php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/acl/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/acl/lang/ru |
index_title=Пользователи Webmin index_user=Пользователь index_modules=Модули index_create=Создать нового пользователя Webmin index_convert=Преобразовать пользователей Unix в пользователей Webmin index_cert=Запросить сертификат SSL index_certmsg=Нажмите на эту кнопку, чтобы запросить сертификат SSL, который позволит вам безопасно входить в Webmin, не указывая имени пользователя и пароль. index_return=списку пользователей index_none=Нет index_edit=Изменить доступ к модулю: index_global=Общий доступ index_users=Пользователи Webmin index_groups=Группы Webmin index_group=Группа index_nousers=Не определено ни одного пользователя Webmin, доступ которого можно изменить. index_nogroups=Не определено ни одной группы Webmin, доступ которой можно изменить. index_gcreate=Создать новую группу Webmin index_members=Члены index_modgroups=Модули группы $1 index_sync=Настроить синхронизацию пользователей Unix index_unix=Настроить аутентификацию пользователей Unix index_sessions=Просмотреть сеансы работы index_rbac=Настройка RBAC index_delete=Удалить выбранные edit_title=Изменение пользователя Webmin edit_title2=Создание пользователя Webmin edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. <a href='$2'>Нажмите сюда</a> чтобы обойти это предупреждение и всЈ-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны! edit_rights=Права доступа пользователя Webmin edit_user=Имя пользователя edit_cloneof=Копирование пользователя Webmin edit_real=Настоящее имя edit_group=Член группы edit_pass=Пароль edit_same=Тот же, что и в Unix edit_lock=Не принимать пароль edit_pam=Аутентификация PAM edit_unix=Аутентификация Unix edit_extauth=Внешняя программа аутентификации edit_dont=Не менять edit_set=Установить в edit_passlocked=Пароль не был изменен в течении $1 дней - аккаунт заблокирован! edit_passmax=Пароль не был изменен в течении $1 дней - он должен быть изменен при следующем входе edit_passold=Последнее изменение пароля $1 дней назад edit_passtoday=Пароль изменен меньше суток назад edit_modules=Модули edit_clone=Копировать edit_lang=Язык edit_notabs=Группировать модули по категориям? edit_logout=Время до выхода по неактивности edit_mins=минут edit_chars=символов edit_minsize=Минимальная длина пароля edit_cert=Имя сертификата SSL edit_none=Нет edit_ips=Контроль доступа по IP edit_all=Разрешить со всех адресов edit_allow=Разрешить только с перечисленных адресов edit_deny=Запретить с перечисленных адресов edit_ipdesc=Доступ пользователя по IP работает так же, как и общий в модуле настройки Webmin. Проверка доступа пользователя по IP производится после общей проверки. edit_skill=Опытность пользователя edit_risk=Уровень риска edit_risk_high=Супер-пользователь edit_risk_medium=Администратор edit_risk_low=Обычный пользователь edit_groupmods=(в дополнение к модулям из группы) edit_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя edit_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей edit_theme=Персональная тема edit_themeglobal=Из конфигурации Webmin edit_themedef=Тема Webmin по умолчанию edit_overlay=Персональный оверлей темы edit_overlayglobal=Нет - настройки темы по-умолчанию edit_log=Просмотреть журналы edit_selall=Выбрать все edit_invert=Инвертировать выделение edit_hide=Скрыть неисползуемые edit_switch=Переключиться на пользователя edit_return=Пользователь Webmin edit_return2=Группа Webmin edit_rbacdeny=Режим доступа RBAC edit_global=Разрешения на все модули edit_templock=Временно заблокировано edit_temppass=Принудительное изменение при следующем входе edit_days=Разрешенные дни недели edit_alldays=Каждый день edit_seldays=Только выбранные дни .. edit_hours=Разрешенное время дня edit_allhours=В любое время edit_selhours=С $1:$2 до $3:$4 edit_ui=Настройки пользовательского интерфейса edit_security=Параметры безопасности и ограничений edit_mods=Доступные модули Webmin edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы) save_err=Не удалось сохранить пользователя save_ename='$1' не является корректным