php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/acl/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/acl/lang/uk.auto |
index_user=Користувач index_modules=Модулі index_create=Створіть нового привілейованого користувача. index_screate=Створіть нового безпечного користувача. index_convert=Перетворення Unix для користувачів Webmin index_cert=Попросіть сертифікат SSL index_twofactor=Двофакторна автентифікація index_certmsg=Натисніть цю кнопку, щоб надіслати запит на сертифікат SSL, який дозволить вам безпечно увійти в Webmin, не вводячи ім’я користувача та пароль. index_none=Жоден index_edit=Редагувати модуль ACL: index_global=Глобальний ACL index_users=Користувачі Webmin index_groups=Групи Вебмін index_group=Групувати index_nousers=Не визначено редагованих користувачів Webmin. index_nogroups=Не визначено груп Webmin. index_gcreate=Створіть нову групу Webmin. index_members=Члени index_modgroups=Модулі з групи $1 index_sync=Налаштування синхронізації користувача Unix index_unix=Налаштування автентифікації користувача Unix index_sessions=Переглянути сеанси входу index_rbac=Налаштування RBAC index_delete=Видалити вибране index_joingroup=Додати до групи: index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1 index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1 edit_title=Редагувати користувача Webmin edit_title2=Створити користувача Webmin edit_title3=Створіть безпечного користувача Webmin edit_readonly=Цей користувач Webmin не повинен редагуватися, оскільки ним керує модуль $1. <a href='$2'>Клацніть тут</a>, щоб обійти це попередження та відредагувати користувача в будь-якому випадку - але будьте уважні, що будь-які зміни вручну можуть бути перезаписані! edit_rights=Права доступу користувачів Webmin edit_user=Ім'я користувача edit_cloneof=Клонування користувача Webmin edit_real=Справжнє ім'я edit_group=Член групи edit_pass=Пароль edit_same=Те саме, що Unix edit_lock=Не прийнято пароль edit_pam=Аутентифікація PAM edit_unix=Аутентифікація Unix edit_extauth=Зовнішня програма аутентифікації edit_dont=Не змінюйся edit_set=Встановлений в edit_passlocked=Пароль не змінено протягом $1 днів - рахунок заблоковано! edit_passmax=Пароль не змінено протягом $1 днів - його потрібно змінити при наступному вході edit_passold=Востаннє змінено пароль $1 днів тому edit_passtoday=Пароль було змінено менше, ніж день тому edit_modules=Модулі edit_clone=Клон edit_twofactor=Двофакторний тип аутентифікації edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2 edit_twofactorcancel=Видаліть двофакторну аутентифікацію edit_twofactornone=Ще немає налаштувань edit_twofactoradd=Увімкнути двофакторну для користувача edit_lang=Мову edit_notabs=Класифікувати модулі? edit_logout=Час виходу з бездіяльності edit_mins=хвилин edit_chars=букви edit_minsize=Мінімальна довжина пароля edit_nochange=Примусові дні зміни пароля? edit_cert=Ім'я сертифіката SSL edit_none=Жоден edit_ips=Контроль доступу IP edit_all=Дозволити з усіх адрес edit_allow=Дозволити лише з перелічених адрес edit_deny=Заборонити зі вказаних адрес edit_ipdesc=Користувацький контроль доступу до IP працює так само, як і глобальний контроль доступу в IP-модулі в модулі налаштування Webmin. Тільки якщо користувач передає глобальні елементи контролю, вони також будуть перевірені. edit_skill=Рівень навичок edit_risk=Рівень ризику edit_risk_high=Супер користувач edit_risk_medium=Користувач адміністратора edit_risk_low=Звичайний користувач edit_groupmods=(Окрім модулів із групи) edit_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача edit_egone=Вибраного користувача більше не існує! edit_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів edit_theme=Особиста тема інтерфейсу користувача edit_themeglobal=З конфігурації Webmin edit_themedef=Стара тема Webmin edit_overlay=Персональна накладка теми edit_overlayglobal=Ні - використовуйте параметри за замовчуванням edit_log=Перегляд журналів edit_selall=Вибрати все edit_invert=Інвертувати вибір edit_hide=Сховати невикористаним edit_switch=Переключитися на користувача edit_return2=Група Вебмін edit_rbacdeny=Режим доступу RBAC edit_rbacdeny0=RBAC керує лише вибраними модулями ACL edit_rbacdeny1=RBAC контролює всі модулі та ACL