnista media automaattisesti?
device_random=Satunnaisyhteydet?
device_auto=Asennetaanko automaattisesti?
device_removable=Irrotettava media?
device_always=Pidätkö aina auki?
device_err=Tallennuslaitteen tallentaminen epäonnistui
device_ename=Puuttuva tallennuslaitteen nimi
device_eclash=Saman nimen tallennuslaite on jo olemassa
device_emedia=Puuttuva mediatyypin nimi
device_edevice=Puuttuva tai virheellinen arkistolaite tai hakemisto
device_echild=Tätä asiakasohjelmaa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä

storagestatus_title=Storage Daemon -tila
storagestatus_err=Tilan hakeminen $1 : $2 epäonnistui
storagestatus_msg=Tila $1  : stä $2 
storagestatus_show=Näytä tallennusdeemonin tila:
storagestatus_ok=kunnossa

label_title=Tarran äänenvoimakkuus
label_header=Tiedot tarramerkinnästä
label_storage=Tallennusdemoni merkitsemistä varten
label_pool=Luo uima-altaassa
label_label=Uusi tarran nimi
label_ok=Merkitse nyt
label_return=tarramuoto
label_run=Tilavuuden merkitseminen painikkeella $2 säilytysdaemonilla $1.
label_estorage=.. säilytysdeemonia ei löytynyt!
label_eexists=.. määritetty tarra on jo olemassa.
label_efailed=.. merkitseminen epäonnistui! Tarkista syy siihen yllä olevasta virhesanomasta.
label_done=.. merkitseminen onnistunut.
label_epool=.. ei löytänyt uima-allasta!
label_err=Tunniste epäonnistui
label_elabel=Etikettiä ei annettu

pools_title=Volume-altaat
pools_none=Tilavarastoja ei ole vielä määritelty.
pools_name=Altaan nimi
pools_type=Altaan tyyppi
pools_reten=Säilytysaika
pools_add=Lisää uusi tilavuusallas.
pools_delete=Poista valitut tilavuusvarastot
pools_return=luettelo tilavuusaltaista
pools_derr=Levyalustojen poistaminen epäonnistui

pool_title1=Luo volyymiallas
pool_title2=Muokkaa Volume Poolia
pool_header=Tiedot varmuuskopiointitilasta
pool_egone=Volume-allasta ei enää ole!
pool_name=Volume pool-nimi
pool_recycle=Kierrätä volyymit automaattisesti?
pool_auto=Luumien vanhentuneet määrät?
pool_any=Varmuuskopio mihin tahansa uima-altaaseen?
pool_reten=Äänenvoimakkuuden säilyttämisaika
pool_type=Volume pool-tyyppi
pool_max=Enimmäistyöt / tilavuus
pool_unlimited=Rajoittamaton
pool_err=Tallennuslaitteen tallentaminen epäonnistui
pool_ename=Puuttuva tallennuslaitteen nimi
pool_eclash=Saman nimen tallennuslaite on jo olemassa
pool_echild=Tätä asiakasohjelmaa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä
pool_emax=Puuttuva tai virheellinen enimmäismäärä töitä tilavuutta kohden
pool_ereten=Puuttuva tai virheellinen säilytysaika
pool_status=Näytä volyymit
pool_autolabel=Tunnista etumerkinnät automaattisesti etuliitteeksi
pool_maxvolsize=Suurin äänenvoimakkuus (esim. 5G 5 gigatavulle)

poolstatus_title=Tilavuudet uima-altaalla
poolstatus_show=Näytä volyymit uima-altaassa:
poolstatus_ok=kunnossa
poolstatus_volumes=Määrä valitussa altaassa
poolstatus_name=Levyn nimi
poolstatus_type=Mediatyyppi
poolstatus_first=Ensimmäinen käytetty
poolstatus_last=Viimeksi käytetty
poolstatus_bytes=Tavut kirjoitettu
poolstatus_status=Varmuuskopiointitila
poolstatus_none=Tässä varmuuskopiossa ei ole tällä hetkellä levyjä.
poolstatus_never=Ei koskaan
poolstatus_delete=Poista valitut määrät

dvolumes_err=Levyjen poistaminen epäonnistui
dvolumes_enone=Mitään ei ole valittu
dvolumes_ebacula=Bacula-virhe : $1 

