php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/acl/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/acl/lang/pl |
index_title=Użytkownicy Webmina index_user=Użytkownik index_modules=Moduły index_create=Utwórz nowego użytkownika Webmina index_convert=Przekształć użytkowników Unixa w użytkowników Webmina index_cert=Poproś o certyfikat SSL index_twofactor=Dwustopniowe uwierzytelnianie index_certmsg=Naciśnij ten przycisk, aby poprosić o certyfikat SSL, który pozwoli Ci się bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. index_return=listy użytkowników index_none=Brak index_edit=Zmień ACL dla modułu: index_global=Ogólne ACL-e index_users=Użytkownicy Webmina index_groups=Grupy Webmina index_group=Grupa index_nousers=Nie zdefiniowano modyfikowalnych użytkowników Webmina. index_nogroups=Nie zdefiniowano modyfikowalnych grup Webmina. index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmina index_members=Członkowie index_modgroups=Moduły z grupy $1 index_sync=Konfiguruj synchronizację użytkowników Unixa index_unix=Konfiguruj autoryzację użytkowników Unixa index_sessions=Wyświetl sesje logowania index_rbac=Ustawienia RBAC index_delete=Usuń zaznaczone index_joingroup=Dodaj do grupy: index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników : $1 index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup : $1 edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina edit_title2=Nowy użytkownik Webmina edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane! edit_rights=Prawa dostępu dla użytkownika Webmina edit_user=Nazwa użytkownika edit_cloneof=Duplikacja użytkownika Webmina edit_real=Prawdziwa nazwa edit_group=Członek grupy edit_pass=Hasło edit_same=Uniksowe edit_lock=Brak akceptacji hasła edit_pam=Autoryzacja przez PAM edit_unix=Uwierzytelnienie Unixowe edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający edit_dont=Nie zmieniaj edit_set=Ustaw edit_passlocked=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - konto zablokowane! edit_passmax=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - trzeba je zmienić przy następnym logowaniu edit_passold=Hasło było ostatnio zmieniane $1 dni temu edit_passtoday=Hasło było zmienione mniej niż dzień temu. edit_modules=Moduły edit_clone=Kopiuj edit_twofactor=Typ dwustopniowego uwierzetylniania edit_twofactorprov=Używa $1 z ID $2 edit_twofactorcancel=Usuń wymaganie dwustopniowego uwierzytelniania edit_twofactornone=Nic nie ustawiono edit_twofactoradd=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie dla użytkownika edit_lang=Język edit_notabs=Klasyfikować moduły? edit_logout=Okres braku aktywności edit_mins=minut edit_chars=znaków edit_minsize=Minimalna długość hasła edit_nochange=Wymusić dni zmiany hasła? edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL edit_none=Brak edit_ips=Kontrola dostępu według adresu IP edit_all=Pozwól z dowolnego adresu edit_allow=Pozwól tylko z adresów znajdujących się na liście edit_deny=Odmów dla adresów znajdujących się na liście edit_ipdesc=Kontrola dostępu według adresu IP na poziomie użytkownika działa w ten sam sposób, jak ogólna kontrola dostępu po IP w module <tt>Konfiguracja Webmina</tt>. Tzn. te reguły mają zastosowanie tylko jeśli użytkownik przejdzie najpierw przez kontrolę ogólną. edit_skill=Poziom umiejętności edit_risk=Poziom ryzyka edit_risk_high=Super użytkownik edit_risk_medium=Administrator edit_risk_low=Zwykły użytkownik edit_groupmods=(Dodatkowo do modułów z grupy) edit_euser=Nie masz uprawnień do zmiany danych dla tego użytkownika edit_egone=Wybrany użytkownik nie istnieje! edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników edit_theme=Osobisty temat UI edit_themeglobal=Z konfiguracji Webmina edit_themedef=Stary temat Webmina edit_overlay=Motyw osobisty edit_overlayglobal=Brak - użyj motywu domyślnego edit_log=Wyświetl logi edit_selall=Zaznacz wszystko edit_invert=Odwróć zaznaczenie edit_hide=Ukryj nieużywane edit_switch=Przełącz na Użytkownika edit_return=Użytkownik Webmina edit_return2=Grupa Webmina edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje ACL tylko wybranych modułów edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów edit_templock=Tymczasowo zablokowany edit_temppass=Zastosuj zmiany przy następnym logowaniu edit_days=Dozwolone dni tygodnia edit_alldays=Codziennie edit_seldays=Tylko wybrane dni... edit_hours=Dozwolone godziny w ciągu dnia edit_allhours=Bez