edit_global=Дозволи для всіх модулів edit_templock=Тимчасово заблокований edit_temppass=Примусові зміни при наступному вході edit_days=Дозволені дні тижня edit_alldays=Щодня edit_seldays=Лише вибрані дні.. edit_hours=Дозволений час доби edit_allhours=Будь-який час edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4 edit_ui=Параметри інтерфейсу користувача edit_security=Параметри безпеки та обмежень edit_mods=Доступні модулі Webmin edit_modsg=Доступні модулі Webmin (крім модулів із групи) edit_proto=Тип зберігання edit_proto_mysql=База даних MySQL edit_proto_postgresql=База даних PostgreSQL edit_proto_ldap=LDAP-сервер edit_proto_=Локальні файли edit_safe=Рівень пільг edit_safe0=Без обмежень edit_safe1=Тільки безпечні модулі edit_unsafe=Скинути на необмежений save_err=Не вдалося зберегти користувача save_ename='$1' - недійсне ім’я користувача save_eunixname=Ім'я користувача "$1" не є користувачем Unix, тому його не можна використовувати в безпечному режимі save_enamewebmin=Ім'я користувача 'webmin' зарезервоване для внутрішнього використання save_edup=Ім’я користувача '$1' вже використовується save_eoverlay=Накладання теми неможливо вибрати, якщо тема не є save_edeny=ви не можете заборонити собі доступ до модуля користувачів Webmin save_eos=Ваша опція пароля Unix не підтримується у вашій операційній системі. save_emd5=Параметр пароля Unix не може бути використаний у системах з шифруванням MD5 save_eunix=Користувача Unix "$1" не існує save_emod=Ви не можете надати доступ до модуля "$1" save_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів save_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача save_ecolon=Паролі не можуть містити: символ save_epass=Пароль недійсний: $1 save_eself=Вашій поточній IP-адресі ( $1 ) буде відхилено save_epam=Автентифікація PAM недоступна, оскільки модуль <tt>Authen::PAM</tt> Perl не встановлений або не працює належним чином. save_epam2=Ви можете використовувати модуль Perl Modules Webmin для <a href='$1'>завантаження та встановлення Authen::PAM</a> зараз. save_egroup=Вам не дозволяється призначати цю групу save_enone=Адреси не введені save_enet='$1' не є дійсною мережевою адресою save_emask='$1' - недійсна мережна маска save_eip='$1' не є повною IP-адресою або мережевою адресою save_ehost=Не вдалося знайти IP-адресу для "$1" save_elogouttime=Відсутній або нечисловий час виходу з активності save_eminsize=Відсутня або нечислова мінімальна довжина пароля save_edays=Немає днів, щоб дозволити вибране save_ehours=Відсутній або недійсний час для дозволу save_ehours2=Час початку дозволення повинен бути до кінця save_etemp=Параметр примусити змінити пароль при наступному вході не можна використовувати, якщо <a href='$1'>спонукає користувачів вводити нові паролі</a> delete_eself=Ви не можете видалити себе delete_ecannot=Вам заборонено видаляти користувачів delete_euser=Вам заборонено видаляти цього користувача delete_eanonuser=Цей користувач використовується для доступу до анонімного модуля cert_title=Запит сертифіката cert_issue=Видати сертифікат cert_header=Нові реквізити сертифікату cert_msg=Ця форма дозволяє запитувати сертифікат клієнта SSL, який буде використовуватися в майбутньому для надання доступу до Webmin замість вашого імені користувача та пароля. Це більш безпечно, але оскільки автентифікація є автоматичною, ви не зможете перейти до іншого користувача під час використання сертифіката. cert_ebrowser=Webmin не знає, як видавати клієнтські сертифікати для вашого браузера ( $1 ) cert_cn=Твоє ім'я cert_email=Електронна адреса cert_ou=Відділ cert_o=Організація cert_sp=Держава cert_c=Код країни cert_key=Розмір ключа cert_done=Ваш сертифікат для $1 був успішно сформований. cert_pickup=<a href='$1'>Клацніть тут, щоб забрати свій сертифікат та встановити його у своєму браузері</a> cert_install=Встановіть свій сертифікат у браузер cert_ekey=Ваш веб-переглядач не подав новий ключ SSL - можливо, він не підтримує сертифікати клієнта SSL. cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1 cert_already=Попередження - ви вже використовуєте сертифікат $1. cert_etempdir=Недійсний файл сертифіката acl_title=Модуль контролю доступу acl_title2=Для $1 у $2 acl_title3=Для групи $1 у $2 acl_options= $1 