mount_title=Asenna tai irrota
mount_header=Tallennusasennus- tai irrotusvaihtoehdot
mount_storage=Tallennuslaite
mount_slot=Automaattisesti ladattava paikka
mount_noslot=Ei mitään
mount_slotno=Paikan numero
mount_mount=Mount varastointi
mount_unmount=Poista säilytysasennus
mount_run=Asennusmäärä tallennuslaitteelle $1 ..
unmount_run=Irrota tilavuus tallennuslaitteelle $1 ..
mount_done=.. asennettu onnistuneesti.
unmount_done=.. irrotettu onnistuneesti.
mount_failed=.. asennus epäonnistui! Katso syy miksi yllä olevassa virhesanomassa.
unmount_failed=.. irrottaminen epäonnistui! Katso syy miksi yllä olevassa virhesanomassa.
mount_return=asennusmuoto
mount_err=Tallennuslaitteen asennus epäonnistui
mount_eslot=Puuttuva tai virheellinen korttipaikan numero

cancel_err=Töiden peruuttaminen epäonnistui
cancel_enone=Mitään ei ole valittu

gjobs_title=Bacula-ryhmän varmuuskopiointityöt
gjobs_none=Yhtään Bacula-ryhmän varmuuskopiointityötä ei ole vielä määritetty.
gjobs_add=Lisää uusi Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö.
gjobs_delete=Poista valitut työt
gjobs_return=luettelo Bacula-ryhmän töistä
gjobs_derr=Bacula-ryhmätöiden poistaminen epäonnistui
gjobs_client=Bacula-ryhmä varmuuskopiointia varten

gjob_title1=Luo Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö
gjob_title2=Muokkaa Bacula-ryhmän varmuuskopiotyötä
gjob_header=Bacula-ryhmän varmuuskopiointityöt
gjob_client=Bacula-ryhmä varmuuskopiointia varten

groups_title=Bacula-ryhmät
groups_none=Bacula ei ole vielä valinnut Bacula-ryhmiä varmuuskopiointiin.
groups_name=Ryhmän nimi
groups_port=FD-portti
groups_add=Lisää Bacula-ryhmä:
groups_ok=Lisätä
groups_catalog=Luettelo
groups_delete=Poista valitut Bacula-ryhmät
groups_return=ryhmäluettelo
groups_derr=Ryhmien poistaminen epäonnistui
groups_noadd=Bacula-ryhmiä ei ole valittavissa varmuuskopioille.
groups_info=$1 ($2 jäsentä)
groups_already=Kaikki Bacula-ryhmät on jo lisätty.

group_title1=Luo Bacula-ryhmä
group_title2=Muokkaa Bacula-ryhmää
group_header=Tiedot varmuuskopioitavasta Bacula-ryhmästä
group_egone=Ryhmää ei enää ole!
group_egone2=Bacula-ryhmää ei enää ole!
group_name=Bacula-ryhmän nimi
group_port=Bacula FD -portti
group_err=Bacula-ryhmän tallentaminen epäonnistui
group_eclash=Ryhmä, jolla on sama nimi, on jo olemassa
group_members=Isännät Bacula-ryhmässä

sync_title=Bacula-ryhmän synkronointi
sync_header=Automaattiset Bacula-ryhmän asiakassynkronointiasetukset
sync_sched=Synkronoidaan aikataulun mukaan?
sync_schedyes=Kyllä, alla valituina aikoina ..
sync_err=Bacula-ryhmän synkronoinnin tallentaminen epäonnistui

