php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /proc/self/root/usr/libexec/webmin/webmin/lang/ |
files >> //proc/self/root/usr/libexec/webmin/webmin/lang/hr.auto |
index_title=Konfiguracija Webmin-a index_return=Konfiguracija Webmin-a index_version=Webmin $1 index_boot=Počnite u vrijeme dizanja index_bootmsg=Promijenite ovu opciju da biste kontrolirali je li Webmin pokrenut u sustavu za podizanje sustava ili ne. Ako se trenutno ne pokreće pri pokretanju i odabran je Da, stvorit će se nova init skripta. index_inetd=Budući da Webmin trenutno pokreće <tt>inetd</tt>, vjerovatno ne želite omogućiti ovu opciju. index_apache=Budući da Webmin trenutno radi pod Apacheom, vjerojatno ne želite omogućiti ovu opciju. index_restart=Ponovo pokrenite Webmin index_restartmsg=Kliknite ovaj gumb da biste ponovno pokrenuli postupak Webmin poslužitelja. Ovo će možda biti potrebno ako ste nedavno nadogradili Perl. index_refresh=Osvježite module index_refreshmsg=Ponovno provjerite sve Webmin module za instalirane poslužitelje i ažurirajte one koji se pojavljuju u kategoriji 'Neiskorišteni moduli'. access_title=IP kontrola pristupa access_desc=Webmin poslužitelj može se konfigurirati za uskraćivanje ili dopuštanje pristupa samo s određene IP adrese pomoću ovog obrasca. Mogu se unijeti i nazivi hosta (poput foo.bar.com) i IP mreže (poput 10.254.3.0 ili 10.254.1.0/255.255.255.128 ili 10.254.1.0/25 ili 10.254.1.5-10.254.97.127 ili 2001:DB8::A0BC:0001 ili 2001:DB8::/32). Trebali biste ograničiti pristup svom poslužitelju na pouzdanim adresama, posebno ako je on dostupan s Interneta. Inače će svatko tko pogodi vašu lozinku imati potpunu kontrolu nad vašim sustavom. access_ip=Dopuštene IP adrese access_local=Uključite lokalnu mrežu u popis access_header=Opcije kontrole pristupa access_all=Dopusti sa svih adresa access_allow=Dozvoli samo s navedenih adresa access_deny=Odbiti s navedenih adresa access_libwrap=Također provjerite TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> i <tt>hosts.deny</tt> datoteke? access_elibwrap=IP kontrola pristupa pomoću TCP omota nije dostupna, jer $1 Perl modul nije instaliran. access_libwrapcpan=<a href='$1'>Kliknite ovdje</a> da bi Webmin automatski instalirao nedostajući Perl modul. access_err=Ažuriranje pristupnog popisa nije uspjelo access_enone=Nema upisanih adresa access_enet='$1' nije valjana mrežna adresa access_emask='$1' nije važeća maska za mrežu access_ecidr='$1' nije važeći CIDR broj access_eip="$1" nije potpuna IP adresa ili mreža access_eip6="$1" nije potpuna IPv6 ili mrežna adresa access_ecidr6="$1" nije važeća veličina IPv6 mreže access_ecidr8=IPv6 mreža veličine '$1' mora se dijeliti sa 8 access_ehost=Pronalaženje IP adrese za '$1' nije uspjelo access_eself=Vaša trenutna IP adresa ($1) biće odbijena access_always=Želite li riješiti imena hosta na svakom zahtjevu? access_trust=Pouzdati se u udaljenu IP adresu koju pružaju proxy poslužitelji? bind_title=Portovi i adrese bind_desc2=Ovaj se obrazac može koristiti za promjenu broja porta koji Webmin sluša ili ga slušati na samo jednoj IP adresi u vašem sustavu. Možete ga konfigurirati i za prihvaćanje veza na više portova ili za slušanje na više IP adresa. Napomena - vaš web preglednik može zatražiti da se ponovo prijavite nakon promjene vrata ili adrese vezanja. bind_header=IP adrese i portovi bind_sockets=Slušajte IP-ove i portove bind_firewall=Otvoriti nove portove na vatrozidu? bind_sip=Veže se za IP adresu bind_sport=Slušaj na luci bind_sip1=Bilo koja adresa bind_sip2=Samo adresa .. bind_sport0=Isto kao prvo bind_sport1=Specifičan port .. bind_listen=Slušajte emisije na UDP priključku bind_none=Ne slušaj bind_hostname=Naziv glavnog računala web poslužitelja bind_auto=Vježbajte iz preglednika bind_err=Promjena adrese nije uspjela bind_enone=Nema upisanih IP adresa i portova za slušanje bind_eip2='$1' nije valjana IP adresa na koju se može vezati bind_eport2='$1' nije važeći broj priključka bind_erestart=Došlo je do pogreške prilikom pokretanja Webmin-a s novim postavkama adrese i priključaka : $1 bind_elisten=Nedostaje ili nije važeći ulaz za slušanje UDP emisija bind_ehostname=Nedostaje ili nevažeće ime hosta web poslužitelja bind_resolv_myname=IP adresa s obrnutim rješenjem? bind_ipv6=Prihvaćate IPv6 veze? bind_eipv6=IPv6 ne može biti omogućen ako nije instaliran $1 Perl modul bind_redirecting=Preusmjeravanje na novi URL .. bind_elsof=Novi port $1 već koristi drugi postupak bind_eonsystem=IP adresa $1 nije aktivna u ovom sustavu, pa se ne može koristiti bind_maxconns=Maksimalan ukupan broj istodobnih veza bind_maxconns_per_ip=Maksimalni istodobni priključci po IP-u bind_maxconns_per_net=Maksimalni istodobni priključci po mreži bind_emaxconns=Maksimalni broj istodobnih veza mora biti broj veći od 1 bind_emaxconns_per_ip=Maksimalni broj istodobnih veza po IP-u mora biti broj veći od 1 bind_emaxconns_per_net=Maksimalni broj istodobnih veza po mreži mora biti broj veći od 1 bind_maxlifetime=Maksimalni vijek trajanja Webmin procesa bind_maxlifetime_def=Neograničen bind_maxlifetime_secs=sekundi bind_emaxlifetime=Maksimalni životni vijek procesa mora biti broj veći od 60 sekundi log_title=sječa drveta log_desc=Webmin se može konfigurirati za pisanje dnevnika učitavanja web poslužitelja, u standardnom formatu datoteke CLF zapisa. Ako je prijava omogućena, također možete odabrati jesu li zapisane IP adrese ili imena računala i koliko često se briše datoteka zapisa. Kad je omogućeno, zapisnici se zapisuju u datoteku $1. log_desc2=Kada je prijava omogućena, Webmin će također napisati detaljniji dnevnik korisničkih radnji u datoteku $1. Ovaj se zapisnik može pregledati i analizirati s modulom Dnevnika Webmin akcija da biste vidjeli što točno radi svaki korisnik Webmin-a. log_header=Opcije evidentiranja web poslužitelja log_status=Zabilješka je aktivna? log_disable=Onemogući prijavu log_enable=Omogući prijavu log_resolv=Prijavite se riješena imena hosta? log_clf=Koristite kombinirani format dnevnika (uključujući preporuku i korisničkog agenta)? log_clear2=Periodično jasne datoteke dnevnika? log_period=Da, svaki $1 sati log_forusers=Korisnici mogu registrirati akcije Webmin za log_uall=Prijavite akcije svih korisnika log_users=Samo radnje dnevnika od .. log_inmods=Moduli za prijavu Webmin radnje u log_mall=Radnje dnevnika u svim modulima log_modules=Samo prijavite radnje .. log_global=<Globalne akcije> log_sched=Prijavite zakazane funkcije? log_files=Zabilježite promjene koje se izvršavaju u datotekama svakoj radnji? log_fullfiles=Snimite sve modificirane datoteke prije radnji za povratne datoteke? log_err=Spremanje opcija zapisivanja nije uspjelo log_ehours='$1' nije važeći broj sati log_ediff=Vaš sustav nema naredbu $1 potrebnu za bilježenje promjena datoteka log_perms=Dozvole za datoteke dnevnika log_eperms=Nedostajuća ili nevaljana oktalna dopuštenja (poput 755) log_syslog=Također prijavite Webmin akcije u syslog? log_login=Jeste li uključili Webmin prijave i odjave u dnevnik akcija? log_email=Pošalji prijavljene radnje e-poštom na log_emailnone=Ne šalji log_inmodsemail=Pošaljite e-poštu za radnje u proxy_title=Proxy poslužitelji i preuzimanja proxy_desc=Ako se domaćin na kojem radi Webmin nalazi iza nekog vatrozida, možda ćete trebati postaviti proxy poslužitelj koji će se koristiti za pristup web i FTP web lokacijama. Određeni moduli, poput <tt>softverskog paketa</tt>, koristit će ove proxyje pri preuzimanju datoteka ili programa. proxy_header=Proxy poslužitelji proxy_http=HTTP proxy proxy_ftp=FTP proxy proxy_none=nijedan proxy_nofor=Nema proxyja za proxy_user=Korisničko ime za proxy proxy_pass=Lozinka za proxy proxy_err=Spremanje proxyja nije uspjelo proxy_ehttp2=HTTP proxy poslužitelj mora se unijeti kao URL, poput $1 proxy_eftp2=FTP proxy poslužitelj mora se unijeti kao URL, poput $1 proxy_bind=Izvorna IP adresa za HTTP veze proxy_ebind=Nedostaje ili nije važeća IP adresa izvora proxy_osdn=Preferirano OSDN ogledalo za preuzimanje proxy_mirrordef=<Zadana (Neka Izvorforge odluči)> proxy_mirrordef2=Zadano (neka Sourceforge odluči) proxy_other=Ostali .. proxy_eother=Nedostaje ili je nevažeći OSDN kôd zrcala proxy_desc2=Kad Webmin preuzme datoteku s URL-a hostiranog na izvornom izvoru, automatski će koristiti zrcalno mjesto na temelju odabranog dolje, tamo gdje je to moguće. proxy_header2=Preuzmite web lokacije proxy_cache=Predmemorirane datoteke preuzete? proxy_cache1=Ne proxy_cache0=Da, u predmemoriji veličine proxy_ecache=Nedostaje ili nije važeća veličina predmemorije proxy_daysmax=Maksimalno vrijeme za predmemoriranje datoteka proxy_daysdef=Zauvijek proxy_days=dana proxy_edays=Nedostaje ili nije važeći maksimalni broj dana za spremanje datoteka proxy_mods=Učinite keširanje u modulima proxy_mods0=Svi moduli proxy_mods1=Samo