именем пользователя save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования save_edup=Имя пользователя'$1' уже существует save_eoverlay=Оверлей темы не может быть выбран, пока не выбрана тема save_edeny=Нельзя запретить доступ к модулю пользователей Webmin самому себе save_eos=На вашей операционной системе пароль не может быть тем же, что и у пользователя Unix. save_emd5=Нельзя использовать для Webmin те же пароли, что и у пользователей Unix в системах с шифрованием MD5 save_eunix=Пользователь Unix '$1' не существует save_emod=Вы не можете предоставить доступ к модулю'$1' save_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей save_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя save_ecolon=Пароли не могут содержать символа : save_epass=Неправильный пароль : $1 save_eself=Ваш текущий адрес IP ($1) попадет в список запрещенных save_epam=Аутентификация PAM недоступна, так как модуль Perl <tt>Authen::PAM</tt> либо не установлен, либо работает неправильно. save_epam2=Для <a href='$1'>загрузки и установки модуля Perl Authen::PAM</a>, вы можете воспользоваться модулем Webmin 'Модули Perl' save_egroup=У вас недостаточно прав для добавления в эту группу save_enone=Не указаны адреса save_enet='$1' не является корректным адресом сети save_emask='$1' не является корректной сетевой маской save_eip='$1' не является полным IP адресом или сетью save_ehost=Не удалось найти IP адрес для '$1' save_elogouttime=Не указанное или нечисловое значение времени до отключения по неактивности save_eminsize=Не указанное или нечисловое значение минимальной длины пароля save_edays=Не выбраны разрешенные дни save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция <a href='$1'>предлагать пользователям ввести новый пароль</a> delete_err=Не удалось удалить пользователя delete_eself=Нельзя удалить самого себя delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя cert_title=Запрос сертификата cert_issue=Выпуск сертификата cert_header=Настройка сертификата cert_msg=Вы можете запросить сертификат клиента SSL, который в будущем будет использоваться вместо имени пользователя и пароля для предоставления вам доступа к Webmin. Это более безопасно, но, так как аутентификация производится автоматически, пока вы используете сертификат, вы не сможете переключиться на другого пользователя. cert_ebrowser=Webmin не знает как выпустить сертификат для вашего браузера ( $1 ) cert_cn=Ваше имя cert_email=Адрес электронной почты cert_ou=Отдел cert_o=Организация cert_sp=Штат cert_c=Код страны cert_key=Размер ключа cert_done=Сертификат для $1 был успешно создан. cert_pickup=<a href='$1'>Щелкните здесь для установки сертификата в ваш браузер</a> cert_install=Установить сертификат в браузер cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL. cert_eca=Не удалось настроить CA : $1 cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1. acl_title=Доступ к модулям acl_title2=Для $1 к $2 acl_title3=Для группы $1 к $2 acl_options=$1 - настройка доступа acl_config=Может изменять настройки модуля? acl_reset=Сброс на полный доступ acl_rbac=Получать настройки доступа от RBAC? acl_rbacyes=Да (перезаписать настройки ниже) acl_uall=Всех пользователей acl_uthis=Этого пользователя acl_usel=Указанных пользователей .. acl_gr=Членов $1 acl_users=Может изменять acl_mods=Может предоставлять доступ к acl_all=Всем модулям acl_own=Только к своим собственным модулям acl_sel=Указанным модулям .. acl_create=Может создавать новых пользователей? acl_delete=Может удалять пользователей? acl_rename=Может переименовывать пользователей? acl_acl=Может изменять настройки доступа к модулю? acl_lang=Может изменять язык? acl_chcert=Может изменять имя сертификата SSL? acl_euser=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа для этого пользователя acl_egroup=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа групп acl_emod=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа к этому модулю acl_others=Может видеть недоступные модули? acl_cert=Может запрашивать сертификат? acl_err=Не удалось сохранить настройки доступа acl_groups=Может изменять группы? acl_gassign=Может