log_create_client=Luotu varmuuskopiointiohjelma $1 
log_modify_client=Muokattu varmuuskopiointiohjelma $1 
log_delete_client=Poistettu varaohjelma $1 
log_delete_clients=Poistettu $1 varmuuskopio-asiakas
log_create_fileset=Luotu tiedostojoukko $1 
log_modify_fileset=Muokattu tiedostojoukko $1 
log_delete_fileset=Poistettu tiedostojoukko $1 
log_delete_filesets=Poistettiin $1 tiedostojoukot
log_create_job=Luotu varmuuskopio $1 
log_modify_job=Muokattu varmuuskopiointityö $1 
log_delete_job=Poistettu varmuuskopio $1 
log_delete_jobs=Poistettu $1 varmuuskopiointityöt
log_create_schedule=Luotu varmuuskopiointiaikataulu $1 
log_modify_schedule=Muokattu varmuuskopiointiaikataulu $1 
log_delete_schedule=Poistettu varmuuskopiointiaikataulu $1 
log_delete_schedules=Poistettu $1 varmuuskopiointiaikataulut
log_create_pool=Luotu tilavaranto $1 
log_modify_pool=Muokattu tilavuusallas $1 
log_delete_pool=Poistettu tilavaranto $1 
log_delete_pools=Poistettu $1 volyymi-poolit
log_create_storage=Luotu tallennusdeemoni $1 
log_modify_storage=Muokattu tallennusdeemoni $1 
log_delete_storage=Poistettu tallennusdeemoni $1 
log_delete_storages=Poistettu $1 tallennusdeemonia
log_create_device=Luotu tallennuslaite $1 
log_modify_device=Muokattu tallennuslaite $1 
log_delete_device=Poistettu tallennuslaite $1 
log_delete_devices=Poistettu $1 tallennuslaite
log_create_group=Perusti Bacula-ryhmän $1 
log_modify_group=Muokattu Bacula-ryhmä $1 
log_delete_group=Poistettu Bacula-ryhmä $1 
log_delete_groups=Poistettu $1 Bacula-ryhmää
log_create_gjob=Luotu Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö $1 
log_modify_gjob=Muokattu Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö $1 
log_delete_gjob=Poistettu Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö $1 
log_delete_gjobs=Poistettu $1 Bacula-ryhmän varmuuskopiointityöt
log_create_fdirector=Luotu tiedosto daemon Director $1 
log_modify_fdirector=Muokattu tiedosto daemon-ohjaaja $1 
log_delete_fdirector=Poistettu tiedosto daemon-ohjaaja $1 
log_delete_fdirectors=Poistettu $1 tiedoston daemon-ohjaimet
log_create_sdirector=Luotu tallennusdaemonohjaaja $1 
log_modify_sdirector=Muokattu tallennus daemon-ohjain $1 
log_delete_sdirector=Poistettu tallennus daemon -ohjaaja $1 
log_delete_sdirectors=Poistettu $1 tallennus daemon -ohjaimet
log_stop=Lopettaneet Bacula-demonit
log_start=Aloitti Bacula-demonit
log_apply=Sovellettu kokoonpano
log_restart=Bacula-daemonit käynnistettiin uudelleen
log_backup=Aloitettu varmuuskopiointityö $1 
log_gbackup=Aloitettu Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö $1 
log_label=Merkitty tallennusdeemoni $1 
log_mount=Asennettu tallennuslaite $1 
log_unmount=Asentamaton tallennuslaite $1 
log_sync=Tallennettu Bacula-ryhmän synkronointi
log_director=Tallennettu globaali Bacula-ohjaimen kokoonpano
log_file=Tallennetut Bacula-tiedoston daemon-asetukset
log_storagec=Tallennetut Bacula-tallennusdeemonin kokoonpanot
log_fixpass=Kiinteä Bacula-konsoli-ohjelman salasana

director_title=Ohjaimen kokoonpano
director_header=Globaalin Bacula-ohjaajavaihtoehdot
director_name=Ohjaaja nimi
director_port=Kuuntele portissa
director_jobs=Suurin osa samanaikaisista töistä
director_messages=Viestien kohde
director_enone=Ohjaajakokoonpanoa ei löytynyt!
director_dir=Bacula-työhakemisto
director_err=Ohjaimen kokoonpanon tallentaminen epäonnistui
director_ename=Puuttuva tai virheellinen ohjaaja nimi
director_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero
director_ejobs=Puuttuva tai virheellinen määrä samanaikaisia töitä
director_edir=Puuttuva tai puuttuva työhakemisto