odabrano .. proxy_mods2=Sve osim odabranog .. proxy_emods=Nije odabran nijedan modul proxy_clear=Očisti predmemoriju proxy_cacheb=Upravljanje spremljenim URL-ovima proxy_cachebdesc=Kliknite ovaj gumb da biste pretraživali i upravljali URL-ovima, spremljenim u memoriju za preuzimanje od strane Webmin-a. proxy_cleardesc=Kliknite ovaj gumb za brisanje svih $1 predmemoriranih URL-ova koje je preuzeo Webmin, tako da se buduća preuzimanja izvršavaju izravno s izvornog HTTP poslužitelja. $2 prostora na disku bit će oslobođeno. proxy_return=proxy poslužitelje i preuzimanja proxy_tabproxy=Proxy poslužitelji proxy_tabdown=preuzimanje proxy_fallback=Isprobajte izravan zahtjev ako proxy ne postoji? ui_title=Korisničko sučelje ui_desc=Ovaj obrazac omogućuje uređivanje opcija korisničkog sučelja koje koriste svi moduli. Prilikom unošenja boja, svaka se mora specificirati pomoću standardnog RGB sustava, pri čemu je svaka vrijednost šesterokutni broj od 00 do ff. ui_header=Opcije korisničkog sučelja ui_default=Zadano ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> šesterokutna boja cs_page=Pozadina stranice cs_text=Normalni tekst cs_table=Pozadina stola cs_header=Zaglavlje tablice cs_link=Tekst veze ui_texttitles=Prikazati naslove kao tekst? ui_sysinfo=Prikaži prijavu i ime računala (za teme koje nisu uramljene) ui_sysinfo0=Pri dnu preglednika ui_sysinfo1=U naslovu preglednika ui_sysinfo2=Iznad naslova stranice ui_sysinfo3=Nigdje ui_sysinfo4=Umjesto naslova preglednika ui_err=Spremanje opcija korisničkog sučelja nije uspjelo ui_ergb=Nevažeća heksadecimalna vrijednost boje za '$1' ui_feedback=Pošalji povratne informacije korisniku ui_feedbackmode=Želite li poslati slanje povratnih informacija? ui_nice_size_type=Koristite binarne mjerne jedinice (KiB, MiB, GiB, a ne KB, MB, GB) ui_feednocc=Samo za gornju adresu ui_hostnamemode=Naziv hosta koji će se prikazati u Webminu ui_hnm0=Pravo ime domaćina ui_hnm1=Naziv hosta s URL-a ui_hnm2=Naziv domene s URL-a ui_hnm3=Drugo ime .. ui_feedbackconfig=Želite li omogućiti svim korisnicima da u povratne informacije uključe konfiguraciju <br>? ui_width=Širina prozora pomoći ui_height=Pomoć visine prozora ui_ewidth=Nedostaje ili nije važeća širina prozora pomoći ui_eheight=Nedostaje ili nije važeća visina prozora pomoći ui_sizefile=Veličina datoteke za odabir ui_sizeuser=Veličina odabira korisnika ui_sizeusers=Veličina odabira više korisnika ui_sizedate=Veličina odabira datuma ui_sizemodule=Veličina odabira modula ui_sizemodules=Veličina izbornika s više modula ui_edbwidth=Nedostaje ili nije važeća širina prozora za odabir ui_edbheight=Nedostaje ili nije važeća visina prozora za odabir ui_showlogin=Želite li dodati korisničko ime za naslove stranica? ui_showhost=Dodati ime domaćina naslovima stranica? ui_dateformat=Format za prikazane datume ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/pon/gggg (tj. 16. rujna/2001.) ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/gggg (tj. 16.9.2001.) ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/gggg (tj. 16.09.2001.) ui_dateformat_yyyy/mm/dd=gggg/mm/dd (tj. 2001/09/16) ui_ehostnamedisplay=Nedostaje ili neispravno ime hosta zaslona mods_title=Webmin moduli mods_desc1=Webmin moduli se mogu dodati nakon instalacije pomoću obrasca desno. Moduli se obično distribuiraju u <tt>.wbm</tt> datotekama, od kojih svaki može sadržavati jedan ili više modula. Moduli se mogu instalirati i iz RPM datoteka ako ih podržava vaš operativni sustav. mods_installsource=Instaliraj s mods_grantto=Odobri pristup mods_install=Instalirajte modul mods_local=Iz lokalne datoteke mods_uploaded=Iz prenesene datoteke mods_ftp=S HTTP ili FTP URL-a mods_standard=Standardni modul s <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> mods_standard2=Standardni modul mods_third=Modul treće strane od mods_thsel=Odaberi .. mods_nodeps=Zanemariti ovisnosti? mods_nodeps2=Zanemarite ovisnosti modula prilikom brisanja mods_grant2=Odobri pristup samo korisnicima i grupama : mods_grant1=Omogućiti pristup svim Webmin korisnicima mods_checksig=Provjerite datoteku potpisa za preuzete module? mods_installok=Instalirajte modul mods_desc2=Ako želite imati više kopija istog modula s različitim konfiguracijama, obrazac na desnoj strani omogućuje vam kloniranje bilo kojeg postojećeg modula. Klon će imati novo ime, novu konfiguraciju modula, nove opcije kontrole pristupa i možda će biti dostupan različitim korisnicima. mods_clone=Klon modul mods_cname=Modul za kloniranje mods_cnew=Naziv kloniranog modula mods_ccat=Dodijelite kategoriji mods_csame=Isto kao i original mods_creset=Želite li resetirati konfiguraciju na zadanu? mods_cloneok=Klon modul mods_desc3=Postojeći moduli i klonovi modula mogu se izbrisati, oni će također biti uklonjeni. Jednom kad je modul izbrisan, morate ga ponovo instalirati prije nego što ga ponovo možete koristiti. Modul se ne može izbrisati ako drugi moduli ovise o njemu. mods_delete=Brisanje modula mods_deleteok=Brisanje odabranih modula mods_eroot=Webmin moduli se ne mogu instalirati ili upravljati kada se Webmin kôd dijeli s drugim sustavom, primjerice kada se izvodi unutar zone ili je montiran putem NFS-a. mods_desc4=Instalirani moduli se mogu izvesti u obliku wbm.gz datoteke pomoću donjeg obrasca. Datoteka modula može se zatim instalirati na drugi sustav koji pokreće Webmin. mods_header4=Opcije izvoza modula mods_exportmods=Moduli za izvoz mods_exportto=Izvezi u mods_exportfile=Datoteka na poslužitelju $1 mods_exportshow=Preuzmite u pregledniku mods_export=Izvoz modula mods_exportok=Izvoz odabranih modula mods_return=oblik modula mods_tabinstall=Instalirati mods_tabclone=Klon mods_tabdelete=Izbrisati mods_tabexport=Izvoz install_err1=Instalacija modula iz $1 nije uspjela install_efile=Mapa ne postoji install_err2=Instalacija prenesenog modula nije uspjela install_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka install_err3=Instalacija modula iz $1 nije uspjela install_eurl=Neispravna poveznica install_etar=Nije valjana datoteka modula : $1 install_enotar=Naredba <tt>tar</tt>, potrebna za vađenje Webmin modula, nije pronađena u vašem sustavu install_einfo=U modulu $1 nedostaje datoteka module.info install_enone=Čini se da datoteka ne sadrži module install_eos=Modul $1 ne podržava ovaj operativni sustav ($2 $3) install_eusermin=Modul $1 je za Usermin, a ne za Webmin install_ever=Modul $1 zahtijeva verziju Webmina $2 ili novije verzije install_edep=Modul $1 zahtijeva modul $2 install_edep2=Modul $1 zahtijeva najmanje verziju $3 modula $2 install_eperldep=Modul $1 zahtijeva Perl modul $2. <br>Međutim, webmin<a href='$3'> možete preuzeti i instalirati </a> Perl modul za vas. install_eextract=Ekstrakt nije uspio : $1 install_title=Instalirajte modul install_desc=Sljedeći su moduli uspješno instalirani i dodani na vaš popis kontrole pristupa : install_line2=<a href='$5'>$1</a> u $2 ($3 kB) u kategorija $4 install_line3=$1 u $2 ($3 kB), skriveno od pogleda install_ecomp=Datoteka je komprimirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu install_ecomp2=Nekomprimiranje datoteke nije uspjelo : $1 install_egzip=Datoteka je gipkirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu install_egzip2=Nije uspjelo punjenje datoteke : $1 install_ebunzip=Datoteka je blokirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu install_ebunzip2=Spajanje datoteke nije uspjelo : $1 install_erpm=Nije Webmin modul ili RPM teme install_eirpm=Instalacija RPM nije uspjela : $1 install_cat=Pod kategorijom $1. install_eneither=RPM ne sadrži webmin modul ili temu install_err4=Instalacija standardnog modula nije uspjela install_emissing=Navedeni modul ne postoji clone_err=Kloniranje modula nije uspjelo clone_elink=symlink nije uspio : $1 clone_ecopy=nije uspjelo kopiranje config : $1 clone_desc=Klon $1 delete_err=Brisanje modula nije uspjelo delete_edep=Modul $1 ne može se izbrisati, jer modul $2 ovisi o njemu delete_desc1=$1 (klon $2) delete_desc2=$1 u $2 ($3 kB) delete_title=Brisanje modula delete_msg=Sljedeći su moduli uspješno izbrisani iz vaše Webmin instalacije : delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati module (module) $2? $1 kB datoteka će se zauvijek izbrisati. delete_rusure2=Jeste li sigurni da želite izbrisati temu $2? $1 kB datoteka će se zauvijek izbrisati. delete_rusure3=Jeste li sigurni da želite izbrisati klonove modula $2? delete_acls=Ukloniti iz korisnika i resetirati postavke kontrole pristupa? delete_enone=Nije odabran nijedan modul os_title=Operativni sustav i okruženje os_desc3=Ova stranica prikazuje operativni sustav koji je Webmin otkrio u vrijeme instalacije i sustav koji je trenutno otkriven. Ako se razlikuju, možete odabrati ažuriranje informacija o OS-u Webmin, što će možda biti potrebno ako ste nedavno nadogradili. os_desc2=Također