php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /proc/self/root/usr/libexec/webmin/qmailadmin/lang/
upload
files >> //proc/self/root/usr/libexec/webmin/qmailadmin/lang/af.auto

index_title=QMail-posbediener
index_edir=Die QMail-basisgids $1 bestaan nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd.
index_edir2=Die gids $1 blyk nie die QMail-basisgids te wees nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd.
index_return=QMail-konfigurasie
index_stop=Stop QMail-prosesse
index_stopmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrondproses van QMail te stop wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie.
index_start=Begin QMail-prosesse
index_startmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrond-QMail-prosesse te begin wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie.

opts_title=QMail-opsies
opts_me=Plaaslike gasheernaam
opts_helo=Gasheernaam vir SMTP HELO
opts_toconnect=SMTP-verbindingstyd
opts_secs=sekondes
opts_toremote=SMTP uitgaande reaksietyd
opts_bytes=Maksimum boodskapgrootte
opts_unlimited=Unlimited
opts_timeout=SMTP-inkomende datatydperk
opts_localip=Gasheernaam vir e-pos na die plaaslike IP-adres
opts_greet=SMTP-groetboodskap
opts_err=Kon nie QMail-opsies stoor nie
opts_eme=Ongeldige plaaslike gasheernaam
opts_etoconnect=Ongeldige SMTP-verbindingstydperk
opts_etoremote=Ongeldige SMTP-uitgaande reaksietydperk
opts_ebytes=Ongeldige maksimum boodskapgrootte
opts_etimeout=Ongeldige SMTP-inkomende datatydperk
opts_elocalip=Ongeldige plaaslike IP-adres gasheernaam

aliases_title=Mail Aliases
aliases_addr=adres
aliases_to=Alias na ..
aliases_type1=Adres 1
aliases_type2=Posgids $1 
aliases_type3=Poslêer $1 
aliases_type4=Program $1 
aliases_type5=Lêer $1 outomaties in
aliases_type6=Pas filterlêer $1 toe
aliases_none=Geen
aliases_return=alias lys
aliases_toomany=Daar is te veel posaliasies op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon.
aliases_go=Vind aliasse wat ooreenstem:
aliases_delete=Vee geselekteerde Aliases uit

aform_type0=Geen
aform_type1=E-pos adres
aform_type2=Posgids
aform_type3=Poslêer
aform_type4=Voer na program
aform_type5=Beantwoord outomaties vanaf lêer
aform_type6=Pas die filterlêer toe
aform_edit=Alias wysig
aform_create=Skep alias
aform_name=adres
aform_val=Alias na
aform_afile=Wysig ..
aform_novirt=&lt;Alle domeine&gt;
aform_return=alias

asave_err=Kon nie alias stoor nie
asave_eaddr='$1' is nie 'n geldige adres nie
asave_ealready='N Alias vir'$1'bestaan reeds
asave_etype1='$1' is nie 'n geldige e-posadres nie
asave_etype2='$1' is nie 'n geldige posgids nie
asave_etype3='$1' is nie 'n geldige e-poslêernaam nie
asave_etype4='$1' is nie 'n geldige program of bestaan nie
asave_etype5=Lêer '$1' outomaties beantwoord is nie geldig nie
asave_etype4none=Geen program gegee nie
asave_etype6=Filterlêer '$1' is nie geldig nie

adelete_err=Kon nie aliasse uitvee nie
adelete_enone=Geen gekies nie

locals_title=Plaaslike domeine
locals_domains=Plaaslike domeine vir hierdie bediener
locals_desc=Qmail sal e-pos na die domeine en gasheername wat aan die linkerkant in die teksblokkie gelys word, vir plaaslike gebruikers aanvaar. As u wil hê dat u e-posbediener verskeie e-posdomeine moet hanteer, moet hulle almal op hierdie vorm verskyn.
locals_only=Slegs plaaslike gasheernaam $1 
locals_sel=Domeine hieronder gelys ..

rcpts_title=Aanvaarde domeine
rcpts_domains=Aanvaarde plaaslike en aflos domeine
rcpts_all=Enige domein
rcpts_sel=Domeine hieronder gelys ..
rcpts_desc=Qmail aanvaar slegs vir die herlewering of plaaslike aflewering van e-pos na domeine en gasheername wat in die teksblokkie aan die linkerkant gelys word. U kan ook wildkaarte inskryf wat ooreenstem met al die leërskare in 'n domein soos <tt>.foo.com</tt>. As u wil hê dat u e-posbediener e-pos aan kliënte moet oordra, moet u e-pos vanaf enige domein aanvaar.
rcpts_domains2=Bykomende plaaslike en aflos domeine
rcpts_desc2=As u 'n groot aantal aanvaarde domeine het, moet die minder gebruikte domeine in hierdie tekskassie ingevoer word. In die algemeen moet u eerste 50 toegelate domeine in die boonste tekskassie ingevoer word, en die res in hierdie.

