‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/ |
files >> //proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/archive_mail.po |
# Khmer (km) archive_mail Translation # Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2008. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: archive_mail\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-31 11:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:21+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../includes/archive_mail_bottom.php:28 msgid "Archive disabled (zlib not supported)" msgstr "បិទ​បáŸážŽáŸ’ណសារ (មិន​គាំទ្រ zlib)" #: ../includes/archive_mail.php:27 ../includes/archive_mail_bottom.php:32 msgid "Archive" msgstr "áž”áŸážŽáŸ’ណសារ" #: ../includes/display_inside.php:39 msgid "Format Emails as" msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​អ៊ីមែល​ជា" #: ../includes/display_inside.php:45 msgid "EML Messages" msgstr "សារ EML" #: ../includes/display_inside.php:50 msgid "Mbox" msgstr "ប្រអប់​សំបុážáŸ’ážš" #: ../includes/display_inside.php:55 msgid "Maildir" msgstr "ážážâ€‹ážŸáž¶ážš" #: ../includes/display_inside.php:65 msgid "Separate Entities" msgstr "បំបែក​ធាážáž»" #: ../includes/display_inside.php:70 msgid "Save Attachments" msgstr "រក្សា​ទុក​ឯកសារ​ភ្ជាប់" #: ../includes/display_inside.php:74 msgid "Yes" msgstr "បាទ/ចាស" #: ../includes/display_inside.php:77 msgid "No" msgstr "áž‘áŸ" #: ../includes/display_inside.php:80 ../includes/display_inside.php:188 msgid "Save" msgstr "រក្សា​ទុក" #: ../includes/display_inside.php:87 msgid "Separate Entities Options" msgstr "ជម្រើស​បំបែក​ធាážáž»" #: ../includes/display_inside.php:90 msgid "EML Messages Options" msgstr "ជម្រើស​សារ EML" #: ../includes/display_inside.php:93 msgid "Mbox Options" msgstr "ជម្រើស​ប្រអប់​សំបុážáŸ’ážš" #: ../includes/display_inside.php:96 msgid "Maildir Options" msgstr "ជម្រើស​ážážâ€‹ážŸáŸ†áž”áž»ážáŸ’ážš" #: ../includes/display_inside.php:102 msgid "Compress Type" msgstr "ប្រភáŸáž‘​បង្ហាប់" #: ../includes/display_inside.php:108 msgid "Tar" msgstr "Tar" #: ../includes/display_inside.php:113 msgid "Tar.GZ" msgstr "Tar.GZ" #: ../includes/display_inside.php:119 msgid "Text" msgstr "អážáŸ’ážáž”áž‘" #: ../includes/display_inside.php:125 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../includes/display_inside.php:131 msgid "Email Filename" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​អ៊ីមែល" #: ../includes/display_inside.php:137 msgid "Numbered" msgstr "áž›áŸáž" #: ../includes/display_inside.php:142 ../includes/display_inside.php:147 #: ../includes/display_inside.php:152 ../includes/display_inside.php:162 #: ../includes/display_inside.php:182 ../includes/formats/separate.php:105 #: ../includes/formats/separate.php:110 ../includes/formats/separate.php:118 msgid "Date" msgstr "កាល​បរិច្ឆáŸáž‘" #: ../includes/display_inside.php:147 ../includes/display_inside.php:157 #: ../includes/display_inside.php:162 ../includes/display_inside.php:167 #: ../includes/display_inside.php:177 msgid "Email" msgstr "អ៊ីមែល" #: ../includes/display_inside.php:152 ../includes/display_inside.php:167 #: ../includes/display_inside.php:172 ../includes/display_inside.php:177 #: ../includes/display_inside.php:182 ../includes/formats/separate.php:102 #: ../includes/formats/separate.php:107 ../includes/formats/separate.php:112 msgid "Subject" msgstr "ប្រធាន​បទ" #: ../includes/display_options.php:23 msgid "Archive Settings" msgstr "ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ" #: ../includes/display_options.php:25 msgid "These settings allow you to modify the way you archive messages." msgstr "ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž“áŸáŸ‡â€‹áž¢áž“ុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យ​អ្នក​កែប្រែ វិធី​ដែល​អ្នក​ធ្វើ​បáŸážŽáŸ’ណសារ​សារ​របស់​អ្នក ។" #: ../includes/formats/separate.php:25 msgid "m/d/Y g:i a" msgstr "m/d/Y g:i a" #: ../includes/formats/separate.php:42 msgid "No Subject" msgstr "គ្មាន​ប្រធាន​បទ" #: ../includes/formats/separate.php:103 ../includes/formats/separate.php:108 #: ../includes/formats/separate.php:114 msgid "From" msgstr "ពី" #: ../includes/formats/separate.php:104 ../includes/formats/separate.php:109 #: ../includes/formats/separate.php:116 msgid "To" msgstr "ទៅ"ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