ograniczeń edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4 edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń edit_mods=Dostępne moduły Webmina edit_modsg=Dostępne moduły Webmina (dodatki do tych z grupy) edit_proto=Typ magazynu edit_proto_mysql=Baza MySQL edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL edit_proto_ldap=Serwer LDAP edit_proto_=Pliki lokalne save_err=Nie udało się zachować użytkownika save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego save_edup=Użytkownik '$1' już istnieje save_eoverlay=Nie można wybrać nakładania tematu dopóki temat jest save_edeny=nie możesz zablokować sobie dostępu do modułu <tt>Użytkownicy Webmina</tt> save_eos=Opcja hasło "Uniksowe" nie jest wspomagana przez twój system operacyjny. save_emd5=Opcja hasło "Uniksowe" nie może być stosowana na systemach z kodowaniem haseł MD5 save_eunix=Użytkownik uniksowy '$1' nie istnieje save_emod=Nie możesz przekazać uprawnień do modułu '$1' save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników save_euser=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku ':' save_epass=Niepoprawne hasło: $1 save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany save_epam=Autoryzacja poprzez PAM nie jest dostępna, gdyż nie zainstalowano modułu Perla <tt>Authen::PAM</tt> lub nie pracuje on poprawnie. save_epam2=Możesz użyć modułu Webmina o nazwie Moduły Perla, aby <a href='$1'>pobrać i zainstalować Authen::PAM</a>. save_egroup=Nie masz uprawnień do przyporządkowywania do tej grupy save_enone=Nie podano adresów save_enet='$1' nie jest poprawnym adresem sieciowym save_emask='$1' nie jest poprawną maską sieciową save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem sieci lub IP save_ehost=Nie znaleziono adresu IP dla '$1' save_elogouttime=Brakujący lub nie numeryczny czas braku aktywności, po którym następuje wylogowanie save_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła save_edays=Nie wybrano dni dostępu save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest <a href='$1'>pytanie użytkowników o podanie nowego hasła</a> delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika delete_eanonuser=Ten użytkownik jest wykorzystywany przy anonimowym dostępie do modułu cert_title=Poproś o certyfikat cert_issue=Certyfikat wydany cert_header=Dane nowego certyfikatu cert_msg=Formularz umożliwia ci wystawienie certyfikatu SSL, który bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. Takie rozwiązanie jest bezpieczniejsze, ale uniemożliwia przełączanie się użytkownika Webmina po wlogowaniu. cert_ebrowser=Webmin nie wie jak wystawiać certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1) cert_cn=Twoje imię cert_email=Adres e-mail cert_ou=Dział cert_o=Organizacja cert_sp=Stan cert_c=Kod kraju cert_key=Długość klucza cert_done=Twój certyfikat dla $1 został poprawnie wygenerowany. cert_pickup=<a href='$1'>Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce</a> cert_install=Zainstaluj swój certyfikat w przeglądarce cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może nie obsługuje ona certyfikatów SSL po stronie klienta. cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1 cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1. cert_etempdir=Błędny plik certyfikatu acl_title=Kontrola dostępu do modułu acl_title2=$2 dla użytkownika $1 acl_title3=$2 dla grupy $1 acl_options=Opcje kontroli dostępu do $1 acl_config=Czy może zmieniać konfigurację modułu? acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC? acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia) acl_uall=Wszystkich użytkowników acl_uthis=Ten użytkownik acl_usel=Wybranych .. acl_gr=Członków $1 acl_users=Użytkownicy, których można zmieniać acl_mods=Czy może zapewnić dostęp do acl_all=Wszystkich modułów acl_own=Tylko do własnych modułów acl_sel=Wybranych modułów .. acl_create=Czy może tworzyć nowych użytkowników? acl_delete=Czy może usuwać użytkowników? acl_rename=Czy może zmieniać nazwy użytkowników? acl_acl=Czy może zmieniać prawa dostępu do modułu? acl_lang=Czy może zmieniać język? acl_chcert=Czy może zmieniać nazwę certyfikatu SSL? acl_euser=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla tego użytkownika acl_egroup=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla grupy acl_emod=Nie masz uprawnień do edycji ACL dla tego modułu acl_others=Czy może widzieć niedostępne moduły? acl_cert=Czy może poprosić o certyfikat? acl_err=Nie