‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/ |
files >> //proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/check_quota.po |
# Vietnamese (vi) check_quota Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright © 2005-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008. # $Id: check_quota.pot 12740 2007-10-24 21:31:21Z jervfors $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: check_quota 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Kerem Erkan <kerem@keremerkan.net>\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 00:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-09 21:53+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" #: functions.php:185 msgid "\"Check Quota\" Troubleshooting" msgstr "Giải đáp thắc mắc « Kiểm tra Chỉ tiêu »" #: functions.php:187 msgid "This page can aid you in troubleshooting the \"Check Quota\" plugin." msgstr "Trang nà y có thể giúp bạn giải đáp thắc mắc phần mở rá»™ng « Kiểm tra Chỉ tiêu »." #: functions.php:292 msgid "Quota Binary Output:" msgstr "Kết xuất táºp tin nhị phân chỉ tiêu :" #: functions.php:294 #: functions.php:401 #: functions.php:551 #: functions.php:626 #: functions.php:654 #: functions.php:668 #: functions.php:689 #: functions.php:729 msgid "Warning:" msgstr "Cảnh báo :" #: functions.php:294 msgid "Quota binary did not give any output. Quotas may not be enabled." msgstr "Táºp tin nhị phân chỉ tiêu không xuất gì. Có lẽ chưa hiệu lá»±c chỉ tiêu." #: functions.php:401 #: functions.php:689 msgid "" "You do not have quotas enabled for your username, you will not see any " "informative graphs." msgstr "Chưa hiệu lá»±c chỉ tiêu cho tên ngưá»i dùng cá»§a bạn nên không thấy đồ thị chứa thông tin." #: functions.php:486 msgid "IMAP Command Sent:" msgstr "Lệnh IMAP đã gá»i:" #: functions.php:487 msgid "IMAP Response Received:" msgstr "Äáp ứng IMAP đã nháºn:" #: functions.php:551 msgid "" "Your IMAP server does not have IMAP4 QUOTA extension. Quotas not enabled." msgstr "Máy phục vụ IMAP cá»§a bạn không chạy phần mở rá»™ng QUOTA IMAP4 nên không hiệu lá»±c chỉ tiêu (quota)." #: functions.php:626 msgid "" "Your username is not in user@domain format. cPanel quotas only work with " "that type of usernames for now." msgstr "Tên ngưá»i dùng cá»§a bạn không có định dạng « ngưá»i_dùng@miá»n ». Chỉ tiêu kiểu cPanel hiện thá»i chỉ hoạt động được vá»›i tên ngưá»i dùng kiểu đó." #: functions.php:654 msgid "Reseller information for your domain cannot be obtained." msgstr "Không thể lấy thông tin vá» nhà bán lại đối vá»›i miá»n cá»§a bạn." #: functions.php:661 msgid "Quota File:" msgstr "Táºp tin chỉ tiêu :" #: functions.php:668 msgid "Quota file for your domain does not exist or not readable." msgstr "Táºp tin chỉ tiêu đối vá»›i miá»n cá»§a bạn không tồn tại hoặc không thể Ä‘á»c được." #: functions.php:695 msgid "Your cPanel Quota:" msgstr "Chỉ tiêu cPanel cá»§a bạn:" #: functions.php:700 msgid "Mail Files Location:" msgstr "Vị trà táºp tin thư tÃn:" #: functions.php:708 msgid ""du" Binary Output:" msgstr "Kết xuất táºp tin nhị phân "du":" #: functions.php:729 msgid "" ""du" binary did not give any output. There may be some problem " "with that binary." msgstr "Táºp tin nhị phân "du" không xuất gì. Có lẽ nó gặp lá»—i." #: functions.php:805 #: functions.php:816 #: functions.php:823 msgid "Quota Usage:" msgstr "Sá» dụng chỉ tiêu :" #: functions.php:807 #: functions.php:816 #: functions.php:823 msgid "File