параметри контролю доступу acl_config=Чи можна редагувати конфігурацію модуля? acl_reset=Скидання до повного доступу acl_rbac=Отримати налаштування контролю доступу від RBAC? acl_rbacyes=Так (перевизначає налаштування нижче) acl_uall=Всі користувачі acl_uthis=Цей користувач acl_usel=Вибрані користувачі.. acl_gr=Члени $1 acl_users=Користувачі, які можуть редагуватись acl_mods=Можна надати доступ до acl_all=Усі модулі acl_own=Тільки власні модулі acl_sel=Вибрані модулі.. acl_create=Чи можете створити нових користувачів? acl_delete=Чи можете видалити користувачів? acl_rename=Чи можете перейменувати користувачів? acl_acl=Чи можна редагувати контроль доступу до модуля? acl_lang=Можна змінити мову? acl_chcert=Чи можна змінити ім'я сертифіката SSL? acl_euser=Вам заборонено редагувати ACL для цього користувача acl_egroup=Вам заборонено редагувати групові ACL acl_emod=Вам заборонено редагувати ACL для цього модуля acl_others=Ви можете бачити недоступні модулі? acl_cert=Можна подати запит на сертифікат? acl_err=Не вдалося зберегти контроль доступу acl_groups=Чи можете редагувати групи? acl_gassign=Може призначити користувачів групам acl_gall=Усі групи acl_gsel=Вибрано.. acl_gnone=Жоден acl_perms=Новостворені користувачі отримують acl_perms_1=Такий же контроль доступу модуля, як і творець acl_perms_0=Контроль доступу модуля за замовчуванням (необмежений) acl_sync=Чи можна налаштувати синхронізацію користувача? acl_unix=Чи можна налаштувати аутентифікацію unix? acl_sessions=Чи можете переглядати та скасовувати сеанси входу? acl_cats=Чи можна змінити категоризацію? acl_theme=Чи можна змінити особисту тему? acl_ips=Чи можна змінити контроль доступу до IP? acl_switch=Чи можете перейти на інших користувачів? acl_times=Чи можна змінити дозволений час входу? acl_pass=Чи можна змінити обмеження пароля? acl_sql=Чи можна налаштувати базу даних користувачів та груп? log_modify=Змінений користувач Webmin $1 log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2 log_create=Створений користувач Webmin $1 log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2 log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2 log_reset=Скинути доступ для $1 у $2 log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1 log_modify_g=Змінена група Webmin $1 log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2 log_create_g=Створена група Webmin $1 log_delete_g=Видалена група Webmin $1 log_switch=Переключено на користувача Webmin $1 log_delete_users=Видалено $1 користувачів Webmin log_delete_groups=Видалено $1 групи Webmin log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2 log_pass=Змінено обмеження пароля log_unix=Змінено автентифікацію користувача Unix log_sync=Змінено синхронізацію користувача Unix log_sql=Змінено базу даних користувачів та груп log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2 log_onefactor=Користувач, який не був зареєстрований, $1 для двофакторної аутентифікації gedit_ecannot=Вам заборонено редагувати групи gedit_title=Редагування групи Webmin gedit_title2=Створіть групу Webmin gedit_group=Назва групи gedit_rights=Права доступу до групи Webmin gedit_modules=Модулі членів gedit_members=Користувачі та групи учасників gedit_desc=Опис групи gedit_egone=Вибраної групи більше не існує! gdelete_err=Не вдалося видалити групу gdelete_ecannot=Видалення груп заборонено gdelete_euser=Ви не можете видалити власну групу gdelete_esub=Групи з підгрупами не можна видалити gdelete_title=Видалити групу gdelete_desc=Ви впевнені, що хочете видалити групу $1 та її членів $2 ? gdelete_ok=Видалити групу gsave_err=Не вдалося зберегти групу gsave_ename=Відсутня або недійсна назва групи gsave_enamewebmin=Назва групи "webmin" зарезервована для внутрішнього використання gsave_edup=Назва групи вже використовується gsave_edesc=Недійсний опис - символ: заборонено convert_title=Перетворити користувачів convert_ecannot=Вам заборонено конвертувати користувача Unix convert_nogroups=У вашій системі не визначено груп Webmin. Перед перетворенням слід створити щонайменше одну групу, щоб визначити дозволи для перетворених користувачів. convert_desc=Ця форма дозволяє конвертувати існуючих користувачів Unix в користувачів Webmin. Дозволи кожного нового