tls_enable=Ota TLS-salaus käyttöön?
tls_require=Hyväksytäänkö vain TLS-yhteydet?
tls_verify=Vahvista TLS-asiakkaat?
tls_cert=TLS PEM -varmennetiedosto
tls_key=TLS PEM-avaintiedosto
tls_cacert=TLS PEM -varmenteen myöntäjän tiedosto
tls_none=Ei mitään
tls_ecert=Puuttuva tai puuttuva TLS-varmennetiedosto
tls_ekey=Puuttuva tai puuttuva TLS-avaintiedosto
tls_ecacert=Puuttuva tai puuttuva TLS CA -varmennetiedosto
tls_ecerts=Jotta TLS voidaan ottaa käyttöön, varmenne-, avain- ja CA-tiedostot on määritettävä

file_title=Tiedoston Daemon-asetukset
file_header=Bacula-tiedoston daemon-asetukset
file_name=Tiedoston daemonin nimi
file_port=Kuuntele portissa
file_jobs=Suurin osa samanaikaisista töistä
file_dir=Bacula-työhakemisto
file_enone=Tiedostodeemonin kokoonpanoa ei löytynyt!
file_err=Tiedostodeemonin kokoonpanon tallentaminen epäonnistui
file_ename=Puuttuva tai virheellinen tiedostodeemonin nimi
file_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero
file_ejobs=Puuttuva tai virheellinen määrä samanaikaisia töitä
file_edir=Puuttuva tai puuttuva työhakemisto

fdirectors_title=File Daemon -ohjaimet
fdirectors_none=Yhtään johtajaa ei ole vielä määritelty.
fdirectors_name=Ohjaaja nimi
fdirectors_pass=Hyväksytty salasana
fdirectors_add=Lisää uusi ohjaaja.
fdirectors_delete=Poista valitut ohjaajat
fdirectors_return=luettelo johtajista
fdirectors_derr=Ohjainten poistaminen epäonnistui

fdirector_title1=Luo tiedosto Daemon Director
fdirector_title2=Muokkaa File Daemon Director -sovellusta
fdirector_header=Tiedot kaukosäätimen ohjauksesta
fdirector_egone=Ohjaajaa ei enää ole!
fdirector_name=Ohjaaja nimi
fdirector_pass=Hyväksytty salasana
fdirector_monitor=Sallivatko vain yhteyden valvonta?
fdirector_err=Tiedoston daemon Director -sovelluksen tallentaminen epäonnistui
fdirector_ename=Puuttuu ohjaaja nimi
fdirector_eclash=Samalla nimellä ohjaaja on jo olemassa
fdirector_epass=Puuttuu salasana

sdirectors_title=Storage Daemon -ohjaimet
sdirectors_none=Yhtään johtajaa ei ole vielä määritelty.
sdirectors_name=Ohjaaja nimi
sdirectors_pass=Hyväksytty salasana
sdirectors_add=Lisää uusi ohjaaja.
sdirectors_delete=Poista valitut ohjaajat
sdirectors_return=luettelo johtajista
sdirectors_derr=Ohjainten poistaminen epäonnistui

sdirector_title1=Luo Storage Daemon Director
sdirector_title2=Muokkaa Storage Daemon Director -sovellusta
sdirector_header=Tiedot kaukosäätimen ohjauksesta
sdirector_egone=Ohjaajaa ei enää ole!
sdirector_name=Ohjaaja nimi
sdirector_pass=Hyväksytty salasana
sdirector_monitor=Sallivatko vain yhteyden valvonta?
sdirector_err=Tallennusdemoni-ohjaimen tallentaminen epäonnistui
sdirector_ename=Puuttuu ohjaaja nimi
sdirector_eclash=Samalla nimellä ohjaaja on jo olemassa
sdirector_epass=Puuttuu salasana

storagec_title=Storage Daemon -määritykset
storagec_header=Bacula-tallennusdeemonin vaihtoehdot
storagec_name=Daemon nimi
storagec_port=Kuuntele portissa
storagec_jobs=Suurin osa samanaikaisista töistä
storagec_enone=Tallennusdemonin kokoonpanoa ei löytynyt!
storagec_dir=Bacula-työhakemisto
storagec_err=Tallennusdaemonin kokoonpanon tallentaminen epäonnistui
storagec_ename=Puuttuva tai virheellinen tallennusdeemonin nimi
storagec_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero
storagec_ejobs=Puuttuva tai virheellinen määrä samanaikaisia töitä
storagec_edir=Puuttuva tai puuttuva työhakemisto