bads_title=Adres afgekeur
bads_addresses=E-posadresse verwerp
bads_desc=QMail verwerp die pos vir aflewering of heraflewering van een van die adresse wat in die tekskassie aan die linkerkant gelys word, wat as <tt>gebruikersnaam @ domainname</tt> ingevoer moet word. As u e-pos vanaf 'n hele domein wil verwerp, moet dit as <tt>@domeinnaam</tt> ingevoer word.

routes_title=Domeinroetering
routes_toomany=Daar is te veel domeinroetes op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon.
routes_go=Vind domeinroetes wat ooreenstem:
routes_from=Pos vir domein
routes_to=Stuur via bediener
routes_direct=Lewer direk
routes_defroute=Lewer alle ander uitgaande pos via:
routes_return=domeinroetes
routes_delete=Vee geselekteerde domeinroetes uit

rform_edit=Wysig domeinroete
rform_create=Skep domeinroete
rform_from=Pos vir gasheer of domein
rform_to=Stuur via SMTP-bediener
rform_port=SMTP-poort

rsave_err=Kon nie domeinroete stoor nie
rsave_efrom='$1' is nie 'n geldige domeinnaam nie
rsave_eto='$1' is nie 'n geldige SMTP-bediener nie
rsave_eport='$1' is nie 'n geldige poortnommer nie

rdelete_err=Kon nie domeinroetes uitvee nie

percents_title=% Adresdomeine
percents_domains=Domeine wat % adresse ondersteun
percents_desc=QMail sal e-pos met adresse in die formaat <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> aanvaar as die <tt>seconddomain</tt> in die teksblokkie aan die linkerkant gelys is. Boodskappe in hierdie formaat word dan deur hierdie e-posbediener aan <tt>user@firstdomain</tt> deurgestuur.

virts_title=Virtuele kartering
virts_toomany=Daar is te veel virtuele kartering op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon.
virts_go=Vind virtuele karterings wat ooreenstem:
virts_from=Pos vir
virts_prepend=Sit voorvoegsel voor
virts_all=Alle adresse
virts_none=Nie virtueel nie
virts_desc=Virtuele kartering word deur QMail gebruik om e-pos na verskillende domeine op u bediener te hanteer, deur teks voor te berei na die gebruikersgedeelte van die e-posadres voordat dit verder verwerk word. U kan dit gebruik om virtuele posdomeine op te stel deur 'n nuwe virtuele kartering vir 'n domein te skep en dan die <a href='$1'>Mail Aliases</a> bladsy te gebruik om aliasse binne daardie domein te skep.
virts_return=virtuele kartering
virts_delete=Vee geselekteerde virtuele kartering uit

vform_edit=Wysig virtuele kartering
vform_create=Skep virtuele kartering
vform_from=Pos vir adres
vform_all=Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering nie
vform_domain=Adresse met domein
vform_user=adres
vform_to=Berei uself voor vir gebruikersnaam
vform_none=niks
vform_prepend=Gespesifiseerde voorvoegsel
vform_auto=Outomaties gekose voorvoegsel

vsave_err=Kon nie virtuele kartering stoor nie
vsave_edomain='$1' is nie 'n geldige e-posdomein nie
vsave_euser='$1' is nie 'n geldige e-pos gebruikersnaam nie
vsave_eprepend='$1' is nie 'n geldige karteringvoorvoegsel nie
vsave_eboth=U kan nie beide 'Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering' en 'Niks', kies nie.

vdelete_err=Kon nie virtuele kartering uitvee nie

stop_err=qmail-send proses loop nie meer nie

log_stop=Gestop QMail prosesse
log_start=Met QMail-prosesse begin
log_opts=Verander QMail-opsies
log_alias_create=Alias $1 geskep
log_alias_delete=Vee alias $1 uit
log_alias_modify=Gewysigde alias $1 
log_delete_aliases=$1 aliases uitgevee
log_virt_create=Skep virtuele kartering $1 
log_virt_delete=Virtuele kartering $1 is uitgevee
log_virt_modify=Gewysigde virtuele kartering $1 
log_delete_virts=$1 virtuele kartering is uitgevee
log_virtall_create=Sorg vir 'n virtuele kartering
log_virtall_delete=Vang alle virtuele kartering uit
log_virtall_modify=Gewysigde catchall virtuele kartering
log_locals=Verander plaaslike domeine
log_rcpts=Aanvaarde domeine verander
log_bads=Verwerpte adresse verander
log_percents=% Adresdomeine verander
log_route_create=Skep roete vir $1 
log_route_delete=Roete vir $1 is uitgevee
log_route_modifed=Gewysigde roete vir $1 
log_delete_routes=$1 roetes is uitgevee
log_defroute=Gewysigde standaardroete
log_assign_create=Skep e-posgebruiker $1 
log_assign_delete=Posgebruiker $1 is uitgevee
log_assign_modifed=Gewysigde posgebruiker $1 
log_delete_assigns=$1 posgebruikers is uitgevee
log_delmail=$1 boodskappe van $2 is verwyder
log_movemail=$1 boodskappe van $2 na $3 geskuif
log_send=E-pos gestuur na $1 

