php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /proc/self/root/usr/libexec/webmin/time/lang/ |
files >> //proc/self/root/usr/libexec/webmin/time/lang/ca |
index_title=Hora del Sistema index_timeserver=Servidor Horari index_addresses=Nom de host o adreça del servidor horari index_zone=Zona horària index_eformat=Format de sortida de <tt>hwclock</tt> no reconegut index_sched=Sincronitza de forma planificada index_schedyes=Sí, a les hores de sota... index_sync=Sincronitza i Aplica index_hardware2=Estableix també el rellotge del maquinari index_boot=Sincronitza quan s'iniciï Webmin index_tzheader=Zona Horària index_tz=Canvia la zona horària a index_ehwclock=$1 ha fallat: $2 index_tabtime=Establiment de l'hora index_tabzone=Canvi de la zona horària index_tabsync=Sincronització de servidor horari index_desctime=Aquest formulari és per a canviar l'hora actual del sistema, que és utilitzat per tots els processos en execució. Amb sistemes operatius que utilitzen un rellotge de maquinari a part, també es pot utilitzar per establir aquest. index_desczone=Aquest formulari permet canvia la zona horària per defecte del sistema, que s'utilitza per convertir l'hora del sistema a un format humanament llegible. index_descsync=Aquest formulari és per configurar el sistema per sincronitzar automàticament l'hora amb un servidor remot. La sincronització es farà utilitzant el protocol <tt>time</tt> de Unix o el protocol NTP, depenent de quines ordres hi hagi instal·lades i del que suportin els servidor remots. action_save=Desa action_apply=Aplica action_sync=Sincronitza l'hora del sistema amb l'hora del maquinari action_sync_s=Sincronitza l'hora del maquinari amb l'hora del sistema action_timeserver_sys=Sincronitza l'hora del sistema action_timeserver_hw=Sincronitza l'hora del maquinari action_savezone=Canvia la zona horària acl_sys=L'usuari pot editar l'hora del sistema acl_hw=L'usuari pot editar l'hora del maquinari acl_timezone=L'usuari pot establir la zona horària acl_ntp=Pot sincronitzar amb el servidor horari acl_yes=Sí acl_no=No acl_error=Tens accés al mòdul de l'hora del sistema, però no pots editar no l'hora del sistema no l'hora del maquinari acl_nosys=No tens permís per editar l'hora del sistema acl_nohw=No tens permís per editar l'hora del maquinari acl_nontp=No tens permís per sincronitzar amb un servidor horari sys_title=Hora del Sistema hw_title=Hora del Maquinari day=Dia month=Mes date=Data hour=Hora year=Any minute=Minut second=Segon error_cnf=Error: no s'ha trobat l'ordre $1 error_hw=No es pot establir l'hora del maquinari: $1 error_sync=No es pot sincronitzar amb l'hora del sistema: $1 error_ediff=La diferència del servidor horari amb l'hora local és massa gran: $1 dies error_entp=La sincronització horària NTP ha fallat: $1 error_etimeserver=No hi ha cap servidor horari a sincronitzar amb el que has introduït log_set_date=Estableix l'hora del sistema a $1 log_set_hwclock=Estableix l'hora del maquinari a $1 log_remote_date=S'ha obtingut l'hora del sistema de $2 log_remote_hwclock=S'ha obtingut l'hora del maquinari de $2 log_remote_date_l=S'ha obtingut l'hora del sistema $1 de $2 log_remote_hwclock_l=S'ha obtingut l'hora del maquinari $1 de $2 log_sync=S'ha sincronitzat l'hora del sistema amb l'hora del maquinari log_sync_s=S'ha sincronitzat l'hora del maquinari amb l'hora del sistema log_timezone=S'ha canviat la zona horària a $1 timezone_err=No s'ha pogut desar la zona horària timezone_ecannot=No tens permís per canviar la zona horària timezone_enone=No has seleccionat cap zonay~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`