Usage:" msgstr "Sá» dụng táºp tin:" #: functions.php:994 msgid "OVER QUOTA!" msgstr "VƯỢT QUà CHỈ TIÊU !" #: functions.php:1174 #: functions.php:1193 #: functions.php:1221 #: troubleshoot.php:308 #: troubleshoot.php:710 msgid "WARNING:" msgstr "CẢNH BÃO :" #: functions.php:1175 #, php-format msgid "Your quota usage is currently <b>%s%%</b>." msgstr "Sá» dụng chỉ tiêu cá»§a bạn hiện thá»i là <b>%s%%</b>." #: functions.php:1194 #: functions.php:1222 #, php-format msgid "Your quota usage is currently %s%%." msgstr "Sá» dụng chỉ tiêu cá»§a bạn hiện thá»i là %s%%." #: functions.php:1195 msgid "" "To avoid losing any email, you should immediately empty out your \"Trash\" " "and \"Sent\" folders and delete emails with large attachments." msgstr "Äể tránh mất thư Ä‘iện tá», ngay láºp tức bạn nên đổ thư mục « Sá»t Rác » và « Äã gá»i » và xoá các thư có đồ Ä‘Ãnh kèm lá»›n." #: functions.php:1205 msgid "" "To avoid losing any email, you should immediately empty out your "" "Trash" and "Sent" folders and delete emails with large " "attachments." msgstr "Äể tránh mất thư Ä‘iện tá», ngay láºp tức bạn nên đổ thư mục « Sá»t Rác » và « Äã gá»i » và xoá các thư có đồ Ä‘Ãnh kèm lá»›n." #: functions.php:1223 msgid "" "You may want to make sure you empty out your \"Trash\" and clean your \"Sent" "\" folder." msgstr "Khuyên bạn đổ « Sá»t Rác » và là m sạch thư mục « Äã gá»i »." #: functions.php:1233 msgid "" "You may want to make sure you empty out your "Trash" and clean " "your "Sent" folder." msgstr "Khuyên bạn đổ « Sá»t Rác » và là m sạch thư mục « Äã gá»i »." #: functions.php:1366 msgid "%1 of %2" msgstr "%1 trên %2" #: functions.php:1368 msgid "%1% of %2" msgstr "%1% trên %2" #: troubleshoot.php:64 msgid "Mandatory Settings" msgstr "Thiết láºp bắt buá»™c" #: troubleshoot.php:68 msgid "Quota Type:" msgstr "Kiểu chỉ tiêu :" #: troubleshoot.php:83 #: troubleshoot.php:104 #: troubleshoot.php:117 #: troubleshoot.php:130 #: troubleshoot.php:149 #: troubleshoot.php:161 #: troubleshoot.php:178 #: troubleshoot.php:185 #: troubleshoot.php:204 #: troubleshoot.php:216 #: troubleshoot.php:233 #: troubleshoot.php:240 #: troubleshoot.php:257 #: troubleshoot.php:264 #: troubleshoot.php:286 #: troubleshoot.php:319 #: troubleshoot.php:338 #: troubleshoot.php:352 #: troubleshoot.php:374 #: troubleshoot.php:393 #: troubleshoot.php:412 #: troubleshoot.php:431 #: troubleshoot.php:450 #: troubleshoot.php:464 #: troubleshoot.php:478 #: troubleshoot.php:497 #: troubleshoot.php:516 #: troubleshoot.php:535 #: troubleshoot.php:556 #: troubleshoot.php:620 #: troubleshoot.php:640 #: troubleshoot.php:664 msgid "INVALID!" msgstr "KHÔNG HỢP LỆ !" #: troubleshoot.php:83 #: troubleshoot.php:104 #: troubleshoot.php:286 #: troubleshoot.php:319 #: troubleshoot.php:338 #: troubleshoot.php:352 #: troubleshoot.php:374 #: troubleshoot.php:393 #: troubleshoot.php:412 #: troubleshoot.php:431 #: troubleshoot.php:450 #: troubleshoot.php:464 #: troubleshoot.php:478 #: troubleshoot.php:497 #: troubleshoot.php:516 #: troubleshoot.php:535 #: troubleshoot.php:556 #: troubleshoot.php:620 #: troubleshoot.php:640 #: troubleshoot.php:664 msgid "Please read config.php file for possible values." msgstr "Hãy Ä‘á»c táºp tin cấu hình « config.php » để tìm giá trị có thể." #: troubleshoot.php:92 msgid "Check UNIX Quotas:" msgstr "Kiểm tra chỉ tiêu UNIX:" #: troubleshoot.php:97 msgid "On local server" msgstr "Trên máy phục vụ cục bá»™" #: troubleshoot.php:100 