možete promijeniti putanju pretraživanja koju Webmin koristi prilikom pokretanja programa, a zajednički put knjižnice prošao je bilo koji program. os_header=Operativni sustav domaćina os_webmin=Operativni sustav prema Webminu os_iwebmin=Interni OS kod koji koristi Webmin os_detect=Otkriveni operativni sustav os_cannot=Nije moguće otkriti OS i verziju os_update=Ažurirajte Webmin za upotrebu otkrivenog OS-a os_new=Novi operativni sustav os_path=Put pretraživanja programa os_syspath=Uključiti vlastiti put pretraživanja sustava? os_ld_path=Put pretraživanja biblioteke os_perllib=Dodatni putovi knjižnice Perl os_envs=Dodatne varijable okoline os_name=Naziv varijable os_value=Vrijednost os_eversion=Nedostaje verzija operativnog sustava os_eiversion=Nedostaje inačica interne operativnog sustava os_incorrect=Operacijski sustav $1 nadograđen je na verziju $2 os_release_notes=Bilješke o izdanju os_fix=Ažurirajte otkriveni operativni sustav os_usermin=Ažurirajte i Usermin OS lang_title=Jezik lang_title2=Webmin jezik lang_lang=Prikaz na jeziku lang_intro=Ova vam stranica omogućuje odabir jezika koji će Webmin koristiti za prikazivanje naslova, upita i poruka lang_ok=Promijeni jezik lang_accept=Koristite jezik naveden u pregledniku? lang_charset=Skup znakova za HTML stranice lang_chardef=Određena jezikom lang_charover=Skup znakova sile lang_err=Spremanje jezika nije uspjelo lang_echarset=Skup nedostajućih ili nevažećih izgleda ssl_title=SSL šifriranje ssl_essl=Čini se da perl modul Net::SSLeay nije instaliran na vašem sustavu. Da biste instalirali OpenSSL knjižnicu i Net::SSLeay, slijedite <a href='$1'>ove upute</a> s webminsove webmin. ssl_cpan=Alternativno, možete Webmin <a href='$1'>preuzeti i instalirati</a> potreban Net::SSLeay Perl modul za vas. ssl_emessage=Poruka pogreške Perla bila je : $1 ssl_desc1=Čini se da je domaćin na kojem radi Webmin instaliran SSLeay Perl modul. Koristeći to, Webmin podržava SSL šifriranu komunikaciju između preglednika i poslužitelja. Ako pristupate svom Webmin poslužitelju putem Interneta, tada bi svakako trebali razmotriti korištenje SSL-a kako biste spriječili da napadač uhvati vašu Webmin lozinku. ssl_desc2=Upozorenje - uključite SSL podršku samo ako imate preglednik koji podržava SSL i ako između preglednika i domaćina Webmin nema vatrozid koji blokira <b>https</b> zahtjeve. ssl_header=SSL podrška ssl_on=Želite li omogućiti SSL? ssl_key=Datoteka privatnog ključa ssl_cert=Datoteka certifikata ssl_cert_def=Ista datoteka kao i privatni ključ ssl_cert_oth=Odvojena datoteka ssl_redirect=Preusmjeriti non-SSL zahtjeve na SSL način? ssl_deny=Verzije SSL protokola odbiti ssl_compression=Dopuštate komprimirane SSL veze? ssl_honorcipherorder=Prisilno korištenje poslužiteljski definiranog šifriranog reda? ssl_extracas=Dodatne datoteke certifikata <br> (za lančane certifikate) ssl_extracasdef=Isto je kao i globalne SSL postavke ssl_extracasnone=Nijedan za ovu IP adresu ssl_extracasbelow=Uneto u nastavku .. ssl_err=Spremanje SSL opcija nije uspjelo ssl_ekey=Datoteka SSL privatnog ključa $1 ne postoji ssl_ekey2=Datoteka SSL privatnog ključa $1 ne sadrži ključ formata PEM ssl_ecert=Datoteka SSL certifikata $1 ne postoji ssl_ecert2=Datoteka SSL certifikata $1 ne sadrži potvrdu formata PEM ssl_newkey=Ovaj se obrazac može koristiti za stvaranje novog SSL ključa i certifikata za vaš Webmin poslužitelj. ssl_newcsr=Ovaj se obrazac može koristiti za stvaranje novog SSL ključa i zahtjeva za potpisivanje certifikata (CSR) za vaš Webmin poslužitelj. CSR mora potpisati tijelo za potvrdu (CA) prije nego što ga se može koristiti. ssl_hole=Budući da trenutno koristite zadani Webmin SSL ključ kojem svi imaju pristup, odmah biste trebali generirati novi ključ. Inače vaša SSL veza nije sigurna! ssl_header1=Kreirajte SSL ključ ssl_header2=Kreirajte SSL CSR ssl_create=Kreirajte odmah ssl_cn=Imena poslužitelja ssl_all=Bilo koje ime domaćina ssl_newfile=Utipkajte ključ za datoteku ssl_csrfile=Napišite CSR u datoteku ssl_usenew=Koristiti novi ključ odmah? ssl_size=Veličina SSL ključa ssl_custom=Veličina po izboru ssl_bits=komadići ssl_eextraca=Dodatna datoteka certifikata "$1" ne postoji ssl_days=Dana prije isteka roka ssl_ipkeys=U ovom su odjeljku navedeni dodatni SSL certifikati koji će se koristiti za povezivanje s određenom IP adresom. ssl_ips=IP adrese i imena domena ssl_ipkeynone=Još nisu definirani SSL ključevi za IP. ssl_addipkey=Dodajte novi SSL ključ specifičan za IP. ssl_return=SSL ključevi ssl_version=Verzija SSL protokola ssl_no2=Dopuštate preglednike SSL verzije 2? ssl_cipher_list=Dopuštene SSL šifre ssl_strong=Samo jake šifre u skladu s PCI ssl_pfs=Samo jake šifre sa savršenom tajnošću prema naprijed ssl_clist=Navedene šifre ssl_ecipher_list=Nedostaje ili nevažeći popis šifri - mora biti <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt> ssl_auto=Prepoznaj automatski ssl_eversion=Nedostaje ili nevažeći broj verzije ssl_edhparams=Nije uspjelo generiranje PFS DH params datoteke : $1 ssl_epfsversion=PFS zahtijeva Net::SSLeay verziju $2, ali ovaj sustav ima samo verziju $1 ssl_saveheader=Prenesite postojeći ključ ssl_privkey=Tekst privatnog ključa ssl_fromcsr=Ovaj je privatni ključ generiran korištenjem kartice <b>Zahtjev za potpisivanje certifikata</b>. U nastavku trebate unijeti potvrdu koju vam je dostavio CA kao odgovor na CSR. ssl_privcert=Tekst potvrde ssl_privchain=Lančani tekst certifikata ssl_nochain=Nema lančanog certifikata ssl_leavechain=Upotrijebite postojeći lančani certifikat ssl_upload=Ili iz datoteke za prijenos ssl_same=U kombinaciji s privatnim ključem ssl_below=Uneto u nastavku .. ssl_savekey=Ovaj obrazac omogućuje vam prijenos postojećeg privatnog ključa SSL formata PEM i certifikat za korištenje vašeg Webmin poslužitelja. ssl_tabssl=Postavke SSL-a ssl_tabips=Per-IP certifikati ssl_tabcreate=Potvrdu o vlastitom potpisu ssl_tabcsr=Zahtjev za potpisivanje potvrde ssl_tabupload=Pošaljite potvrdu ssl_tabcurrent=Trenutni certifikat ssl_tablets=Idemo Šifrirati ssl_cheader=Pojedinosti o trenutnom certifikatu ssl_typeself=Samopotpisan ssl_typereal=Potpisao CA ssl_download=Preuzmite potvrdu ssl_pem=PEM format ssl_pkcs12=PKCS12 format ssl_current=U ovom su odjeljku prikazane pojedinosti trenutnog Webmin SSL certifikata i omogućuje njegovo preuzimanje tako da ga vaš preglednik može prihvatiti. ssl_edownload=Nije uspjelo izdvajanje PEM podataka iz certifikata ssl_csralready=Pogledajte najnoviji ključ i CSR .. ssl_already1=Prethodno generirani privatni ključ : ssl_already2=Prethodno generirani zahtjev za potpisivanje potvrde : ssl_letsdesc=Let's Encrypt je besplatno, automatizirano i otvoreno tijelo certifikata koje se može koristiti za generiranje SSL certifikata za korištenje od strane Webmin-a. ssl_letserr=Nažalost, Let's Encrypt ne može se koristiti u vašem sustavu: $1. ssl_letserr2=Alternativno, provjerite stranicu konfiguracije modula <a href='$1'></a> da biste osigurali da koristite ispravan put do naredbe <tt>letsencrypt</tt>. ssl_letsdesc2=Ova se stranica može koristiti za traženje novog certifikata, koji će prebrisati sve ostale trenutno konfigurirane u Webminu. Međutim, usluga Let's Encrypt zahtijeva da se vaše vlasništvo nad domenom certifikata potvrdi provjerom da li ovaj sustav ugošćuje web mjesto za domenu. To se postiže postavljanjem male privremene datoteke u direktorij dokumenata web mjesta. ssl_letsheader=Opcije za novi SSL certifikat ssl_letsdoms=Imena hosta za certifikat ssl_webroot=Korijenski direktorij web stranice za datoteku za provjeru ssl_webroot0=Apache virtualni host podudara ime domaćina ssl_webroot1=Drugačiji virtualni domaćin Apache ssl_webroot2=Ostali imenik ssl_webroot3=Upotrijebite DNS domene za provjeru valjanosti ssl_letsok=Zatražite potvrdu ssl_letsonly=Samo ažurirajte obnovu ssl_usewebmin=Kopirate novi ključ i certifikat u Webmin? ssl_letsrenew=Mjeseci između automatske obnove ssl_letsnotrenew=Obnavljajte samo ručno ssl_staging=Hajde da šifriramo poslužitelj ssl_staging0=Stvaran ssl_staging1=Snimanje (samo test) newkey_err=Izrada SSL ključa nije uspjela newkey_ecn=Nedostaje ili nevaljano ime poslužitelja newkey_ecns=Nije upisano ime poslužitelja newkey_efile=Nedostaje naziv datoteke ključa newkey_title=Generiraj ključ newkey_ecmd=Naredba SSL $1 nije pronađena u vašem sustavu. Ili nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula Webmin korisnika</a> netočna. newkey_essl=Došlo je do pogreške prilikom generiranja novog ključa : newkey_ecat=Došlo je do pogreške prilikom pisanja u novu datoteku s ključevima : newkey_ok=Sljedeći SSL ključ uspješno je generiran : newkey_esize=Nedostaje ili nije važeća veličina ključa newkey_edays=Nedostaje ili nevažeći broj dana prije isteka roka newkey_ecountry=Kod države mora imati dva slova newcsr_err=Izrada