користувача Webmin визначатимуться групою, вибраною нижче. convert_0=Всі користувачі convert_1=Тільки користувачі convert_2=Усі, крім користувачів convert_3=Користувачі з групою convert_4=Користувачі з UID в діапазоні convert_group=Призначення нових користувачів до групи Webmin convert_sync2=Синхронізувати пароль з користувачем Unix у майбутньому? convert_ok=Перетворити зараз convert_err=Не вдалося конвертувати користувачів convert_eusers=Не введені користувачі для перетворення convert_egroup=Група Unix не існує convert_emin=Недійсний мінімальний UID convert_emax=Недійсний максимальний UID convert_ewgroup=Такої групи Webmin немає convert_ewgroup2=Вам не дозволяється призначати нових користувачів до цієї групи convert_skip= пропускається $1 convert_exists= $1 вже існує convert_invalid= $1 не є дійсним іменем Webmin convert_added= додається $1 convert_msg=Перетворення користувачів Unix... convert_user=Користувач Unix convert_action=Дії прийняті convert_done= $1 перетворені користувачі, $2 недійсні, $3 вже існують, $4 виключено. convert_users=Користувачі для перетворення sync_title=Синхронізація користувача Unix sync_desc=Ця форма дозволяє налаштувати автоматичну синхронізацію користувачів Unix, створених через Webmin та користувачів у цьому модулі. sync_nogroups=У вашій системі не визначено груп Webmin. Потрібно створити принаймні одну групу для встановлення доступу для створених користувачів. sync_when=Коли синхронізувати sync_create=Створіть користувача Webmin, коли створено користувача Unix. sync_update=Оновіть відповідного користувача Webmin, коли користувач Unix оновлюється. sync_delete=Видаліть відповідного користувача Webmin, коли видалено користувача Unix. sync_modify=Перейменуйте відповідного користувача Webmin, коли користувача Unix перейменовано. sync_group=Призначення нових користувачів до групи Webmin sync_unix=Встановіть пароль для нових користувачів на аутентифікацію Unix. sync_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати синхронізацію користувача. unix_title=Аутентифікація користувача Unix unix_err=Не вдалося зберегти автентифікацію Unix unix_desc=На цій сторінці ви можете налаштувати Webmin для перевірки спроб входу щодо списку користувачів системи та PAM. Це може бути корисно, якщо у вас є велика кількість існуючих користувачів Unix, яким ви хочете надати доступ до Webmin. unix_def=Дозволити користувачам Webmin входити в систему unix_sel=Дозволити користувачам Unix, переліченим нижче, увійти в систему unix_mode=Дозволити unix_mall=Всі користувачі unix_group=Члени групи.. unix_user=Користувач Unix.. unix_who=Користувач або група unix_to=Як користувач Webmin unix_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати автентифікацію користувача Unix unix_epam=Аутентифікація Unix недоступна, оскільки <tt>Authen::PAM</tt> модуль Perl не встановлений або не працює належним чином. unix_all=Дозволити всім користувачам Unix unix_allow=Дозволити лише перелічені користувачі Unix unix_deny=Заперечувати перелічені користувачі Unix unix_none=Користувачів не вводили unix_euser='$1' - недійсне ім’я користувача unix_egroup='$1' - невірна назва групи unix_shells=Заборонити користувачів Unix, оболонки яких не містяться у файлі unix_eshells=Файл оболонки відсутній або неіснуючий unix_restrict2=Додаткові обмеження unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1 unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1 unix_enone=Немає користувачів або груп Unix, які дозволять вводити unix_same=<Той самий користувач або група> unix_sudo=Дозволити користувачам, які можуть запускати всі команди через <tt>sudo</tt>, щоб увійти як <tt>root</tt> unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1 unix_esudo=Команда $1 не встановлена unix_esudomod=Модуль Perl $1 , необхідний для аутентифікації <tt>sudo</tt>, не встановлений unix_header=Налаштування аутентифікації користувача Unix unix_utable=Дозволено користувачам Unix sessions_title=Поточні сеанси входу sessions_id=Ідентифікатор сесії sessions_user=Користувач Webmin sessions_login=Останній активний о sessions_host=IP-адреса sessions_lview=Переглянути журнали.. sessions_actions=Дії.. sessions_all=Всі сеанси.. sessions_logouts=Показати також сеанси виходу