msgid "On remote server" msgstr "Trên máy phục vụ ở xa" #: troubleshoot.php:110 msgid "Remote Username:" msgstr "Tên ngưá»i dùng ở xa:" #: troubleshoot.php:117 #: troubleshoot.php:130 #: troubleshoot.php:150 #: troubleshoot.php:161 #: troubleshoot.php:179 #: troubleshoot.php:185 #: troubleshoot.php:205 #: troubleshoot.php:216 #: troubleshoot.php:234 #: troubleshoot.php:240 #: troubleshoot.php:258 #: troubleshoot.php:264 msgid "Please read INSTALL for details on setting this variable." msgstr "Hãy Ä‘á»c táºp tin hướng dẫn vá» tiến trình cà i đặt INSTALL để tìm chi tiết vỠđặt biến nà y." #: troubleshoot.php:123 msgid "Remote Server:" msgstr "Máy phục vụ ở xa:" #: troubleshoot.php:138 msgid "SUDO Binary:" msgstr "Táºp tin nhị phân SUDO :" #: troubleshoot.php:149 #: troubleshoot.php:178 #: troubleshoot.php:204 #: troubleshoot.php:233 msgid "file does not exist or not executable." msgstr "táºp tin không tồn tại hoặc không thể thá»±c hiện được." #: troubleshoot.php:155 #: troubleshoot.php:210 msgid "INFO:" msgstr "THÔNG TIN:" #: troubleshoot.php:155 #: troubleshoot.php:210 msgid "Remote checking is enabled, cannot check validity of this variable." msgstr "Chức năng kiểm tra từ xa đã được hiệu lá»±c, không thể kiểm tra tÃnh hợp lệ cá»§a biến nà y." #: troubleshoot.php:169 msgid "SSH Binary:" msgstr "Táºp tin nhị phân SSH:" #: troubleshoot.php:193 msgid "QUOTA Binary:" msgstr "Táºp tin nhị phân QUOTA;" #: troubleshoot.php:224 msgid "DU Binary:" msgstr "Táºp tin nhị phân DU :" #: troubleshoot.php:248 msgid "cPanel Root Folder:" msgstr "Thư mục gốc cPanel:" #: troubleshoot.php:257 msgid "directory does not exist or not readable." msgstr "thư mục không tồn tại hoặc không thể Ä‘á»c được." #: troubleshoot.php:274 msgid "Use Separate IMAP Connection:" msgstr "Dùng kết nối IMAP riêng:" #: troubleshoot.php:279 #: troubleshoot.php:386 #: troubleshoot.php:405 #: troubleshoot.php:490 #: troubleshoot.php:509 #: troubleshoot.php:549 #: troubleshoot.php:657 msgid "No" msgstr "Không" #: troubleshoot.php:282 #: troubleshoot.php:389 #: troubleshoot.php:408 #: troubleshoot.php:493 #: troubleshoot.php:512 #: troubleshoot.php:552 #: troubleshoot.php:660 msgid "Yes" msgstr "Có" #: troubleshoot.php:292 msgid "Display Settings" msgstr "Thiết láºp Hiển thị" #: troubleshoot.php:296 msgid "Graph Type:" msgstr "Kiểu đồ thị:" #: troubleshoot.php:301 msgid "Standard HTML tables" msgstr "Bảng HTML chuẩn" #: troubleshoot.php:304 msgid "GD images" msgstr "Ảnh GD" #: troubleshoot.php:308 msgid "Your server does not have GD support." msgstr "Máy phục vụ cá»§a bạn không há»— trợ GD." #: troubleshoot.php:309 msgid "Graph type will revert to standard HTML tables." msgstr "Kiểu đồ thị sẽ hoà n nguyên vá» bảng HTML tiêu chuẩn." #: troubleshoot.php:326 msgid "Graph Location:" msgstr "" "Vị trà đồ thị:" #: troubleshoot.php:331 msgid "Below folders list" msgstr "Bên dưới danh sách thư mục" #: troubleshoot.php:334 msgid "Above folders list" msgstr "Bên trên danh sách thư mục" #: troubleshoot.php:345 msgid "Font Size:" msgstr "KÃch cỡ phông:" #: troubleshoot.php:359 msgid "Graph Alignment:" msgstr "Sắp hà ng đồ thị:" #: troubleshoot.php:364 msgid "Left" msgstr "Trái" #: troubleshoot.php:367 msgid "Right" msgstr "Phải" #: troubleshoot.php:370 msgid "Center" msgstr "" "Giữa" #: troubleshoot.php:381 msgid "Use Horizontal Rules:" msgstr "Dùng thước ngang:" #: troubleshoot.php:400 msgid "Show Intro Texts:" msgstr "Hiện văn bản giá»›i