php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/
upload
files >> //proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/vkeyboard.po

# translation of vkeyboard.po to Nynorsk
# Copyright (c) 2006-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# $Id: vkeyboard.po 13696 2009-05-14 06:27:08Z jervfors $
# Ola Ketil Siqveland <olaketil@hotmail.com>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vkeyboard\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-20 17:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Ola Ketil Siqveland <olaketil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: vkeyboard.php:115
msgid " seconds."
msgstr " sekunder."

#: functions.php:49
msgid "Are you using a public computer?"
msgstr "Brukar du ein offentleg datamaskin?"

#: vkeyboard.php:161
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: vkeyboard.php:166
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: functions.php:51
msgid "Enter your password with the "
msgstr "Skriv inn passordet med "

#: vkeyboard.php:107
msgid "Enter your password:"
msgstr "Skriv inn passord:"

#: help.php:60
msgid ""
"For this, you must point the mouse and keep it for few seconds on the key "
"that you want to type."
msgstr "Her, hald musa nokre sekund over teiknet du vil skrive."

#: vkeyboard.php:109
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: help.php:56
msgid ""
"It protects your password against keyloggers, which are hidden programs that "
"capture everything that you type or click."
msgstr ""
"Det beskytter passordet mot tastetrykk logging, som er skjulte program som "
"fanger opp alt som vert tasta inn."

#: help.php:54
msgid "It's a keyboard that simulates a real keyboard. ;)"
msgstr "Det er eit tastatur som simulerer eit reelt tastatur. ;)"

#: vkeyboard.php:156
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"

#: functions.php:61
msgid "Open Virtual Keyboard"
msgstr "Opna virtuelt tastatur"

#: help.php:58
msgid ""
"So, you can increase your security, using the virtual keyboard and its "
"\"automatic click\" function."
msgstr ""
"Så, ein kan auka tryggleiken, ved å bruka det virtuelle tastaturet og den "
"«automatiske trykkefuksjonen»"

#: vkeyboard.php:113
msgid "The key will be pressed in "
msgstr "Teiknet vil verta trykt inn "

#: vkeyboard.php:52
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Virtuelt tastatur"

#: help.php:46
msgid "Virtual Keyboard: Help"
msgstr "Virtuelt tastatur: Hjelp"

#: help.php:51
msgid "What's a virtual keyboard?"
msgstr "Kva er eit virtuelt tastatur?"

#: functions.php:56
msgid "virtual keyboard"
msgstr "virtuelt tastatur"
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`