php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/de_DE/LC_MESSAGES/ |
files >> //proc/self/root/usr/share/squirrelmail/locale/de_DE/LC_MESSAGES/expire.po |
# German translation of SquirrelMail expire plugin. # Copyright (c) 2005-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Florian Daeumling <jam@qv90.de>, 2006. # $Id: expire.po 13696 2009-05-14 06:27:08Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: expire 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-25 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 23:35+0200\n" "Last-Translator: Florian Daeumling <jam@qv90.de>\n" "Language-Team: German <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:28 #, php-format msgid "ERROR (%s): Can't load config file" msgstr "FEHLER (%s): Kann Konfigurations-Datei nicht laden" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:49 msgid "Cannot create option directory!" msgstr "Kann Optionsverzeichnis nicht erstellen!" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:50 #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:57 #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:63 #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:181 #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:187 #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:230 msgid "Please contact system administrator." msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator." #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:56 msgid "Cannot create option file!" msgstr "Kann Optionen nicht speichern!" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:62 #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:186 msgid "Cannot create temporary file!" msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen!" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:100 msgid "Expiration" msgstr "Automatisches löschen von E-Mails" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:106 #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:125 msgid "Expire emails in folder" msgstr "Lösche E-Mails in Ordner" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:108 #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:127 msgid "Select a folder" msgstr "Wähle einen Ordner" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:112 msgid "after" msgstr "nach" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:114 msgid "days" msgstr "Tagen" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:118 msgid "Define" msgstr "Setzen" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:130 #, php-format msgid "%s after %s days" msgstr "%s nach %s Tagen" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:135 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:143 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:168 msgid "This folder definition cannot be modified" msgstr "Diese Verzeichnisdefinition kann nicht bearbeitet werden" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:180 msgid "Cannot read option file!" msgstr "Kann Optionen nicht lesen!" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:198 #, php-format msgid "Expiration modified successfully for folder %s." msgstr "Optionen für Ordner %s erfolgreich geändert." #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:211 #, php-format msgid "Expiration deleted successfully for folder %s." msgstr "Optionen für Ordner %s erfolgreich gelöscht." #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:220 #, php-format msgid "Expiration set successfully for folder %s." msgstr "Optionen für Ordner %s erfolgreich gespeichert." #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/functions.php:229 msgid "Cannot replace option file!" msgstr "Kann Optionen nicht schreiben!" #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/options.php:27 msgid "You have not selected a folder." msgstr "Sie haben keinen Ordner ausgewählt." #: /var/www/sm-1.4.6/plugins/expire/options.php:38 msgid "You have not entered a valid number of days." msgstr "Die Angabe der Tage ist ungültig."y~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`