SSL CSR-a nije uspjela newcsr_efile=Nedostaje naziv datoteke CSR newcsr_title=Generirajte CSR newcsr_ok=Sljedeći zahtjev SSL certifikata uspješno je generiran : newcsr_ok2=Ova CSR mora biti poslana autoru koji potpisuje potpisnik i koji će vratiti potpisanu potvrdu. To se može instalirati pomoću ključa iznad pomoću kartice <b>Prijenos potvrde</b>. startpage_title=Opcije indeksne stranice startpage_intro2=Ova stranica omogućuje kontrolu izgleda glavnog izbornika Webmin-a. Neke opcije mogu biti učinkovite samo ako koristite zadanu temu. startpage_tabs=Kategorizirati module? startpage_nocol=Broj stupaca startpage_alt=Koristite alternativno zaglavlje? startpage_ecols="$1" nije važeći broj stupaca startpage_gotoone=Idite izravno na modul <br> ako korisnik ima samo jedan? startpage_deftab=Zadana kategorija startpage_nohost=Prikaži verziju, ime računala i OS u naslovu? startpage_gotonone=<Nijedan> startpage_gotomodule=Nakon prijave, uvijek prijeđite na modul startpage_webminup=Prikaži Webmin ažuriranja na stranici Informacije o sustavu? startpage_moduleup=Prikaži ažuriranja modula na stranici Informacije o sustavu? upgrade_title=Nadogradite Webmin upgrade_desc=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju cjelokupne instalacije Webmin na novu verziju. Možete instalirati iz lokalne datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli. upgrade_descrpm=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju cijele instalacije webminta na novu verziju pomoću RPM mogućnosti nadogradnje. Možete instalirati iz lokalne RPM datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli. upgrade_descdeb=Ovaj obrazac omogućava nadogradnju čitave instalacije Webmin na novu verziju nadogradnjom Debian paketa. Možete se instalirati iz lokalne.deb datoteke, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli. upgrade_descsolaris-pkg=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju cijele Webmin instalacije na novu verziju uklanjanjem trenutnog paketa Solaris i instaliranjem novog. Možete se instalirati iz lokalne datoteke paketa Solaris, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije na <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli. upgrade_descsun-pkg=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju vaše cijele instalacije Webmin na novu verziju iz paketa Solaris isporučenog od Sun. Možete se instalirati iz lokalne datoteke paketa Solaris ili prenesene datoteke. Najnoviji paketi mogu se pronaći na <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli. upgrade_descgentoo=Ovaj obrazac omogućuje nadogradnju vaše cijele Webmin instalacije na novu verziju uklanjanjem trenutnog paketa Gentoo Emerge i instaliranjem novog. Morate se instalirati iz lokalne datoteke paketa Gentoo, prenesene datoteke ili iz najnovije verzije u spremištu Emerge. Kao i kod ručne nadogradnje, zadržat će se sve vaše postavke konfiguracije i treći moduli. upgrade_local=Iz lokalne datoteke upgrade_uploaded=Iz prenesene datoteke upgrade_url=S FTP ili HTTP URL-a upgrade_ftp=Najnovija verzija s www.webmin.com upgrade_cup=Najnovija verzija alata <tt>cupdate</tt> od Caldera upgrade_emerge=Najnovija verzija iz Emerge repozitorija upgrade_delete=Izbrisati imenik stare verzije nakon nadogradnje? upgrade_ok=Nadogradite Webmin upgrade_err1=Nadogradnja s $1 nije uspjela upgrade_err2=Nadogradnja s prenesene datoteke nije uspjela upgrade_err3=Nadogradnja s web-lokacije www.webmin.com nije uspjela upgrade_err4=Nadogradnja iz spremišta Emerge nije uspjela upgrade_err5=Nadogradnja nije uspjela s URL-a $1 upgrade_eurl=Nedostaje ili nevažeći URL upgrade_efile=Mapa ne postoji upgrade_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka upgrade_eversion=Ne mogu se prebaciti na verziju $1 upgrade_elatest=Već imate najnoviju verziju Webmin-a upgrade_erpm=Nije valjana RPM datoteka Webmin upgrade_edeb=Nije valjana datoteka paketa Webmin Debian upgrade_egunzip=Vaš sustav nema naredbu <tt>gunzip</tt> upgrade_egzip=Nije uspjelo punjenje datoteke : $1 upgrade_etar=Nije valjana datoteka Webmin tar upgrade_euntar=Otključavanje datoteke nije uspjelo : $1 upgrade_emod=File je Webmin modul, a nije potpuna Webmin nadogradnja. Možda biste htjeli koristiti stranicu <a href='$1'>Webmin Moduli</a> da biste je instalirali. upgrade_setup=Pokretanje setup.sh skripte za nadogradnju Webmin.. Molimo pričekajte minutu dok se ne dovrši prije nego što nastavite. upgrade_setuprpm=Trčanje RPM za nadogradnju Webmin.. Pričekajte malo dok se ne završi prije nego što nastavite. upgrade_setupdeb=Pokretanje DPKG-a za nadogradnju Webmin.. Molimo pričekajte minutu dok se ne završi prije nego što nastavite. upgrade_setuppackage=Trčanje pkgadd za nadogradnju Webmin.. Pričekajte malo dok se ne završi prije nego što nastavite. upgrade_esolaris=Webmin funkcija za nadogradnju trenutno ne funkcionira ako ste instalirali iz paketa Solaris. Molimo nadogradite ručno. upgrade_ezip=Webmin-ova značajka nadogradnje trenutno ne funkcionira kada ste instalirani na Windows. Molimo nadogradite ručno. upgrade_eportage=Webminova značajka nadogradnje trenutno ne funkcionira ako ste instalirali iz Portage paketa. Nadogradite umjesto Portage alata. upgrade_eusermin=Datoteka je Usermin verzija $1, a ne ažuriranje Webmin-a. upgrade_updates=Postoje $1 ažuriranja za ovu novu verziju Webmin-a. <a href='$2'>Kliknite ovdje</a> da biste ih odmah preuzeli i instalirali. upgrade_epackage=Nije važeći Solaris paket upgrade_ewpackage=Nije važeći Solaris paket za Webmin upgrade_egentoo=Nije valjan Gentoo paket Webmin upgrade_eupdates=Preuzimanje liste ažuriranja nije uspjelo : $1 upgrade_echecksig=Provjera potpisa RPM-a nije uspjela : $1 upgrade_nosig=Nije izvršena provjera potpisa paketa - provjera tar.gz paketa moguća je samo prilikom nadogradnje s www.webmin.com. upgrade_sig=Provjerite GnuPG potpis na paketu? upgrade_force=Nadogradite čak i ako je nova verzija ista ili starija? upgrade_disc=Isključite sve ostale korisnike? upgrade_edownsig=Preuzimanje potpisa nije uspjelo : $1 upgrade_everify2=Paket ima potpis s $1, ali nije važeći upgrade_everify3=Javni ključ s ID-om $1 nije dostupan za provjeru upgrade_everify4=Provjera potpisa nije uspjela : $1 upgrade_sigok=Potpis paketa uspješno je provjeren. upgrade_nocheck=Nije izvršena provjera potpisa paketa. upgrade_only=Ne ponovo instalirajte izbrisane ili nove module? upgrade_eroot=Webmin se ne može nadograditi kada se njegov kod dijeli s drugim sustavom, primjerice kada se izvodi unutar zone ili je montiran putem NFS-a. upgrade_tabupgrade=Nadogradite Webmin upgrade_tabgrants=Potpore za nove module upgrade_tabupdate=Ažurirajte module upgrade_tabsched=Planirano ažuriranje upgrade_src=Nadogradite webmin iz upgrade_opts=Opcije nadogradnje newmod_desc=Kada se Webmin nadogradi, svi novi moduli u novoj verziji bit će dodijeljeni jednom ili više korisnika. Ovaj obrazac omogućuje vam postavljanje korisnika koji primaju nove module. Ova će se postavka primijeniti prilikom nadogradnje u naredbenom retku ili upotrebe gornjeg obrasca. newmod_header=Potpore za nove module newmod_def=Zadano ponašanje - dodijelite nove module <tt>root</tt> ili <tt>administrator</tt> newmod_users=Dodijelite nove module za : update_desc1=Ovaj obrazac omogućava nadogradnju Webmin modula za koje je otkriveno da sadrže greške ili sigurnosne rupe sa stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Ažuriranja</a> ili iz drugog izvora. To će usporediti trenutno instalirane module s onima dostupnim za ažuriranje i po želji automatski preuzeti i instalirati sve zastarjele module. update_header1=Ažurirajte module odmah update_header2=Ažurirajte module po rasporedu update_webmin=Ažuriranje s www.webmin.com update_other=Ažuriranje iz drugih izvora .. update_show=Pokaži samo koji će se moduli ažurirati update_missing=Instalirajte module koji trenutno nisu instalirani update_third=Ažurirajte i izvan jezgre update_checksig=Provjerite potpise u ne-Webmin spremištima update_quiet=Izvješćujete samo kada se izvrši ažuriranje update_ok=Ažurirajte module update_email=Izvješće o ažuriranju e-poštom na update_user=Prijavite se za ažuriranje poslužitelja update_pass=Lozinka za poslužitelj ažuriranja update_enabled=Trenutno je omogućeno planirano ažuriranje update_apply=Spremite i primijenite update_sched2=Ažurirajte module na $1:$2 svaki $3 dana update_none=Nema Webmin ažuriranja za ovu verziju. update_failed=Instalacija modula nije uspjela : $1 update_desc2=Ovaj obrazac služi za zakazivanje automatskog ažuriranja Webmin modula koji sadrže greške ili sigurnosne rupe sa stranice <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Ažuriranja</a> ili iz drugog izvora. Iako je ova usluga korisna, trebali biste biti oprezni s njenim korištenjem jer može omogućiti napadačima da preuzmu vaš sustav ako