udało się zapisać opcji ACLi acl_groups=Czy może zmieniać grupy? acl_gassign=Czy może przyporządkowywać użytkowników do grup acl_gall=Wszystkich grup acl_gsel=Wybranych .. acl_gnone=Żadnej acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują acl_perms_1=Takie, jakie ma tworzący acl_perms_0=Domyślna (nielimitowana) kontrola dostępu do modułu acl_sync=Czy może konfigurować synchronizację użytkowników? acl_unix=Czy może konfigurować autoryzację użytkowników? acl_sessions=Czy może wyświetlać i anulować sesje logowania? acl_cats=Czy może zmieniać kategoryzację? acl_theme=Czy może zmieniać osobisty motyw? acl_ips=Czy może zmieniać kontrolę dostępu IP? acl_switch=Czy może przełączać się na innego użytkownika? acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania? acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła? acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup? log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1 log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2 log_create=Utworzono użytkownika Webmina $1 log_clone=Powielono użytkownika Webmina z $1 na $2 log_delete=Usunięto użytkownika Webmina $1 log_acl=Zmodyfikowano dostęp dla $1 do $2 log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2 log_cert=Utworzono certyfikat dla użytkownika $1 log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmina $1 log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmina $1 na $2 log_create_g=Utworzono grupę Webmina $1 log_delete_g=Usunięto grupę Webmina $1 log_switch=Przełączono do użytkownika $1. log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmina log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmina log_joingroup=Dodano $1 użytkowników Webmina do grupy $2 log_pass=Zmieniono ustawienia dotyczące hasła log_unix=Zmieniono uwierzytelnienie użytkownika unixa log_sync=Zmieniono synchronizację użytkownika unixa log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy log_twofactor=Użytkownik $1 uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2 log_onefactor=Użytkownik $1 już NIE uczestniczy w dwustopniowym uwierzytelnianiu u dostawcy: $2 gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup gedit_title=Zmień grupę Webmina gedit_title2=Utwórz grupę Webmina gedit_group=Nazwa grupy gedit_rights=Prawa dostępu dla grupy Webmina gedit_modules=Moduły członków gedit_members=Członek użytkowników i grup gedit_desc=Opis grupy gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje! gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy gdelete_esub=Nie można usunąć grup z podgrupami gdelete_title=Usuń grupę gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2? gdelete_ok=Usuń grupę gsave_err=Nie udało się zachować grupy gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony convert_title=Przekształć użytkowników convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników. convert_desc=Za pomocą tego formularza możesz przekształcić istniejących użytkowników Unixa w użytkowników Webmina. Uprawnienia każdego z nowych użytkowników Webmina będą określone przez podanie poniżej grupy. convert_0=Wszystkich convert_1=Wybranych convert_2=Wszystkich oprócz convert_3=Użytkowników z grupy convert_4=Użytkowników z zakresu UID-ów convert_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina convert_sync2=Synchronizować hasło z użytkiem Unix'a w przysłości? convert_ok=Przekształć teraz convert_err=Nie udało się przekształcić użytkowników convert_eusers=Nie podano użytkowników do przekształcenia convert_egroup=Grupa Unixa nie istnieje convert_emin=Niepoprawny minimalny UID convert_emax=Niepoprawny maksymalny UID convert_ewgroup=Nie ma takiej grupy Webmina convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy convert_skip=Pomijanie $1 convert_exists=$1 już istnieje convert_invalid=$1 nie jest poprawną nazwą użytkownika Webmina convert_added=Dodawanie $1 convert_msg=Przekształcanie użytkowników Unixa... convert_user=Użytkownik Unixa convert_action=Podjęta akcja convert_done=$1 skonwertowanych użytkowników, $2 nieprawidłowych, $3 już istnieje, $4 wykluczonych. convert_users=Konwertuj użytkownika sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu. sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę. sync_when=Kiedy synchronizować sync_create=Twórz użytkownika Webmina, gdy tworzony jest użytkownik Unixa. sync_update=Aktualizuj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy aktualizowany jest użytkownik Unixa. sync_delete=Usuwaj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy usuwany jest użytkownik Unixsa. sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego. sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników. unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża. unix_def=Pozwól logować się jedynie użytkownikom Webmina unix_sel=Pozwól użytkownikom Unixa z poniższej listy na zalogowanie... unix_mode=Pozwól unix_mall=Wszyscy użytkownicy unix_group=Członkowie grup... unix_user=Użytkownik Unixa .. unix_who=Użytkownik lub Grupa unix_to=Jako użytkownik Webmina unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania autoryzacji użytkowników Unixa. unix_epam=Autoryzacja uniksowa jest niedostępna, gdyż moduł Perla <tt>Authen::PAM</tt> nie jest zainstalowany lub nie działa on poprawnie. unix_all=Pozwól wszystkim użytkownikom Unixa unix_allow=Pozwól tylko użytkownikom Unixa z listy unix_deny=Odmów użytkowników Unixa z listy unix_none=Nie podano użytkowników unix_euser='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika unix_egroup='$1' nie jest poprawną nazwą grupy unix_shells=Odmów użytkownikom Unixa, których shelle nie znajdują są w pliku unix_eshells=Brakujący lub nie istniejący plik shelli unix_restrict2=Dodatkowe ograniczenia unix_ewhogroup=Brakująca dozwolona grupa w wierszu $1 unix_ewhouser=Brakujący dozwolony użytkownik w wierszu $1 unix_enone=Nie podano użytkowników lub grup Unixa unix_same=<Ten sam użytkownik lub grupa> unix_sudo=Pozwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie komendy za pomocą <tt>sudo</tt> na zalogowanie się jako <tt>root</tt> unix_pamany=Śledź logowania, które pasują do walidacji PAM jako $1 unix_esudo=Komenda $1 nie została zainstalowana unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia <tt>sudo</tt> nie został zainstalowany unix_header=Ustawienia uwierzytelniania użytkownika Unix'a unix_utable=Dozwoleni użytkownicy Unix'a sessions_title=Bieżące sesje logowania sessions_id=ID sesji sessions_user=Użytkownik Webmina sessions_login=Zalogowany sessions_host=Adres IP sessions_lview=Wyświetl logi... hide_title=Ukryj nieużywane moduły hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie... hide_ok=Ukryj moduły hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane. hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu. hide_clone=(Klonuj $1) switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji! rbac_title=Ustawienia RBAC rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja <b>$edit_rbacdeny1</b> jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina. rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1. rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować <a href='$2'>kliknij tutaj</a>. rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC. rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina. udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników udeletes_jerr=Dodanie użytkowników do grupy nie powiodło się udeletes_enone=Nie wybrane udeletes_title=Usuń użytkowników udeletes_rusure=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone. udeletes_users=Wybrano użytkowników: $1 udeletes_ok=Usuń użytkowników udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny gdeletes_err=Błąd usuwania grup gdeletes_title=Usuń grupy gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone. gdeletes_users=Wybrane grupy: $1 gdeletes_ok=Usuń grupy pass_title=Ograniczenia hasła pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina pass_minsize=Minimalna długość hasła pass_nominsize=Bez minimum pass_regexps=Wyrażenia regularne haseł muszą być zgodne z pass_regdesc=Prosty opis dla wyrażenia regularnego pass_maxdays=Liczba dni, po upływie których hasło musi zostać zmienione pass_lockdays=Liczba dni, po upływie których niezmienione hasło zablokuje konto pass_nomaxdays=Zmiana nie jest nigdy wymagana pass_nolockdays=Konto nie jest nigdy blokowane pass_nouser=Zabronić haseł zawierających nazwę użytkownika? pass_nodict=Zabronić haseł pochodzących ze słownika? pass_oldblock=Liczba starych haseł do odrzucenia pass_nooldblock=Brak ograniczeń w ponownym użyciu hasła pass_days=dni pass_pass=haseł pass_err=Błąd zapisywania ustawień dotyczących hasła pass_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika cpass_dict=Jest słowem ze słownika cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika cpass_old=Nie można