добавлять пользователей в группы acl_gall=Все группы acl_gsel=Выбранные .. acl_gnone=Нет acl_perms=Новые пользователи получают acl_perms_1=Тот же доступ к модулям, что и у создателя acl_perms_0=Доступ к модулям по умолчанию (без ограничений) acl_sync=Может настраивать синхронизацию пользователей Unix? acl_unix=Может настраивать аутентификацию Unix? acl_sessions=Может просматривать и завершать сеансы работы? acl_cats=Может изменять категории? acl_theme=Может изменять тему? acl_ips=Может изменять доступ по IP? acl_switch=Может переключаться на других пользователей? acl_times=Может изменять время разрешенное для входа? log_modify=Изменен пользователь Webmin $1 log_rename=Пользователь Webmin $1 переименован в $2 log_create=Создан пользователь Webmin $1 log_clone=Скопирован пользователь Webmin $1 в $2 log_delete=Удален пользователь Webmin $1 log_acl=Изменен доступ $1 к $2 log_reset=Сброс настроек для $1 в $2 log_cert=Выпущен сертификат для пользователя $1 log_modify_g=Изменена группа Webmin $1 log_rename_g=Группа Webmin $1 переименована в $2 log_create_g=Создана группа Webmin $1 log_delete_g=Удалена группа Webmin $1 log_switch=Переключен на пользователя Webmin $1 log_delete_users=Удалены $1 пользователей Webmin log_delete_groups=Удалены $1 группы Webmin log_pass=Изменены ограничения для пароля log_unix=Изменена аутентификация пользователей unix log_sync=Изменена синхронизация пользователей unix gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп gedit_title=Изменение группы Webmin gedit_title2=Создание группы Webmin gedit_group=Имя группы gedit_rights=Права доступа группы Webmin gedit_modules=Модули членов gedit_members=Участник пользователей и групп gdelete_err=Не удалось удалить группу gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу gdelete_esub=Нельзя удалить группы, имеющие подгруппы gdelete_title=Удаление группы gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ? gdelete_ok=Удалить группу gsave_err=Не удалось сохранить группу gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования gsave_edup=Это имя группы уже используется convert_title=Преобразование пользователей convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей. convert_desc=Вы можете преобразовать существующих пользователей Unix в пользователей Webmin. Права всех новых пользователей Webmin будут определяться правами группы выбранной ниже. convert_0=Всех пользователей convert_1=Только указанных пользователей convert_2=Всех пользователей, кроме указанных convert_3=Пользователей, принадлежащих группе convert_4=Пользователей с UID в диапазоне convert_group=Добавить новых пользователей в группу Webmin convert_ok=Преобразовать convert_err=Не удалось преобразовать пользователей convert_eusers=Не указаны преобразуемые пользователи convert_egroup=Группа Unix не существует convert_emin=Неверный минимальный UID convert_emax=Неверный максимальный UID convert_ewgroup=Нет такой группы Webmin convert_ewgroup2=У вас недостаточно прав для добавления новых пользователей в эту группу convert_skip=$1 пропущен convert_exists=$1 уже существует convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin convert_added=$1 добавлен convert_msg=Преобразование пользователей Unix... sync_title=Синхронизация пользователей Unix sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля. sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа. sync_create=Создавать пользователя Webmin при создании пользователя Unix. sync_update=Обновлять пользователя Webmin при обновлении пользователя Unix. sync_delete=Удалять пользователя Webmin при удалении пользователя Unix. sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей. unix_title=Аутентификация пользователей Unix unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin unix_sel=Разрешать входить пользователям Unix перечисленным ниже.. unix_mode=Разрешено unix_mall=Все пользователи unix_group=Член группы.. unix_user=Разрешать входить любому пользователя Unix с правами пользователя unix_who=Пользователь или группа unix_to=Как пользователь Webmin unix_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения аутентификации пользователей Unix unix_epam=Аутентификация пользователей Unix недоступна, так как модуль Perl <tt>Authen::PAM</tt> не установлен или работает неправильно unix_all=Допускать всех пользователей Unix unix_allow=Допускать только перечисленных пользователей Unix unix_deny=Не допускать перечисленных пользователей Unix unix_none=Не введены пользователи unix_euser='$1' это неправильное имя для пользователя unix_egroup='$1' это неправильное имя для группы unix_shells=Запретить пользователей Unix чья командная оболочка (shell) не перечислена в файле unix_eshells=Неуказанный или несуществующий файл командной оболочки (shell) unix_ewhogroup=Не указана разрешенная группа в строке $1 unix_ewhouser=Не указан разрешенный пользователь в строке $1 unix_enone=Не указаны пользователи и группы Unix, которым разрешен вход unix_same=<Тот же пользователь или группа> unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как <tt>sudo</tt>, входить как <tt>root</tt> unix_esudo=Команда $1 не установлена unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации <tt>sudo</tt> sessions_title=Текущие сеансы работы sessions_id=ID сеанса sessions_user=Пользователь Webmin sessions_login=Время входа sessions_host=IP адрес sessions_lview=Просмотр журнала.. hide_title=Скрыть неиспользуемые модули hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1. hide_ok=Скрыть модули hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе. hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей. switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя switch_eold=Существующая сессия не найдена! rbac_title=Настроить RBAC rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1. rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. <a href='$2'>Нажмите здесь</a>, если хотите его установить. rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC. rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin. udeletes_err=Не удалось удалить пользователей udeletes_enone=Нет выбранных udeletes_title=Удаление пользователей udeletes_rusure=Вы действительно хотите удалить $1 выбранных пользователей? Вся информация о них и их настройках безопасности будут потеряны. udeletes_users=Выбранные пользователи: $1 udeletes_ok=Удалить пользователей udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый gdeletes_err=Не удалось удалить группы gdeletes_title=Удаление группы gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны. gdeletes_users=Выбранные группы: $1 gdeletes_ok=Удалить группы pass_title=Ограничения для пароля pass_header=Настройки принудительной смены пароля Webmin pass_minsize=Минимальная длина пароля pass_nominsize=Нет pass_regexps=Пароли должны соответствовать регулярному выражению pass_regdesc=Описание регулярного выражения понятное для пользователей pass_maxdays=Дней до обязательной смены пароля pass_lockdays=Дней до блокировки аккаунта не изменившего свой пароль pass_nomaxdays=Смена пароля не требуется pass_nolockdays=Аккаунт никогда не заблокируется pass_nouser=Запретить пароли содержащие имя пользователя? pass_nodict=Запретить слова из словаря в качестве паролей? pass_oldblock=Количество сохраняемых старых паролей для запрета их повторного использования pass_nooldblock=Без ограничений на повторное использование pass_days=дней pass_pass=паролей pass_err=Не удалось сохранить ограничения для пароля pass_eminsize=Неуказанное или нечисловое минимальное количество символов в пароле pass_emaxdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до изменения pass_elockdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до блокировки аккаунта pass_eoldblock=Неуказанное или нечисловое количество хранимых старых паролей cpass_minsize=Должен быть не меньше $1 символов в длину cpass_notre=Соответствует недопустимому образцу cpass_re=Не соответствует требуемому образцу cpass_name=Содержит имя пользователя cpass_dict=Это слово из словаря cpass_spellcmd=Не установлены команды $1 или $2 необходимые для проверки по словарным словам cpass_old=Нельзя повторно использовать старый парольy~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`