poslužitelj ažuriranja ikad bude ugrožen. update_enosig=Nije moguće preuzeti datoteku potpisa za ažuriranja : $1 update_ebadsig=Provjera potpisa provjere ažuriranja nije uspjela : $1 update_enomodsig=Ne može se preuzeti datoteka s potpisom za modul : $1 update_ebadmodsig=Provjera potpisa modula nije uspjela : $1 update_src=Nadogradite module sa update_opts=Opcije ažuriranja modula ca_title=Tijelo za certifikate ca_old=Postojeći certifikat ca_header1=Napravite novi CA certifikat ca_header2=Uređivanje CA certifikata ca_newmsg1=Vaš Webmin poslužitelj već je postavljen kao autoritet certifikata. Pomoću ovog obrasca možete ga ponovo postaviti, ali svi certifikati koji su već izdani korisnicima više neće raditi. ca_newmsg2=Ovaj obrazac treba upotrijebiti za postavljanje vašeg Webmin poslužitelja kao ovlaštenja certifikata (CA) tako da korisnici mogu zatražiti potvrde u korisnicima Webmin-a da se identificiraju na poslužitelju bez potrebe za prijavom. ca_cn=Naziv domene ca_alt=Dodatne domene ca_email=Email adresa ca_ou=odjel ca_o=Organizacija ca_sp=država ca_c=Kod države ca_city=Grad ili lokalitet ca_issuer_cn=Ime izdavača ca_issuer_o=Organizacija izdavatelja ca_issuer_email=E-adresa izdavača ca_type=Tip certifikata ca_notafter=Vrijedi do ca_create=Postavljanje certifikata za postavljanje ca_oldmsg1=CA potvrda koju ovaj poslužitelj koristi prikazana je u nastavku. Možete ga promijeniti lijepljenjem u certifikat drugog CA-a, ali svi certifikati koji su već izdani korisnicima više neće raditi. ca_oldmsg2=Ako ste CA već postavili na drugi Webmin poslužitelj, možete zalijepiti njegov certifikat dolje umjesto postavljanja novog CA. To će omogućiti i korisnicima drugih poslužitelja da prepoznaju ovaj poslužitelj. ca_err=Nije uspjelo postavljanje ovlaštenja za certifikate ca_setupok=Vaša je potvrda uspješno postavljena. Korisnici sada mogu upotrebljavati modul Webmin korisnici kako bi zatražili certifikate za sebe. ca_stop=Tijelo za potvrdu isključivanja ca_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste spriječili Webmin da prihvaća postojeće certifikate ili izdaje nove. To će prisiliti korisnike da umjesto toga koriste autentifikaciju korisničkog imena i zaporke. ca_stopok=Vaša je potvrda uspješno isključena. ca_eminiserv=SSL certifikati klijenta podržani su samo pod miniserv. ca_eversion=Verzija modula Perl Net::SSLeay instaliran na vašem sustavu ne podržava SSL certifikate klijenta. ca_essleay=Naredba SSL administracije $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda ćete trebati promijeniti put u konfiguraciji modula Webmin Korisnici. ca_essl=SSL certifikat može se postaviti samo kada webserver radi u SSL modu. session_title=Ovjera session_desc1=Kad je omogućeno, vremenski ograničenja zaporke štite vaš webmin-poslužitelj od brzih napada probijanja zaporki dodavanjem neprekidno rastućeg odgode između svakog neuspjelog pokušaja prijave za istog korisnika. session_header=Opcije provjere autentičnosti i sesije session_ptimeout=Istek vremena zaporke session_pdisable=Onemogući istek vremena lozinke session_penable=Omogući istek vremena lozinke session_pblock=Blokovi za prijavu nisu uspjeli session_blockhost=Blokirajte hostove s više od $1 neuspješnih prijava za $2 sekundi. session_blockuser=Blokirajte korisnike s više od $1 neuspjelih prijava za $2 sekundi. session_syslog3=Neuspjesi prijava <tt>sloglog</tt>? session_stype=Vrsta ovjere session_sopts=Opcije provjere autentičnosti session_disable=Onemogući provjeru autentičnosti sesije session_enable=Omogući provjeru autentičnosti sesije session_local=Lokalna provjera autentičnosti session_localoff=Uvijek zahtijevaju korisničko ime i lozinku session_localon=Dopusti prijavu bez zaporke za podudaranje korisnika iz localhosta session_logouttime=Automatska odjava nakon $1 minuta neaktivnosti session_locking=Omogući zaključavanje u Webminu session_err=Spremanje provjere autentičnosti nije uspjelo session_elogouttime=Nedostaje ili nije valjano vrijeme odjave session_eblockhost_time=Nedostaje ili nije valjano vrijeme blokiranja session_eblockhost_failures=Nedostaju ili su nevažeće blokirne prijave session_eblockuser_time=Vrijeme za blokiranje nedostaje ili nije valjano session_eblockuser_failures=Nedostajuće ili nevažeće prijave za blokiranje korisnika session_ecookie=Vaš preglednik ne podržava kolačiće koji su potrebni za provjeru autentičnosti sesije session_elsof=Za lokalnu provjeru autentičnosti potreban je program <tt>lsof</tt> session_remember=Ponudite za stalno pamćenje prijave? session_ip=Ograničiti sesije na istu IP adresu klijenta? session_hostname=Prikaži ime računala na zaslonu za prijavu? session_utmp=Zabilježiti prijave i odjave u <tt>utmp</tt>? session_realname=Pokazati stvarno ime hosta umjesto imena iz URL-a? session_pam=Izvor lozinke session_pamon=Koristite PAM za Unix provjeru autentičnosti, ako je dostupan session_pamoff=Nikada ne upotrebljavajte PAM za Unix provjeru autentičnosti session_pfile=Ako PAM nije dostupan ili onemogućen, pročitajte korisnike i lozinke iz datoteke $1 stupci $2 i $3 session_popts=Opcije lozinke session_pamconv=Podržavate pune PAM razgovore? session_pamend=Prenijeti PAM status drugim modulima? session_cmddef=Istekla promjena lozinke session_cmddef1=Promijenite istečene lozinke putem PAM-a session_cmddef0=Promjena lozinke naredbom: session_ecmd=Nedostaje ili nije važeća naredba za promjenu zaporke session_epasswd_file=Nevažeća datoteka za unix korisnike session_epasswd_uindex=Nedostaje ili je nevažeći unix indeks korisničkog imena session_epasswd_pindex=Nedostaje ili je nevažeći unix indeks lozinke session_banner=Baner prije prijave session_banner1=Nema stranice za prijavu session_banner0=Prikaži datoteku prije prijave session_ebanner=Nedostaje ili nije važeća datoteka za prijavu session_extauth=Vanjski program provjere autentičnosti u lignji session_eextauth=Nedostaje ili nije važeći program vanjske provjere autentičnosti session_pmodedesc3=Pravila isteka lozinke session_pmode0=Uvijek odbijajte korisnike s istečenim zaporkama session_pmode1=Uvijek dopustite korisnicima kojima su lozinke istekle session_pmode2=Zatražite korisnike s istečenim zaporkama da uđu novu session_md5=Format kreiranja zaporke za Webmin session_md5off=Koristite standardnu Unix <tt>kriptu</tt> enkripciju session_md5on=Koristite MD5 enkripciju session_sha512=Koristite SHA512 enkripciju session_emd5mod=MD5 enkripcija se ne može koristiti, jer Perl $1 modul nije instaliran. session_esha512mod=SHA512 šifriranje se ne može koristiti, jer Perl $1 modul nije instaliran. session_blocklock=Zaključajte i korisnike s neuspjelim prijavama session_passapi=Omogućiti API za daljinsku promjenu lozinke? session_passapi0=API onemogućen session_passapi1=API omogućen za korisnike Unixa session_passurl=Kad je omogućeno, lozinke korisnika mogu se promijeniti putem POST zahtjeva na $1 assignment_title=Ponovno dodijelite module assignment_header=Zadaci kategorije modula assignment_ok=Promijeni kategorije assignment_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam konfiguriranje kategorije pod kojom se svaki modul prikazuje na web indeksnoj stranici. categories_title=Uredi kategorije categories_header=ID kategorije i opisi categories_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam preimenovanje postojećih Webmin kategorija i stvaranje novih kojima ćete dodijeliti module. Gornji dio tablice namijenjen je promjeni opisa ugrađenih kategorija, dok je donji dio za dodavanje novih ID-ova i opisa novih kategorija. categories_ok=Spremi kategorije categories_err=Spremanje kategorija nije uspjelo categories_edesc=Nedostaje opis za $1 categories_ecat=ID kategorije $1 je već zauzet categories_code=iskaznica categories_name=Prikazani opis categories_lang=Uređivanje kategorija na jeziku: categories_langok=Promijeniti categories_custom=Prilagođen log_access=Izmijenjena IP kontrola pristupa log_bind=Promijenjeni port i adresa log_log=Izmijenjene su mogućnosti prijava log_proxy=Promijenjeni proxy poslužitelji log_osdn=Promijenjene mogućnosti preuzimanja log_ui=Izmijenjene su mogućnosti korisničkog sučelja log_install=Instalirani modul $1 log_tinstall=Instalirana tema $1 log_clone=Klonirani modul $1 do $2 log_delete=Izbrisani modul $1 log_os=Promijenjen operativni sustav log_lang=Izmijenjen globalni jezik log_startpage=Izmijenjene su opcije indeksnih stranica log_upgrade=Nadograđen Webmin na verziju $1 log_session=Izmijenjene su opcije provjere autentičnosti log_twofactor=Izmijenjene su opcije s dva faktora za provjeru autentičnosti log_ssl=Promijenjen način šifriranja SSL-a log_newkey=Izrađen je novi SSL ključ log_newcsr=Izrađen je novi SSL CSR log_setupca=Postavljanje ovlaštenja za certifikate log_changeca=Izmijenjeno ovlaštenje certifikata log_stopca=Isključite ovlaštenje