używać starych haseł sql_title=Baza danych użytkowników i grup sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania bazy użytkowników i grup sql_header=Opcje zaplecza bazy danych dla użytkowników i grup sql_host=Nazwa hosta sql_user=Nazwa użytkownika sql_pass=Hasło sql_db=Nazwa bazy danych sql_ssl=Szyfrowanie połączenia sql_ssl0=Brak sql_ssl1=SSL sql_ssl2=TLS sql_userclass=Klasa obiektu dla użytkowników sql_groupclass=Klasa obiektu dla grup sql_euserclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla użytkowników sql_egroupclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla grup sql_none=Używaj tylko plików lokalnych do przechowywania użytkowników i grup sql_mysql=Używaj bazy MySQL sql_postgresql=Używaj bazy PostgreSQL sql_ldap=Używaj serwera LDAP sql_prefix=Twórz pod DN sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do bazy wybranej powyżej sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do plików lokalnych sql_emod=Brakuje wymaganego modułu Perla <tt>$1</tt> sql_etable=Nie można pobrać danych z wymaganej tabeli $1 : $2 sql_eldapdn=Nie znaleziono podstawowego DN LDAP $1 sql_eclass=Klasa obiektu : $1 LDAP nie istnieje w schemacie serwera sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy użytkowników i grup sql_ehost=Brakująca lub nieosiągalna nazwa hosta sql_euser=Brakująca lub niewłaściwa nazwa użytkownika (spacje są niedozwolone) sql_epass=Błędne hasło (spacje są niedozwolone) sql_edb=Niewłaściwa nazwa bazy danych (spacje są niedozwolone) sql_eprefix=Brakujący lub niewłaściwy podstawowy DN (spacje są niedozwolone) sql_eprefix2=Podstawowy DN wygląda na niewłaściwy - powinien przypominać <tt>dc=mojadomena,dc=com</tt> sql_title2=Twórz brakujące tabele sql_tableerr=Baza użytkowników i grup jest poprawna, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez webmina : $1 sql_tableerr2=Kliknij przycisk <b>Twórz tabele</b> poniżej aby stworzyć je automatycznie, lub ręcznie uruchom zapytanie SQL poniżej. sql_make=Twórz tabele sql_title3=Twórz brakujący DN sql_dnerr=Ustawienia bazy użytkowników i grup są prawidłowe, ale DN LDAP : $1 wymagany przez Webmina nie istnieje sql_dnerr2=Kliknij przycisk <b>Twórz DN</b> poniżej, aby stworzyć DN automatycznie, lub ręcznie dodaj DN do Twojego serwera LDAP. sql_makedn=Twórz DN sql_schema=Pobierz schemat LDAP make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 .. make_failed=.. tworzenie nieudane : $1 make_done=.. zrobione make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy makedn_title=Twórz DN LDAP makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego! makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 .. makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1 makedn_done=.. zrobione makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy schema_title=Pobierz schemat LDAP schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu <tt>/etc/ldap/schema</tt> lub <tt>/etc/openldap/schema</tt> jako <tt>webmin.schema</tt>. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku. schema_download=Pobierz plik schematu : <a href=$1>$1</a> twofactor_err=Błąd konfigurowania Włącz dwustopniowego uwierzytelniania twofactor_euser=Użytkownik Webmina nie został znaleziony! twofactor_title=Dwustopniowe uwierzytelnianie twofactor_disable=Wyłącz dwustopniowe uwierzytelnianie twofactor_already=Korzystasz jusz z dwustopniowego uwierzytelniania u $1 z ID $2. twofactor_already2=Dla loginu $3 jest już włączone dwustopniowe uwierzytelnianie na $1 z ID $2. twofactor_desc=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla twojego logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu. twofactor_desc2=Ta strona pozwala na włączenie dwustopniowego uwierzytelniania dla logowania w Webmin korzystając z <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Po włączeniu będzie wymagane podawanie dodatkowego tokena przy logowaniu. twofactor_enable=Włącz dwustopniowe uwierzytelnianie twofactor_header=Szczegóły dwustopniowego uwierzytelniania twofactor_enrolling=Włączanie dwustopniowego uwierzytelniania u $1 .. twofactor_failed=.. błąd włączania : $1 twofactor_done=.. zakończono. Twój ID u tego dostawcy to <tt>$1</tt>. twofactor_setup=Dwustopniowe uwierzytelnianie nie jest włączone na tym systemie, może zostać włączone poprzez moduł <a href='$1'>Konfiguracji Webmina</a> twofactor_ebutton=Nie kliknięto na przycisk!y~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`