php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/usermin/mailbox/ulang/ |
files >> //usr/libexec/usermin/mailbox/ulang/de |
address_add=Einen neuen Adressbucheintrag hinzufügen. address_addr=E-Mail-Adresse address_allow=Erlaubte Adressen address_allowdesc=E-Mails von den folgenden Adressen werden immer akzeptiert, und nie als Spam klassifiziert. address_chooser=Adresse auswählen address_delete=Löschen address_deny=Verweigerte Adressen address_denydesc=E-Mails von den folgenden Adressen werden immer als Spam klassifiziert, und entweder in Ihrem Spam-Ordner platziert oder gelöscht. address_desc=Die unten stehende Tabelle listet die Adressen auf, die Sie auswählen können, wenn Sie eine neue E-Mail schreiben. Adressen können auch durch Anklicken einer Adresse beim Lesen einer E-Mail zum Adressbuch hinzugefügt werden. address_eaddr=Fehlende oder ungültige E-Mail-Adresse address_edit=Bearbeiten .. address_err=Fehler beim Speichern der Adresse address_from=<tt>From:</tt>-E-Mail-Addresse? address_gadd=Einen neuen Gruppeneintrag hinzufügen address_gdesc=Diese Auswahl listet Gruppen von Adressen auf, die Sie für den gleichzeitigen Versand an mehrere E-Mail-Empfänger definieren können. address_gnone=Ihre Gruppenliste ist leer. address_group=Gruppe address_groups=E-Mail Gruppen address_m=$1 Mitglieder address_members=E-Mail-Adressen address_name=Real- oder Spitzname address_none=Ihr Adressbuch ist leer. address_none2=Keine Adressen passen zu Ihrer Suche. address_ok=Suchen address_search=Finde Adressen passend zu: address_title=Adressbuch address_users=E-Mail Adressen address_yd=Ja, standardmäßig allow_eaddr='$1' ist keine gültige E-Mail-Adresse allow_err=Fehler beim speichern erlaubter Adressen auto_action=Aktion, wenn Nachrichten zum löschen gefunden werden auto_action0=Passende Einträge löschen auto_action1=Lösche alle Nachrichten im Ordner auto_days=Nachrichten älter als $1 Tage auto_edays=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen auto_enabled=Nachrichten automatisch löschen? auto_err=Fehler beim einstellen der automatischen Ordner Bereinigung auto_esize=Fehlende oder ungültige maximale Ordnergröße auto_header=Optionen für geplante Ordner Bereinigung auto_invalid=Lösche Nachrichten mit ungültigem Datum auto_mode=Löschkriterien auto_name=Ordner zum Bereinigen auto_size=Nachrichten die Ordner größer als $1 machen auto_title=Automatische Ordner-Bereinigung copy_deleting=Entleeren des Ordners $1 .. copy_dest=Zielordner copy_doing=Kopieren aller Nachrichten von $1 zu $2 .. copy_done=.. fertig copy_header=Kopieren aller Nachrichten im Ordner copy_move=Von Quelle löschen? copy_ok=Jetzt kopieren copy_source=Quellordner copy_title=Kopien aller Mails delete_enoadd=Nachrichten können nicht in virtuelle Ordner verschoben werden, nur kopiert deny_err=Fehler beim speichern verweigerter Adressen detachall_emkdir=Temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: $1 detachall_err=Das Speichern aller Anhänge ist fehlgeschlagen. detachall_ezip=ZIP ist fehlgeschlagen : $1 edit_comp=Kombiniert edit_comps=Unterordner, älteste zuerst edit_delete=Lösche eigentliche Botschaft beim Löschen vom Ordner? edit_file=Externe E-Maildatei oder Verzeichnis edit_fromaddr=<tt>From:</tt>-E-Mail-Adresse für E-Mails, die aus dem Verzeichnis gesendet werden. edit_header=E-Mailverzeichnis-Eigenschaften edit_hide=Verstecke in Ordner-Menü? edit_imap=IMAP-E-Mailbox edit_imapinbox=Posteingang des Benutzers edit_imapother=Andere E-Mailbox edit_iserver=IMAP-Server edit_mailbox=IMAP-E-Mailbox edit_mode=Verzeichnistyp edit_mode0=Datei in $1 edit_mode1=Externe E-Maildatei edit_mode2=Datei für "Gesendete Nachrichten" edit_name=Verzeichnisname edit_pass=Passwort auf dem Server