za certifikate log_assignment=Promijenjene kategorije modula log_categories=Izmijenjena su imena kategorija log_theme=Promijenite temu u $1 log_mobile=Izmijenjene su mogućnosti mobilnih uređaja log_theme_def=Tema je promijenjena u zadanu Webmin log_referers=Promijenili pouzdane preporuke log_descs=Promijenjeni naslovi modula log_advanced=Promijenjene napredne opcije log_web=Promijenjene mogućnosti web poslužitelja log_osdnclear=Izbrisano predmemorija za preuzimanje log_savekey=Preneseni postojeći SSL ključ log_deletecache=Izbrisani $1 URL-ovi iz predmemorije log_clearcache=Izbrisani su svi URL-ovi iz predmemorije log_lock=Izmijenjeno zaključavanje datoteke log_sendmail=Izmijenjene su opcije slanja pošte log_debug=Izmijenjene su opcije datoteka za uklanjanje pogrešaka log_delete_webmincron=Izbrisane su $1 zakazane funkcije log_run_webmincron=Ran $1 zakazane funkcije log_save_webmincron=Ažurirana zakazana funkcija u modulu $1 log_onedelete_webmincron=Izbrisana zakazana funkcija u modulu $1 log_letsencrypt=Zatražen je novi SSL certifikat od Let's Encrypt log_letsencryptdns=Napravljeno šifrirajmo DNS zapis za $1 log_letsencryptcleanup=Uklonjeno je Šifriraj DNS zapis za $1 themes_title=Webmin teme themes_desc=Teme kontroliraju izgled webminsog korisničkog sučelja, uključujući ikone, boje, pozadinu i izgled stranica. Okvir za odabir u nastavku može se koristiti za odabir jedne od tema instaliranih na vašem sustavu. themes_sel=Trenutna tema : themes_default=Stara tema Webmina themes_none=Ništa - neka tema odluči themes_change=Promijeniti themes_overdesc=Prekrivači mijenjaju izgled teme, mijenjanjem boja, pozadine i ikona. Oni ne mijenjaju izgled. themes_overlay=Trenutačni sloj : themes_installdesc=Upotrijebite donji obrazac za instaliranje nove teme Webmin na vaš sustav. Teme se obično distribuiraju u <tt>.wbt</tt> datotekama, ali mogu se instalirati i iz RPM datoteka ako ih podržava vaš operativni sustav. themes_installok=Instalirajte temu themes_tabchange=Promijenite temu themes_taboverlay=Promjena sloja themes_tabinstall=Instalirajte temu themes_tabdelete=Izbriši teme themes_tabexport=Izvoz tema themes_err1=Instalacija teme iz $1 nije uspjela themes_efile=Mapa ne postoji themes_err2=Prijenos teme nije uspio themes_ebrowser=Vaš preglednik ne podržava prijenos datoteka themes_err3=Instalacija teme iz $1 nije uspjela themes_eurl=Neispravna poveznica themes_etar=Nije valjana datoteka teme : $1 themes_einfo=U temi $1 nedostaje datoteka topic.info themes_enone=Čini se da datoteka ne sadrži teme themes_eextract=Ekstrakt nije uspio : $1 themes_done=Sljedeće su teme uspješno instalirane na vašem sustavu : themes_line=$1 u $2 ($3 kB) themes_ecomp=Datoteka je komprimirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu themes_ecomp2=Nekomprimiranje datoteke nije uspjelo : $1 themes_egzip=Datoteka je gipkirana, ali naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu themes_egzip2=Nije uspjelo punjenje datoteke : $1 themes_erpm=Nije RPM tema RPM-a themes_eirpm=Instalacija RPM nije uspjela : $1 themes_ok=Tema se uspješno promijenila.. preusmjeravanje na web stranicu indeksa Webmin. themes_ok2=Prekrivanje teme uspješno je promijenjeno.. preusmjeravanje na web stranicu indeksa Webmin. themes_delete=Ovaj se obrazac može koristiti za brisanje jedne od tema instaliranih na vašem sustavu koja se trenutno ne koristi. themes_delok=Tema za brisanje : themes_return=popis tema themes_err4=Promjena teme sloja nije uspjela themes_eoverlay=Odabrani sloj nije kompatibilan s trenutnom globalnom temom themes_desc4=Instalirane teme mogu se izvesti u obliku wbt.gz datoteke pomoću donjeg obrasca. Datoteka teme može se zatim instalirati na drugi sustav koji pokreće Webmin. themes_exportmods=Teme za izvoz themes_exportok=Izvoz odabranih tema referers_title=Pouzdani referent referers_desc=Ova stranica vam omogućuje konfiguriranje podrške za provjeru Webminova preporuka koja se koristi za sprečavanje zlonamjernih veza s drugih web stranica koje varaju vaš preglednik da rade opasne stvari s Webminom. Međutim, ako imate poveznice na Webmin sa svojih vlastitih web stranica na koje ne želite biti upozoreni, dodajte te web stranice na donji popis. referers_list=Pouzdane web stranice referers_none=Povjerite veze nepoznatih preporuka referers_none2=UPOZORENJE: Ovo otvara vaš sustav do XSS napada! referers_referer=Omogućena provjera preporuke? referers_err=Spremanje suca nije uspjelo referers_ehost='$1' nije valjano pouzdano ime hosta update_err=Ažuriranje modula nije uspjelo update_eurl=Nedostaje ili nije važeći ažurirani URL update_title=Ažurirajte module update_info=Ažuriranje Webmin modula .. update_mmissing=Modul $1 nije instaliran na ovom sustavu. update_malready=Modul $1 je već ažuriran. update_mshow=Ažuriranje potrebno za modul $1 do verzije $2. update_mok=Modul za ažuriranje $1 do verzije $2. update_fixes=Popravlja problem update_mdesc=Instalirani modul $1 ($2 kB) update_mos=Ažuriranje na modul $1 nije potrebno u vašem sustavu. update_mtype=Modul $1 ne može se ažurirati jer je instaliran iz $2 update_efile=Nevažeći modul ažurira izvornu datoteku update_ehour=Nedostaje ili nevažeći sat za ažuriranje update_emins=Nedostaje ili nije važeća minuta za ažuriranje update_edays=Nedostaje ili nevažeći broj dana update_rv=Provjera ažuriranih modula Webmin iz $1 update_eemail=Morate unijeti adresu e-pošte samo ako prikazuje samo ono što bi se ažuriralo. update_subject=Izvješće o ažuriranju modula Webmin update_version=Novo izdanje Webmin-a (verzija $1) sada je dostupno za preuzimanje. Buduća ažuriranja bit će objavljena samo za najnoviju verziju. anon_title=Anonimni modulski pristup anon_desc=Ova stranica omogućuje vam da odobrite pristup odabranim Webmin modulima i stazama bez da se klijenti trebaju prijaviti. Za svaki put modula koji unesete u nastavku (poput <tt>/custom</tt> ili <tt>/passwd</tt>) morate unijeti i ime korisnika Webmin čija će se dopuštenja koristiti za pristup modul. anon_desc2=Trebali biste biti VELIKI oprezni kada odobrite anonimni pristup, jer nedovoljna kontrola pristupa IP-u ili odobravanje pristupa pogrešnom modulu mogu omogućiti napadačima da preuzmu vaš sustav. anon_url=URL staza anon_user=Korisnik Webmin-a anon_err=Spremanje anonimnog pristupa nije uspjelo anon_eurl='$1' nije važeći URL put anon_euser=Nedostaje ili nevažeći korisnik Webmin za URL stazu '$1' enogpg=GnuPG nije instaliran standard_failed=Preuzimanje datoteke modula nije uspjelo : $1 standard_header=Standardni Webmin moduli standard_warn=Upozorenje - ne pokrećete najnoviju verziju Webmin $1, tako da ovi moduli vjerojatno neće uspjeti instalirati. standard_eurl=Nevažeći URL standardnih modula third_failed=Preuzimanje datoteke modula nije uspjelo : $1 third_header=Webmin moduli trećih strana third_eurl=Nevažeći URL modula treće strane third_title=Odaberite modul treće strane lock_title=Zaključavanje datoteke lock_desc=Webmin će prema zadanim postavkama dobiti zaključavanje na bilo kojoj datoteci koju modificira kako bi se spriječilo istodobno mijenjanje u višestrukim procesima, što bi moglo dovesti do oštećenja datoteke. Ova stranica omogućuje vam selektivno ili potpuno onemogućivanje zaključavanja ako uzrokuje probleme. lock_header=Postavke zaključavanja datoteka lock_all=Zaključajte sve datoteke lock_none=Nikada ne zaključavajte datoteke lock_only=Samo zaključajte datoteke i mape .. lock_except=Zaključajte sve datoteke i mape osim .. lock_err=Spremanje zaključavanja datoteke nije uspjelo lock_edir='$1' nije apsolutni put lock_edirs=Nema datoteka ili mapa ipkey_title1=Kreirajte SSL ključ ipkey_title2=Uredi SSL ključ ipkey_header=Pojedinosti o SSL ključu za IP ipkey_ips2=Za IP adrese i imena računala ipkey_err=Spremanje SSL ključa nije uspjelo ipkey_eip2='$1' nije važeća IP adresa ili ime računala ipkey_eips=IP adrese nisu unete ipkey_eextracas=Nisu unesene dodatne datoteke certifikata ipkey_eextraca=Dodatna datoteka certifikata $1 ne postoji descs_title=Naslovi modula descs_info=Ova vam stranica omogućuje da odredite alternativne naslove za Webmin module kako biste nadjačali njihove standardne opise. descs_mod=Modul descs_cmod=Izvorni modul descs_desc=Novi naslov descs_cdesc=Klonski naslov descs_err=Spremanje naslova modula nije uspjelo descs_edesc=Nedostaje naziv za modul '$1' descs_etitle=Nedostaje naslov za klon '$1' export_err=Izvoz modula nije uspio export_ecmd=Nedostaje potrebna naredba $1 export_efile=Nedostaje ili nije važeća datoteka za izvoz export_done=Odabrani moduli su uspješno izveženi u $1. export_title=Izvoz modula advanced_title=Napredne opcije advanced_header=Napredne i eksperimentalne mogućnosti advanced_temp=Imenik privremenih datoteka advanced_tempdef=Zadano (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_tdd=Želite li obrisati temp