chooser_title=Valitse Aikataulu
chooser_monthsh=Suoritettavat kuukaudet
chooser_months=Vuoden kuukaudet
chooser_all=Kaikki
chooser_sel=Valittu alla ..
chooser_ok=kunnossa
chooser_timeh=Suoritusaika vuorokaudessa
chooser_time=Tunti ja minuutti
chooser_weekdaysh=Suoritettavia viikonpäiviä
chooser_weekdays=Viikonpäivät
chooser_weekdaynums=Numerot kuukaudessa
chooser_daysh=Kuukauden päivät
chooser_days=päivämäärät
chooser_err=Aikataulun valitseminen epäonnistui
chooser_emonths=Ei kuukautta valittu
chooser_eweekdays=Ei arkipäivää valittu
chooser_eweekdaynums=Ei arkipäivänumeroita valittu
chooser_edays=Ei valittuja kuukauden päiviä
chooser_ehour=Puuttuva tai kelpaa kello tunti
chooser_eminute=Puuttuva tai virheellinen minuutti
chooser_emonthsrange=Valittujen kuukausien on oltava vierekkäisiä
chooser_eweekdaysrange=Valittujen arkipäivien on oltava vierekkäisiä
chooser_eweekdaynumsrange=Valittujen arkipäivän numeroiden on oltava vierekkäisiä
chooser_edaysrange=Kuukauden valittujen päivien on oltava vierekkäisiä

weekdaynum_1=Ensimmäinen
weekdaynum_2=Toinen
weekdaynum_3=kolmas
weekdaynum_4=Neljäs
weekdaynum_5=Viides

restore_title=Palauta varmuuskopio
restore_title2=Palauta varmuuskopio Bacula-ryhmään
restore_title3=Palauta Bacula-ryhmän varmuuskopio
restore_header=Vaihtoehdot edellisen varmuuskopiointityön palauttamiseksi
restore_job=Palautettava työ
restore_files=Palautettavat tiedostot
restore_client=Palauta asiakkaalle tai ryhmälle
restore_storage=Palauta tallennuslaitteesta
restore_where=Palauta hakemistoon
restore_where2=Muu juurihakemisto
restore_ewhere=Puuttuva hakemisto palautettavaksi
restore_ok=Palauta nyt
restore_err=Varmuuskopion palauttaminen epäonnistui
restore_efiles=Tiedostoja ei annettu
restore_ejob=Virheellinen työn tunnus
restore_ejobfiles=Työtä varten ei ole tallennettu tiedostoja
restore_run=Työn $1 palauttamisen aloittaminen asiakkaalle $2 tallennustilasta $3.
restore_return=palauta muoto
restore_eok=.. työtä ei voitu aloittaa
restore_running=.. palautus on nyt käynnissä. Kun valmis, tulokset näytetään alla ..
restore_running2=.. palautus on aloitettu taustalla.
restore_done=.. palauta valmis.
restore_failed=.. palauttaminen ei onnistunut. Katso yksityiskohdat yllä olevasta virhesanomasta.
restore_clist=--Clients--
restore_glist=--Bacula-ryhmät
restore_eclient=Asiakasta tai Bacula-ryhmää ei ole valittu
restore_egroup=Bacula-ryhmää ei ole
restore_jlist=- Yhden järjestelmän työpaikat -
restore_njlist=--Bacula-ryhmien työpaikat -
restore_all=--Kaikki ryhmän asiakkaat
restore_eclients=Yhtään Bacula-ryhmän varmuuskopion jäsentä ei löytynyt!
restore_eall1=<b>Kaikki varmuuskopioinnissa olevat asiakkaat</b> -vaihtoehto on valittava <b>Palauta asiakkaalle tai ryhmälle</b>, kun suoritat Bacula-ryhmän työn palautusta.
restore_eall2=<b>Kaikki varmuuskopioinnissa olevat asiakkaat</b> -vaihtoehto voidaan valita vain <b>Palauta asiakkaalle tai ryhmälle</b>, kun suoritat Bacula-ryhmän työn palautuksen.
restore_enofiles=Mikään valituista tiedostoista ei ole varmuuskopiossa
restore_level_F=Koko
restore_level_D=Ero
restore_level_I=inkrementaalinen
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`