edit_perpage=Anzahl der E-Mails, die pro Seite angezeigt werden edit_pop3=POP3-Account edit_port=Portnummer edit_sent=Datei oder Verzeichnis für "Gesendete Nachrichten" edit_sent0=Externe E-Maildatei oder Verzeichnis edit_sent1=Usermin-Standard edit_sentview=Zeige <tt>To:</tt>-E-Mail-Adressen anstelle der <tt>From:</tt>E-Mail-Adresse? edit_server=POP3-Server edit_title1=Verzeichnis erstellen edit_title2=Verzeichnis bearbeiten edit_type=Speichertyp edit_type0=Einzelne Datei (mbox) edit_type1=Qmail-E-Mailverzeichnis (Maildir) edit_type3=MH-Verzeichnis (MH) edit_user=Benutzername auf dem Server edit_usersame=Derselbe wie beim Usermin Login edit_virt=Virtuell epop3lock_tries=Konnte die E-Mail-Speicherdatei $1 nach entsprechenden Versuchen in den letzten $2 Minuten nicht sperren, da eine POP3-Sperrdatei vorlag. fdelete_delete=Jetzt löschen fdelete_enone=Nichts ausgewählt fdelete_err=Fehler beim Löschen von Ordnern fdelete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Ordner löschen möchten? $2 der E-Mails werden für immer gelöscht. fdelete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Ordner löschen möchten? fdelete_title=Ordner löschen folders_action=Aktionen.. folders_add=Eine existierende Datei oder Verzeichnis als Ordner hinzufügen folders_addcomp=Einen neuen kombinierten Ordner hinzufügen. folders_addimap=Einen neuen Ordner hinzufügen. folders_addvirt=Einen neuen virtuellen Ordner hinzufügen. folders_auto=Auto-Bereinigung folders_cadd=Erstelle einen neuen kombinierten Ordner. folders_comp=Kombiniert folders_copy=kopieren folders_create=Neues Verzeichnis erstellen folders_delete=Ausgewählte Ordner löschen folders_desc2=Jeder der unten aufgelisteten Ordner können Mails, die Sie in ihn verschieben, oder E-Mails, die automatisch in ihn gesetzt wurden, enthalten. Die folgenden Ordner stehen zur Verfügung: folders_desccomp=Kombinierte Ordner, welche zwei oder mehrere andere Ordner in einer einzigen Liste kombinieren. folders_descext=Andere Dateien oder Verzeichnisse, die als Ordner über Usermin verwaltet werden können. folders_descimap=IMAP-Konten auf anderen Servern. folders_desclocal=Ordner im <tt>mail</tt>-Verzeichnis, welche über Usermin erstellt oder gelöscht werden können. folders_descpop3=POP3-Accounts auf anderen Servern, die als Ordner behandelt werden können. folders_descsys=System-Ordner wie Posteingang, Entwürfe und gesendete E-Mails, die immer vorhanden sind. folders_descvirt=Virtuelle Ordner, welche eine Auswahl von E-Mails von anderen enthalten. folders_iadd=Eine IMAP-E-Mailbox als Verzeichnis hinzufügen folders_instr=Hilfe- und Ordner-Typen folders_maildir=Verzeichnis folders_mbox=Datei folders_mhdir=MH-Verzeichnis folders_name=Verzeichnisname folders_newfolder=Hinzufügen eines Ordners vom Typ: folders_num=Enthält $2 Nachrichten in $1 Ordnern folders_padd=Einen POP3-Account als Verzeichnis hinzufügen folders_path=Standort folders_return=Verzeichnisliste folders_serv=$1 auf Server $2 folders_servp=$1 auf Server $2 Port $3 folders_size=Größe folders_title=Verzeichnisse verwalten folders_type=Typ folders_type_comp=Kombinieren von Ordnern folders_type_ext=Externe Mail Datei folders_type_imap=IMAP Account folders_type_local=Lokale Mail Datei folders_type_pop3=POP3 Account folders_type_virt=Virtueller Ordner folders_view=anzeigen folders_virt=Virtuell folders_vnum=Enthält $1 Nachrichten folders_vtype=Virtuell group_egroup=Fehlender oder ungültiger Gruppenname group_emembers=Es wurden keine Mitglieds-E-Mail-Adressen eingegeben group_err=Konnte die E-Mail-Gruppe nicht speichern index_title=E-Mails in $1 mail_none=Es gibt keine E-Mails im Verzeichnis $1 mail_pos=E-Mail $1 bis $2 von $3 im Ordner $4 mail_quota=$1 von $2 werden verwendet mail_return=E-Mailbox