datoteke u nestandardnom direktoriju? advanced_tempdelete=Maksimalna dob privremenih datoteka advanced_nodelete=Neograničen advanced_days=dana advanced_preload=Pred učitavanje biblioteke funkcija Webmin? advanced_precache=Tekst datoteke za pred-cache? advanced_precache0=nijedan advanced_precache1=Tekstovne datoteke na engleskom jeziku advanced_precache2=Datoteke koje odgovaraju uzorcima ljuske $1 advanced_eprecache=Nedostaje popis obrazaca školjki za predmemoriranje advanced_err=Napredno spremanje naprednih opcija nije uspjelo advanced_etemp=Nedostaje ili ne postoji direktorij privremenih datoteka advanced_etdir=Nedostaje ili nepostojeća privremena datoteka za $1 advanced_etempallowed=Direktorij privremenih datoteka $1 je direktorij sustava advanced_pass=Učiniti lozinku dostupnom za webminme? <br><font size=-1> (Ne radi ako je omogućena provjera autentičnosti sesije) </font> advanced_tempmods=Privremene mape po modulima advanced_tmod=Modul advanced_tdir=Imenik advanced_stack=Želite li pokazati trag snopa za poruke o pogrešci? advanced_showstderr=Pokazati Perl pogreške u pregledniku? advanced_umask=Umask (uklanjanje dopuštenih bitova) za stvorene datoteke advanced_chattr=Dozvoli izmjenu nepromjenjivih datoteka? advanced_eumask=Umask mora biti troznamenkasti oktalni broj advanced_etempdelete=Nedostaje ili nije važeća maksimalna dob privremenih datoteka advanced_nice=Prioritet CPU-a za zakazane zadatke advanced_pri=Razina prioriteta advanced_sclass=IO klasa za zakazane poslove advanced_sprio=IO prioritet za zakazane poslove advanced_gzip=Gzip komprimirati statičke datoteke? advanced_gzipauto=Samo ako postoji unaprijed komprimirana.gz datoteka advanced_gzip0=Nikada advanced_gzip1=Upotrijebite unaprijed komprimiranu datoteku i komprimirajte je dinamički advanced_egzip=Kompresija Gzip-a ne može se omogućiti ako nije instaliran $1 advanced_redir=Format URL-a za preusmjeravanja advanced_redir1=Samo staza advanced_redir0=Protokol, domaćin, priključak i put advanced_listdir=Popis direktorija bez datoteke indeksa? advanced_headers=Dodatna HTTP zaglavlja advanced_eheader=Zaglavlja moraju biti formatirana kao <tt>Zaglavlje: Vrijednost</tt> advanced_sortconfigs=Spremi konfiguracijske datoteke razvrstane po njezinim tipkama? advanced_bufsize=Veličina mrežnog međuspremnika u bajtovima advanced_ebufsize=Veličina mrežnog međuspremnika mora biti broj veći od nule syslog_errorlog=Dnevnik grešaka Webmin clear_title=Očisti predmemoriju za preuzimanje clear_done=Webmin cache koji sadrži $1 datoteke s $2 URL-ova uspješno je obrisan. clear_none=Trenutno nema URL predmemorije za preuzimanje Webmin-a. savekey_err=Spremanje novog ključa nije uspjelo savekey_ekey=Nedostaje ili nevažeća tipka PEM formata savekey_ecert=Nedostaje ili nije važeći certifikat PEM formata savekey_ecert2=Nedostaje ili nije važeći PEM format ključa i potvrde savekey_echain=Nedostaje ili nije važeći certifikat u vezi s PEM formatom savekey_title=Učitajte postojeći ključ savekey_done2=Dostavljeni SSL ključ spremljen je u $1, a potvrda u $2. savekey_done=Dostavljeni SSL ključ i potvrda pohranjeni su u datoteku $1. savekey_done3=Isporučeni lančani SSL certifikat spremljen je u datoteku $1. cache_title=Predmemorirani URL-ovi cache_search=Pronađite URL-ove koji sadrže: cache_ok=traži cache_none=Nema predmemoriranih URL-ova koji odgovaraju vašoj pretrazi. cache_matches=Pronađeno je $1 predmemoriranih URL-ova koji odgovaraju vašem pretraživanju. cache_url=Puni URL cache_size=Veličina cache_date=Preuzete cache_delete=Ispiranje odabrano iz predmemorije cache_err=Nije uspjelo brisanje predmemoriranih URL-ova cache_enone=Nijedna nije odabrana cache_efile=Nevažeće ime datoteke restart_title=Ponovno pokretanje Webmin-a restart_done=Proces Webmin poslužitelja ponovo se pokreće - pričekajte nekoliko sekundi prije nego što nastavite. mobile_title=Opcije mobilnog uređaja mobile_header=Opcije za mobilne preglednike mobile_theme=Tema za mobilne preglednike mobile_themeglob=<Korisnikov izbor ili globalna konfiguracija> mobile_nosession=Prisiliti upotrebu HTTP provjere identiteta? mobile_agents=Dodatni korisnički agenti za mobilne preglednike mobile_err=Spremanje opcija mobilnih uređaja nije uspjelo mobile_prefixes=Prefiksi naziva hosta URL-a za mobilne preglednike blocked_title=Blokirani domaćini i korisnici blocked_type=Tip blocked_who=Ime ili korisničko ime blocked_fails=Neuspjesi prijave blocked_when=Blokirano u blocked_none=Trenutno Webmin ne blokira ni hostove ni korisnike. blocked_user=Korisnik Webmin-a blocked_host=Klijent domaćin blocked_clear=Izbriši sve blokove blocked_cleardesc=Kliknite ovaj gumb da biste očistili sve trenutne blokove domaćina i korisnika ponovnim pokretanjem postupka Webmin poslužitelja. blocked_restarting=Proces Webmin poslužitelja ponovo se pokreće za uklanjanje blokiranih hostova i korisnika - pričekajte nekoliko sekundi prije nego što nastavite. refreshmods_title=Osvježite module refreshmods_installed=Provjera korisnih Webmin modula .. refeshmods_counts=.. pronađeno $2 s instaliranim aplikacijama, $1 nije instalirano. debug_title=Otklanjanje pogrešaka Datoteka dnevnika debug_header=Opcije datoteke dnevnika za uklanjanje pogrešaka Webmin debug_enabled=Omogućen je popis pogrešaka? debug_what=Događaji za prijavu debug_what_start=Skripte pokretanja i zaustavljanja debug_what_write=Datoteke su se otvorile za pisanje debug_what_read=Datoteke su se otvorile za čitanje debug_what_ops=Ostale datoteke radnje debug_what_procs=Operacije na procesima debug_what_diff=Konfiguracijska datoteka se razlikuje debug_what_cmd=Naredbe izvršene debug_what_net=Izvršene mrežne veze debug_what_sql=Izvršen SQL debug_file=Otklanjanje pogrešaka datoteka zapisa debug_size=Maksimalna veličina za datoteku dnevnika debug_err=Spremanje opcija za uklanjanje pogrešaka nije uspjelo debug_ewhat=Nije odabran nijedan događaj za prijavu debug_efile=Datoteka za zapis pogrešaka mora biti apsolutna putanja debug_edir=Imenik "$1" za datoteku dnevnika za uklanjanje pogrešaka ne postoji debug_esize=Maksimalna veličina mora biti broj debug_procs=Vrste skripti za uklanjanje pogrešaka debug_modules=Ograničite uklanjanje pogrešaka na module debug_web=CGI web sučelja debug_cmd=Komandna linija debug_cron=Pozadinski poslovi debug_inmods=Moduli za pisanje zapisa za uklanjanje pogrešaka debug_emodules=Nema modula za uklanjanje pogrešaka za odabrane notif_passexpired=Vaša Webmin lozinka je istekla! Bit ćete prisiljeni to promijeniti kod sljedeće prijave. notif_passchange=Vaša Webmin lozinka zadnji put je promijenjena $1, a mora se promijeniti u $2 dana. notif_passlock=Vaša lozinka za Webmin zadnji put je promijenjena $1, a vaš će račun biti zaključan u $2 dana ako nije promijenjen. notif_changenow=Možete <a href='$1'>sada promijeniti svoju lozinku</a> u modulu Promjena jezika i teme. notif_unixwarn=Vaša Unix lozinka zadnji put je promijenjena $1 i mora se promijeniti u $2 dana. notif_unixexpired=Vaša Unix lozinka je istekla! Bit ćete prisiljeni to promijeniti kod sljedeće prijave. notif_upgrade=Webmin verzija $1 je sada dostupna, ali vi pokrećete verziju $2. notif_upgradeok=Nadogradite Webmin odmah notif_updatemsg=$1 sljedeća ažuriranja Webmin modula su sada dostupna .. notify_updatemod=Modul notify_updatever=Verzija notify_updatedesc=Popravlja problem notif_updateok=Instalirajte ažuriranja odmah notif_reboot=Nedavna ažuriranja paketa (kao što je nova verzija kernela) zahtijevaju ponovno pokretanje sustava u potpunosti. notif_rebootok=Ponovno pokreni sada status_title=Zbirka pozadinskog statusa status_header=Postavke posla za prikupljanje statusa status_interval=Prikupiti status sustava u pozadini? status_interval1=Nikada status_interval0=Svaki status_mins=minuta status_pkgs=Prikupiti dostupna ažuriranja paketa? status_temp=Prikupiti pogonske temperature? status_units=Jedinice za temperaturu status_celsius=Celzijus status_fahrenheit=Farenhajt status_err=Spremanje zbirke statusa u pozadini nije uspjelo status_einterval=Interval prikupljanja mora biti cijeli broj sendmail_title=Slanje e-pošte sendmail_desc=Ova stranica kontrolira kako Webmin šalje e-poštu, primjerice iz zakazanih sigurnosnih kopija ili nadzor pozadine. Također utječe na e-poštu poslanu putem modula Pročitaj korisničku poštu. sendmail_header=Opcije slanja pošte sendmail_system=Lokalni poslužitelj pošte sendmail_smtp=Slanje e-pošte pomoću sendmail_port=SMTP priključak sendmail_portdef=Koristite zadani priključak sendmail_portsel=Koristite broj priključka sendmail_ssl=Koristite SSL enkripciju? sendmail_ssl0=Nikad ne šifriraj sendmail_ssl1=Uvijek koristite TLS sendmail_ssl2=Prebacite se s STARTTLS sendmail_smtp0=Naredba lokalnog poslužitelja pošte sendmail_smtp1=Putem SMTP-a do lokalnog poslužitelja pošte sendmail_smtp2=Putem SMTP-a do udaljenog