з системи.. sessions_state=Держава sessions_this=Це логін sessions_in=Увійшли в sessions_out=Вийшли з системи sessions_kill=Відключіть.. logins_title=Останні входи в систему Webmin hide_title=Сховати невикористані модулі hide_desc=Наступні модулі будуть видалені зі списку доступу модулів для $1 , оскільки їх відповідні сервери не встановлені у вашій системі. hide_ok=Приховати модулі зараз hide_none=Нічого не приховувати - $1 не має доступу до жодних модулів, відповідні сервери яких не встановлені у вашій системі. hide_desc2=Майте на увазі, що ці модулі не з’являться автоматично, якщо встановлені відповідні сервери. Вам потрібно буде надати доступ вручну за допомогою цього модуля. hide_clone=(Клон $1 ) switch_euser=Вам не дозволяється переходити до цього користувача switch_eold=Існуюча сесія не знайдена! rbac_title=Налаштування RBAC rbac_desc=Інтеграція RBAC Webmin забезпечує спосіб визначення дозволів для модулів користувача та ACL з бази даних RBAC (Рольовий контроль доступу), а не з власних файлів конфігурації Webmin. Після ввімкнення підтримки RBAC, будь-який користувач, для якого вибрано параметр <b>RBAC, керує всіма модулями та ACL</b>, отримає його можливості, визначені RBAC, а не власні настройки контролю доступу. rbac_esolaris=На даний момент RBAC підтримується на Solaris, тому його не можна використовувати в цій системі $1. rbac_eperl=Модуль Perl $1 , необхідний для інтеграції RBAC, не встановлений. <a href='$2'>Клацніть тут</a>, щоб встановити його зараз. rbac_ecpan=У вас немає доступу до сторінки модулів Perl Webmin, щоб встановити необхідний модуль $1 для інтеграції RBAC. rbac_ok=Інтеграція RBAC доступна в цій системі і може бути включена на основі користувача на сторінці Редагувати користувач Webmin. udeletes_err=Не вдалося видалити користувачів udeletes_jerr=Не вдалося додати користувачів до групи udeletes_enone=Не вибрано жодного udeletes_title=Видалити користувачів udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені. udeletes_users=Вибрані користувачі: $1 udeletes_ok=Видалити користувачів udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний gdeletes_err=Не вдалося видалити групи gdeletes_title=Видалити групи gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені. gdeletes_users=Вибрані групи: $1 gdeletes_ok=Видалити групи pass_title=Обмеження паролем pass_ecannot=Вам заборонено редагувати обмеження паролів pass_header=Параметри примусового використання паролів Webmin pass_minsize=Мінімальна довжина пароля pass_nominsize=Немає мінімуму pass_regexps=Паролі регулярних виразів повинні відповідати pass_regdesc=Легкий для людини опис для регулярного вираження pass_maxdays=За дні до пароля потрібно змінити pass_lockdays=За кілька днів до незмінаного пароля блокується обліковий запис pass_nomaxdays=Зміни ніколи не потрібні pass_nolockdays=Обліковий запис ніколи не блокується pass_nouser=Заборонити паролі, що містять ім’я користувача? pass_nodict=Заборонити паролі слова словника? pass_oldblock=Кількість старих паролів, які потрібно відхилити pass_nooldblock=Немає обмеження щодо повторного використання паролем pass_days=днів pass_pass=паролі pass_err=Не вдалося зберегти обмеження паролем pass_eminsize=Відсутня або нечислова мінімальна довжина пароля pass_emaxdays=Відсутня або нечислова кількість днів до зміни pass_elockdays=Відсутня або нечислова кількість днів до блокування облікового запису pass_eoldblock=Відсутня або нечислова кількість старих паролів, які потрібно відхилити cpass_minsize=Повинно бути не менше $1 літер cpass_notre=Відповідає забороненому малюнку cpass_re=Не відповідає необхідній схемі cpass_name=Містить ім’я користувача cpass_dict=Це словникове слово cpass_spellcmd=Ні встановлені команди $1 або $2 , необхідні для перевірки наявності словникових слів. cpass_old=Старі паролі неможливо повторно використовувати sql_title=База даних користувачів та груп sql_ecannot=Вам не дозволяється конфігурувати базу даних користувачів та груп sql_header=Параметри для створення резервної бази даних для користувачів та груп sql_host=Ім'я хоста sql_user=Ім'я користувача sql_pass=Пароль sql_db=Назва бази даних sql_ssl=Шифрування з'єднання sql_ssl0=Жоден sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS sql_userclass=Клас об'єктів для користувачів sql_groupclass=Об'єктний клас для груп sql_euserclass=Відсутній або недійсний клас об’єктів для користувачів sql_egroupclass=Відсутній або недійсний клас об'єктів для груп sql_none=Використовуйте лише локальні файли для зберігання користувачів та груп sql_mysql=Використовуйте базу даних MySQL sql_postgresql=Використовуйте базу даних PostgreSQL sql_ldap=Використовуйте сервер LDAP sql_prefix=Створити під DN sql_addto0=Додайте нових користувачів до обраної вище бази даних sql_addto1=Додайте нових користувачів до локальних файлів sql_nocache0=Кешувати підключення до бази даних sql_nocache1=Відкрийте нове підключення для кожного пошуку sql_emod=Відсутній необхідний модуль Perl <tt>$1</tt> sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2 sql_eldapdn=Базовий LDAP DN $1 не знайдено sql_eclass=Клас об'єктів LDAP $1 не існує в схемі сервера sql_err=Не вдалося зберегти налаштування баз даних користувачів та груп sql_ehost=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста sql_euser=Відсутнє або недійсне ім’я користувача (пробіли не дозволені) sql_epass=Недійсний пароль (пробіли не дозволені) sql_edb=Недійсне ім’я бази даних (пробіли не дозволені) sql_eprefix=Відсутній або недійсний базовий DN (не допускається пробілів) sql_eprefix2=Неправильно виглядає база DN - має бути як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt> sql_title2=Створення відсутніх таблиць sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1 sql_tableerr2=Натисніть кнопку <b>Створити таблиці</b> нижче, щоб створити їх автоматично або вручну запустити SQL нижче. sql_make=Створіть таблиці sql_title3=Створення відсутнього DN sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1 sql_dnerr2=Натисніть кнопку <b>Створити DN</b> нижче, щоб створити її автоматично, або додайте її на свій LDAP-сервер вручну. sql_makedn=Створіть DN sql_schema=Завантажте LDAP-схему sql_timeout_def=Використовувати час очікування підключення за замовчуванням (60 секунд) sql_timeout_for=Закрийте кешовані з'єднання після sql_timeout_secs=секунд sql_etimeout=Час очікування підключеного кешування має бути числом make_title=Створення таблиць користувачів та груп make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп make_exec=Виконання SQL $1. make_failed=.. створення не вдалося: $1 make_done=.. зроблено make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1 makedn_title=Створіть LDAP DN makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів! makedn_exec=Створення батьківського DN $1. makedn_failed=.. створення не вдалося: $1 makedn_done=.. зроблено makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1 schema_title=Завантажте LDAP-схему schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми. schema_download=Завантажте файл схеми: <a href=$1>$1</a> twofactor_err=Не вдалося встановити двофакторну автентифікацію twofactor_euser=Ваш користувач Webmin не знайдено! twofactor_title=Двофакторна автентифікація twofactor_disable=Вимкнути двофакторну автентифікацію twofactor_already=У вашому вході в систему Webmin вже ввімкнено двофакторну автентифікацію з провайдером $1 та ідентифікатором облікового запису $2. twofactor_already2=Увійти в Webmin $3 вже ввімкнено двофакторну автентифікацію з провайдером $1 та ідентифікатором облікового запису $2. twofactor_desc=Ця сторінка дозволяє увімкнути двофакторну автентифікацію для входу в Webmin, використовуючи <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Після активації під час входу в Webmin буде потрібен додатковий маркер аутентифікації. twofactor_desc2=Ця сторінка дозволяє ввімкнути двофакторну автентифікацію для входу в Webmin $3 за допомогою <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Після активації під час входу в Webmin буде потрібен додатковий маркер аутентифікації. twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1. twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1 twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника <tt>$1</tt>. twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля <a href='$1'>Конфігурація Webmin</a>. twofactor_ebutton=Жодна кнопка не натиснута!y~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`