mail_special=Spezial mail_title=E-Mail lesen quota_inbox=Quota für E-Mail von $1 ist überschritten quota_inbox2=Quota von $1 E-Mail-Nachrichten ist überschritten save_delete=Jetzt löschen save_eappend=Konnte diese E-Mail(s) nicht der IMAP-E-Mailbox zustellen : $1 save_ecannot=Sie dürfen diese Art der Verzeichnisse nicht benutzen. save_eclash=Ein anderes Verzeichnis mit dem gleichen Namen existiert bereits. save_ecompsame=Ein Kombinierter Ordner kann nicht den gleichen Unterordner zweimal enthalten save_edelete=Konnte die E-Mail nicht löschen : $1 save_efile='$1' existiert nicht oder ist nicht erreichbar save_eflag=Fehler beim Festlegen der IMAP-Flags : $1 save_efromaddr=Fehlende oder ungültige <tt>From:</tt>-E-Mail-Adresse save_eindir=Externe E-Maildateien können nicht unter dem Verzeichnis $1 liegen. save_elogin=Konnte nicht in den POP3-Server einloggen : $1 save_elogin2=Konnte nicht in den IMAP-Server einloggen : $1 save_emailbox=Konnte IMAP-E-Mailbox nicht öffnen : §1 save_emailbox2=Fehlende oder ungültige IMAP-E-Mailbox save_emaildir='$1' scheint kein gültiges Qmail- oder MH-E-Mail-Verzeichnis zu sein. save_embox='$1' scheint keine gültige E-Mailboxdatei zu sein save_ename=Fehlender oder ungültiger Verzeichnisname save_ename2=Ordnernamen können nicht enthalten .. save_ename3=Der Ordnername INBOX ist für den IMAP-Server reserviert. save_ename4=Ordnernamen können nur Buchstaben, Zahlen und die Zeichen Punkt, Bindestrich und Unterstrich enthalten. save_eperpage=Fehlende oder ungültige Anzahl von anzuzeigenden E-Mails pro Seite save_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer save_err=Konnte Verzeichnis nicht speichern save_esearch=Fehler beim Suchen der IMAP-E-Mailbox : $1 save_eserver=Fehlender oder ungültiger POP3-Server save_esys=Der Verzeichnisname ist mit einem Systemverzeichnisnamen identisch oder ähnlich und wird zurückgewiesen. save_euser=Fehlender Benutzername save_rusure=Sind Sie sicher, daß Sie das Verzeichnis $1 in $2 löschen wollen? $3 KiB an E-Mails werden für immer gelöscht. save_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner $1 löschen möchten? $2 der E-Mails werden für immer gelöscht. save_title=Verzeichnis löschen search_dest=speichere Ergebnisse in search_dest0=Neuer virtueller Ordner mit dem Namen search_dest1=Such-Ergebniss Ordner search_edest=Der Virtuelle Ordnername für Ergebnisse fehlt search_eself=Der Suchergebnisse-Ordner kann nicht durchsucht werden search_virtualize=Erstelle den virtuellen Ordner mit dem Namen: send_efile=Die anghängte Datei $1 ist nicht lesbar oder existiert nicht. send_esubjectmsg=Es wurde kein Betreff eingegeben - hoffe das ist OK send_etomsg=Es wurde keine To, Cc oder Bcc Adresse eingegeben. send_nobody=niemandem sig_desc=Mit diesem Formular können Sie Ihre E-Mail-Signatur in der Datei $1 bearbeiten. sig_enone=Keine Signaturdatei festgelegt sig_eopen=Fehler beim öffnen der Signaturdatei : $1 sig_title=Signatur bearbeiten sig_undo=rückgängig machen view_delfailed=Diese Nachricht konnte nicht an $1 auf $2 ausgeliefert werden. view_delok=Diese Nachricht wurde an $1 auf $2 ausgeliefert. view_dnsnow=Eine Übermittlungsbestätigung wurde gerade an $1 verschickt. view_dsn=Übermittlungsbestätigung view_dsnbefore=Eine Übermittlungsbestätigung wurde gerade an $1 auf $2 geschickt. view_dsngot=Diese Nachricht wurde von $1 auf $2 gelesen. view_dsnreq=Eine Übermittlungsbestätigung für diese Nachricht wurde von $1 angefordert. view_dsnsend=Sende Übermittlungsbestätigung jetzt view_quick=Schnelle Antwort view_quick_all=Allen antworten view_quick_quote=Original zitieren view_quick_send=Senden virtualize_ename=Der Virtuelle Ordnername fehlty~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`