poslužitelja pošte sendmail_login=Autentifikacija SMTP poslužitelja sendmail_login1=Nemojte autentificirati sendmail_login0=Prijavite se kao sendmail_pass=sa lozinkom sendmail_auth=Način provjere autentičnosti SMTP sendmail_authdef=Zadano (trenutno Cram-MD5) sendmail_from=S adrese za e-poštu od Webmin-a sendmail_fromdef=Zadano ($1) sendmail_fromaddr=Adresa sendmail_err=Spremanje opcija slanja pošte nije uspjelo sendmail_esmtp=Nedostaje ili ne može se riješiti naziv hosta SMTP poslužitelja sendmail_eport=Nedostaje ili ne numerički SMTP priključak sendmail_elogin=Nedostaje prijava za SMTP poslužitelj sendmail_esasl=SMTP provjera identiteta ne može se omogućiti ako nije instaliran <a href=$1>$2</a> Perl modul. sendmail_efrom=Nedostaje ili je pogrešno oblikovan s adrese sendmail_header2=Pošalji testnu poruku sendmail_to=Pošalji poruku na sendmail_subject=Naslov poruke sendmail_body=Sadržaj poruke sendmail_desc2=Ovaj se obrazac može koristiti za slanje testne e-pošte s gornjim postavkama kako bi se osiguralo ispravna dostava pošte. sendmail_send=Pošalji e-mail sendmail_url=URL webmin za upotrebu u e-pošti sendmail_url_def=Zadano ($1) sendmail_url_custom=Prilagođeni URL sendmail_eurl=Nedostaje ili je nevažeći prilagođeni URL testmail_title=Pošaljite testnu e-poštu testmail_err=Slanje testne poruke nije uspjelo testmail_eto=Odredišna adresa nije unesena testmail_sending=Slanje poruke s $1 na $2. testmail_done=.. poruka je poslana. Provjerite poštanski sandučić odredišne adrese da biste provjerili je li stvarno isporučen. testmail_failed=.. slanje nije uspjelo : $1 web_title=Opcije web poslužitelja web_header=Opcije za Webmin-ov ugrađeni web poslužitelj web_expires=Vrijeme predmemorije na strani klijenta za statičke datoteke web_expiresdef=Zadani webmin (7 dana) web_expiressecs=Vrijeme u sekundi web_err=Spremanje opcija web poslužitelja nije uspjelo web_eexpires=Nedostaje ili ne numerično vrijeme predmemorije na strani klijenta web_expirespaths=Vremena predmemorije na strani klijenta na temelju URL puta web_expirespath=Put pravilnog izraza web_expirestime=Vrijeme predmemoriranja u sekundi web_eexpires2=Nedostaje ili ne numeričko vrijeme predmemorije na strani klijenta u retku $1 web_rediruurl=URL preusmjeravanja prekidača nakon prijave web_redirdesc=URL internog preusmjeravanja nadjačava web_eredirurl='$1' sadrži razmake i nije valjani URL web_redirhost=Preusmjeravanje hosta web_eredirhost='$1' nije valjano ime hosta web_redirport=Port za preusmjeravanje web_redirpref=Prefiks preusmjeravanja web_eredirpref=Prefiks mora početi s kosom crtom web_eredirpref2=Prefiks ne smije sadržavati razmake web_redirssl=Preusmjerite SSL webmincron_title=Funkcije zakazane putem Webmin-a webmincron_emodule=Modul Webmin Cron Jobs nije instaliran! webmincron_module=Webmin modul webmincron_func=Naziv funkcije webmincron_args=parametri webmincron_when=Trči u webmincron_none=Još nisu stvorene zakazane Webmin funkcije. Obično ih kreiraju drugi moduli, a ne korisnici. webmincron_delete=Izbrišite odabrane funkcije webmincron_run=Pokrenite odabrane funkcije odmah webmincron_derr=Brisanje zakazanih funkcija nije uspjelo webmincron_enone=Nijedna nije odabrana webmincron_rerr=Brisanje zakazanih funkcija nije uspjelo webmincron_running=Funkcija $2 u $1. webmincron_failed=.. nije uspio : $1 webmincron_done=.. gotovo webmincron_return=popis zakazanih funkcija webmincron_header=Pojedinosti o planiranim funkcijama webmincron_egone=Zakazana funkcija ne postoji! webmincron_when0=Redovni interval webmincron_when1=Određeno vrijeme webmincron_secs=sekundi webmincron_err=Spremanje zakazane funkcije nije uspjelo webmincron_einterval=Interval mora biti broj sekundi veći od nule twofactor_title=Dvofaktorska provjera autentičnosti twofactor_header=Opcije provjere autentičnosti s dva faktora twofactor_provider=Davatelj autentifikacije twofactor_none=nijedan twofactor_apikey=Authy API ključ twofactor_test=Koristite davateljev testni način? twofactor_desc=Dvofaktorska provjera identiteta omogućava korisnicima Webmin-a da omoguće upotrebu dodatnog autentifikacijskog uređaja prilikom prijave, kao što je jednokratni generator lozinki. Korisnici se moraju pojedinačno prijaviti kod odabranog davatelja autentifikacije nakon što je omogućen na ovoj stranici. twofactor_err=Spremanje autentičnosti s dva faktora nije uspjelo twofactor_eprovider=Nevažeći davatelj usluge! twofactor_eusers=Dvofaktorna provjera autentičnosti ne može se onemogućiti, jer su trenutno uključeni sljedeći korisnici : $1 twofactor_eapikey=Nedostaje ili nije važeći API ključ twofactor_email=Vaša email adresa twofactor_country=Kod države mobilnog telefona twofactor_phone=Broj mobitela twofactor_eemail=Nedostaje ili neispravna adresa e-pošte - mora biti oblikovana poput user@domain.com twofactor_ecountry=Nedostaje ili nevažeći kod države - mora biti broj, poput 65 twofactor_ephone=Nedostaje ili nevažeći telefonski broj - dopuštene su samo znamenke, crtice i razmaci twofactor_eauthykey=Authy API ključ nije važeći ili je za pogrešan način rada twofactor_eauthy=Pogreška prilikom provjere ključa API-ja s značajkom Authy : $1 twofactor_eauthyenroll=Upis nije uspio : $1 twofactor_eauthyid=Authent ID korisnika mora biti broj twofactor_eauthytoken=Authen token mora biti broj twofactor_eauthyotp=Authen token nije važeći twofactor_enrolllink=Sada se možete prijaviti za dvofaktornu provjeru autentičnosti u modulu <a href='$1'>Korisnici webmin</a>. twofactor_url=Da biste saznali više o $1, pogledajte web stranicu na <a href='$2' target=_blank>$2</a>. twofactor_etotpmodule=Perl modul <tt>$1</tt> potreban za dvofaktorsku provjeru identiteta nije instaliran. Upotrijebite stranicu <a href='$2'>Perl moduli</a> u Webminu kako biste je instalirali. twofactor_qrcode=Unesite tajni kôd $1 u aplikaciju Google Authenticator ili skenirajte QR kôd u nastavku. twofactor_etotpid=Nevaljana tajna TOTP kodirana na bazi32 twofactor_etotptoken=Token Google Autentifikator mora biti broj twofactor_etotpmodule2=Nedostaje Perl modul $1 twofactor_etotpmatch=Neispravan OTP kôd twofactor_secret=Osobni tajni ključ twofactor_secret1=Generirano nasumično twofactor_secret0=Upotrijebite tipku od 16 znakova twofactor_esecret=Tajni ključ mora biti tačan 16 znakova i sadrži samo slova i brojeve twofactor_esession=Dvofaktorska provjera autentičnosti ne može se koristiti ako nije aktivna provjera autentičnosti na sesiji letsencrypt_title=Idemo šifrirati zahtjev certifikata letsencrypt_err=Zatraživanje certifikata nije uspjelo letsencrypt_ecmds=U vašem sustavu nisu pronađene naredba Let's Encrypt client <tt>certbot</tt> niti naredba <tt>python</tt>. letsencrypt_epythonmod=Python modul $1 potreban ugrađenom klijentu Encrypt klijent nije instaliran letsencrypt_epythonver=Nije uspjelo nabaviti verziju Pythona : $1 letsencrypt_epythonver2=Potrebna je inačica Pythona $1 ili novije verzije, ali imate samo verziju $2. letsencrypt_certbot=Certbot letsencrypt_edroot=Apacheov virtualni domaćin $1 nema direktorij dokumenata! letsencrypt_edom=Nedostaje ili nevažeće ime domene letsencrypt_erenew=Nedostaje ili ne-numerički interval obnove letsencrypt_ewebroot=Imenik dokumenata web stranice ne postoji letsencrypt_evhost=Nije pronađen nijedan virtualni host podudaranja $1 letsencrypt_efull=Očekivana potpuna datoteka certifikata $1 nije pronađena letsencrypt_ecert=Očekivana datoteka certifikata $1 nije pronađena letsencrypt_ekey=Očekivana datoteka privatnog ključa $1 nije pronađena letsencrypt_doing=Zahtjev novog certifikata za $1, pomoću direktorija web stranice $2. letsencrypt_doingdns=Zahtjev novog certifikata za $1, pomoću provjere DNS-a .. letsencrypt_failed=.. zahtjev nije uspio : $1 letsencrypt_done=.. zahtjev je uspio! letsencrypt_show=Novi certifikat i privatni ključ zapisani su u sljedeće datoteke : letsencrypt_cert=SSL certifikat letsencrypt_key=SSL privatni ključ letsencrypt_chain=Lanac CA certifikat letsencrypt_webmin=Konfiguriranje Webmina za korištenje novog cert i key .. letsencrypt_wdone=.. gotovo! letsencrypt_eaccountkey=Generiranje ključa računa nije uspjelo : $1 letsencrypt_etiny=Podnošenje zahtjeva za potvrdu nije uspjelo : $1 letsencrypt_echain=Preuzimanje mrežnog certifikata nije uspjelo : $1 letsencrypt_echain2=Lančani certifikat preuzet s $1 je prazan letsencrypt_ecsr=Generiranje CSR-a nije uspjelo : $1 letsencrypt_ekeygen=Generiranje privatnog ključa nije uspjelo : $1 letsencrypt_enative=Izvorni klijent Let's Encrypt klijent (certbot) prethodno se koristio u ovom sustavu i mora se koristiti za sve buduće zahtjeve certifikata. letsencrypt_eacmedns=Samo službeni klijent Let's Encrypt klijent podržava provjeru utemeljenu na DNS-u announce_hide=Sakrij ovu najavu alert_hide=Sakrij upozorenjey~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`