thiệu :" #: troubleshoot.php:419 msgid "Quota Details Location:" msgstr "Vị trà chi tiết chỉ tiêu :" #: troubleshoot.php:424 msgid "Below quota graph" msgstr "Bên dưới đồ thị chỉ tiêu" #: troubleshoot.php:427 msgid "Above quota graph" msgstr "Bên trên đồ thị chỉ tiêu" #: troubleshoot.php:438 msgid "Show Quantity or Percent:" msgstr "Hiện Chất lượng hoặc Phần trăm:" #: troubleshoot.php:443 msgid "Show percent" msgstr "Hiện phần trăm" #: troubleshoot.php:446 msgid "Show quantity (size or count)" msgstr "Hiện chất lượng (kÃch cỡ hoặc số đếm)" #: troubleshoot.php:457 msgid "Yellow Alert Threshold:" msgstr "Ngưỡng báo động mà u và ng:" #: troubleshoot.php:460 #: troubleshoot.php:474 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" #: troubleshoot.php:471 msgid "Red Alert Threshold:" msgstr "Ngưỡng báo động mà u đỠ:" #: troubleshoot.php:485 msgid "Show Yellow Alert Warning:" msgstr "Hiện báo động mà u và ng:" #: troubleshoot.php:504 msgid "Show Red Alert Warning:" msgstr "Hiện báo động mà u đỠ:" #: troubleshoot.php:523 msgid "KB/MB Conversion:" msgstr "Chuyển đổi KB/MB:" #: troubleshoot.php:544 msgid "Show Filesystems:" msgstr "Hiện hệ thống táºp tin:" #: troubleshoot.php:563 msgid "Override Settings" msgstr "Thiết láºp ghi đè" #: troubleshoot.php:569 msgid "Filesystem Aliases:" msgstr "Bà danh hệ thống táºp tin:" #: troubleshoot.php:572 msgid "No aliases set" msgstr "Chưa đặt bà danh" #: troubleshoot.php:578 msgid "will be shown as" msgstr "" "sẽ được hiển thị như là " #: troubleshoot.php:590 msgid "Excluded Filesystems:" msgstr "Hệ thống táºp tin bị loại trừ :" #: troubleshoot.php:593 msgid "All filesystems with quota enabled will be shown." msgstr "Tất cả các hệ thống táºp tin Ä‘á»u đã hiệu lá»±c chỉ tiêu thì sẽ được hiển thị." #: troubleshoot.php:600 msgid "will be excluded from quota information." msgstr "sẽ bị loại trừ khá»i thông tin chỉ tiêu." #: troubleshoot.php:612 msgid "Override IMAP Size Quota:" msgstr "Ghi đè lên chỉ tiêu kÃch cỡ IMAP:" #: troubleshoot.php:623 #: troubleshoot.php:643 msgid "No override set" msgstr "Chưa đặt sá»± ghi đè" #: troubleshoot.php:632 msgid "Override IMAP Count Quota:" msgstr "Ghi đè chỉ tiêu số đếm IMAP:" #: troubleshoot.php:636 msgid "Files" msgstr "Táºp tin" #: troubleshoot.php:652 msgid "Always Refresh cPanel:" msgstr "Luôn luôn cáºp nháºt cPanel:" #: troubleshoot.php:673 #: troubleshoot.php:676 #: troubleshoot.php:679 msgid "Quota Output" msgstr "Kết xuất chỉ tiêu" #: troubleshoot.php:711 msgid "You have" msgstr "Bạn có" #: troubleshoot.php:713 msgid "error or warning" msgstr "lá»—i hoặc cảnh báo" #: troubleshoot.php:713 msgid "errors or warnings" msgstr "lá»—i hoặc cảnh báo" #: troubleshoot.php:713 msgid "in your configuration. You can find the details below." msgstr "trong cấu hình (xem chi tiết bên dưới)." #: troubleshoot.php:714 msgid "Please correct" msgstr "" "Hãy sá»a chữa" #: troubleshoot.php:714 msgid "this error or warning" msgstr "lá»—i hoặc cảnh báo nà y" #: troubleshoot.php:714 msgid "these errors or warnings" msgstr "những lá»—i hoặc cảnh báo nà y" #: troubleshoot.php:715 msgid "in order to have "Check Quota" work properly." msgstr "để chạy đúng « Kiểm tra Chỉ tiêu »." #: troubleshoot.php:720 msgid "" "Your configuration seems to be correct. "Check Quota" should work " "properly." msgstr "Có vẻ là bạn có cấu hình đúng. Phần mở rá»™ng « Kiểm tra Chỉ tiêu » nên chạy đúng."ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