‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/ |
files >> //proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/expire.po |
# Khmer (km) expire Translation # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: expire\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Florian Daeumling <jam@qv90.de>\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-13 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:24+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: functions.php:28 #, php-format msgid "ERROR (%s): Can't load config file" msgstr "កំហុស (%s) ៖ មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​បានទáŸ" #: functions.php:49 msgid "Cannot create option directory!" msgstr "មិនអាច​បង្កើážâ€‹ážážâ€‹áž‡áž˜áŸ’រើស​បានទáŸÂ !" #: functions.php:50 functions.php:57 functions.php:63 functions.php:181 #: functions.php:187 functions.php:230 msgid "Please contact system administrator." msgstr "សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​ប្រពáŸáž“្ធ ។" #: functions.php:56 msgid "Cannot create option file!" msgstr "មិនអាច​បង្កើážâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážšâ€‹áž‡áž˜áŸ’រើស !" #: functions.php:62 functions.php:186 msgid "Cannot create temporary file!" msgstr "មិនអាច​បង្កើážâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážšâ€‹áž”ណ្ដោះ​អាសន្ន​បានទáŸÂ !" #: functions.php:100 msgid "Expiration" msgstr "ផុážâ€‹áž€áŸ†ážŽážáŸ‹" #: functions.php:106 functions.php:125 msgid "Expire emails in folder" msgstr "ផុážâ€‹áž€áŸ†ážŽážáŸ‹â€‹áž¢áŸŠáž¸áž˜áŸ‚ល​ក្នុង​សារ" #: functions.php:108 functions.php:127 msgid "Select a folder" msgstr "ជ្រើស​ážáž" #: functions.php:112 msgid "after" msgstr "បន្ទាប់" #: functions.php:114 msgid "days" msgstr "ážáŸ’ងៃ" #: functions.php:118 msgid "Define" msgstr "កំណážáŸ‹" #: functions.php:130 #, php-format msgid "%s after %s days" msgstr "%s បន្ទាប់​ពី %s ážáŸ’ងៃ" #: functions.php:135 msgid "Delete" msgstr "លុប" #: functions.php:143 msgid "Error" msgstr "កំហុស" #: functions.php:168 msgid "This folder definition cannot be modified" msgstr "ការ​កំណážáŸ‹â€‹ážážâ€‹áž“áŸáŸ‡ មិនអាច​កែប្រែ​បានទáŸ" #: functions.php:180 msgid "Cannot read option file!" msgstr "មិនអាច​អាន​ឯកសារ​ជម្រើស​បាន​ទáŸÂ !" #: functions.php:198 #, php-format msgid "Expiration modified successfully for folder %s." msgstr "បាន​កែប្រែ​ការ​ផុážâ€‹áž€áŸ†ážŽážáŸ‹â€‹ážŠáŸ„យ​ជោគជáŸáž™â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​ážáž %s ។" #: functions.php:211 #, php-format msgid "Expiration deleted successfully for folder %s." msgstr "បាន​លុប​ការ​ផុážâ€‹áž€áŸ†ážŽážáŸ‹â€‹ážŠáŸ„យ​ជោគជáŸáž™â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​ážáž %s ។" #: functions.php:220 #, php-format msgid "Expiration set successfully for folder %s." msgstr "បាន​​កំណážáŸ‹â€‹áž€áž¶ážšâ€‹áž•áž»ážáž€áŸ†ážŽážáŸ‹â€‹ážŠáŸ„យ​ជោគជáŸáž™â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​ážáž %s ។" #: functions.php:229 msgid "Cannot replace option file!" msgstr "មិនអាច​ជំនួស​ឯកសារ​ជម្រើស​បានទáŸÂ !" #: options.php:27 msgid "You have not selected a folder." msgstr "អ្នក​មិន​បាន​ជ្រើស​ážážâ€‹áž‘áŸÂ ។" #: options.php:38 msgid "You have not entered a valid number of days." msgstr "អ្នក​មិនបាន​បញ្ចូល​ចំនួន​ážáŸ’ងៃ​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ទáŸÂ ។"ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