rfile_title=Wysig lêer outomaties aan
rfile_desc=Gebruik die onderstaande teksarea om die outoritiese boodskap in $1 te wysig. Die boodskap kan die makro's bevat $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $ LIGGAAM wat uitgebrei sal word wanneer die outoreplaas geaktiveer is.
rfile_desc2=U kan ook poshoofde instel wat die standaardinstellings wat in die outorepassing gebruik word, byvoeg of vervang deur lyne soos: <br><tt> Vanaf: foo@bar.com </tt><br> <tt>Onderwerp: Op vakansie</tt> <br> aan die bokant van die boodskap, geskei van die liggaam met 'n enkele leë lyn.
rfile_efile=U mag nie $1 wysig nie.
rfile_undo=Ontdoen veranderinge
rfile_replies=Beantwoord antwoorde om e-poslusse te voorkom?
rfile_none=Geen
rfile_file=Ja, gebruik loglêer
rfile_period=Minimum interval tussen antwoorde
rfile_default=Standaard (1 uur)
rfile_secs=sekondes
rfile_ereplies=Ontbrekende antwoordlêerlêer ontbreek
rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldige aantal sekondes tussen antwoorde
rfile_no_autoreply=Moenie outoreprodukte stuur nie
rfile_from=Van: adres vir antwoord
rfile_auto=Outomaties (gebaseer op die adres van die ontvanger)
rfile_efrom=Ontbreek vanaf: adres
rfile_fromdesc=A Van: adres moet altyd gespesifiseer word waar moontlik, aangesien die outomatiese metode moontlik nie betroubaar is nie.

ffile_title=Wysig filterlêer
ffile_desc=Gebruik die onderstaande vorm om filterreëls in die lêer $1 op te stel.
ffile_efile=U mag nie $1 wysig nie.
ffile_line=As die $1 veld $2 $3 dan vorentoe gaan na $4 
ffile_from=van
ffile_to=om
ffile_subject=vak
ffile_cc=CC
ffile_body=liggaam
ffile_what0=stem nie ooreen nie
ffile_what1=wedstryde
ffile_other=Andersins na $1 aangestuur
ffile_err=Kon nie die filterlêer stoor nie
ffile_ematch=Ontbrekende wedstryd
ffile_eaction=Aanstuuradres ontbreek

queue_title=Mail Queue
queue_count=$1 boodskappe
queue_none=Geen posboodskappe staan tans in die ry vir aflewering nie
queue_id=Pos-ID
queue_date=gestuur
queue_from=Van
queue_to=om
queue_cc=cc
queue_subject=Vak
queue_return=pos tou
queue_delete=Vee geselekteerde boodskappe uit
queue_all=Kies alles
queue_invert=Keer die keuse om
queue_refresh=Verfris e-poswaglys
queue_refreshdesc=Herlaai hierdie bladsy om die huidige stand van die e-poswag te wys.

qview_title=Boodskap in die ry
qview_desc=Van lêer $1 af
qview_headers=Posopskrifte
qview_attach=aanhegsels

assigns_title=Posopdraggebruikeropdragte
assigns_return=pos gebruiker opdragte
assigns_toomany=Daar is te veel e-posgebruikers op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon.
assigns_go=Soek e-posgebruikers wat ooreenstem:
assigns_address=Pos na adres
assigns_user=Unix-gebruiker
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=Tuisgids
assigns_desc=Met e-posopdragte kan u posbusse skep vir gebruikers wat nie in die Unix-gebruikerslys gedefinieër is nie. Elke opdrag lewer pos vir 'n gekose gebruikersnaam of gebruikersnaampatroon, asof dit afgelewer word in 'n regte Unix-gebruiker se posbus.
assigns_delete=Vee geselekteerde posgebruikers uit

sform_edit=Wysig posgebruiker
sform_create=Skep e-posgebruiker
sform_address=Adres gebruikersnaam
sform_mode0=Presiese gebruikersnaam
sform_mode1=Gebruikersname begin met
sform_user=Unix-gebruiker
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=Tuisgids

ssave_err=Kon nie die posgebruiker stoor nie
ssave_eaddress=Ontbrekende of ongeldige adresnaam van adres
ssave_euser=Unix-gebruiker ontbreek of ongeldig
ssave_euid=UID ontbreek of ongeldig
ssave_egid=GID ontbreek of ongeldig
ssave_ehome=Ontbrekende of ongeldige tuisgids

sdelete_err=Kon nie e-posgebruikers uitvee nie

delete_egone=Boodskap in die ry bestaan nie meer nie
delete_ebogus=Ongeldige wagwoordlêernaam

boxes_title=Gebruiker se posbusse
boxes_user=gebruiker
boxes_size=Posbusgrootte
boxes_none=Geen pos nie
boxes_return=posbusse
boxes_sent=Gestuurde pos
boxes_ecannot=U mag nie e-pos lees nie
boxes_toomany=Daar is te veel gebruikers op u stelsel om al hul posbusse te lys.
boxes_go=Kyk e-pos vir gebruiker:

mail_title=Gebruiker e-pos
mail_from=Van
mail_date=datum
mail_subject=Vak
mail_to=om
mail_cc=cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=prioriteit
mail_highest=hoogste
mail_high=hoë
mail_normal=Normaal
mail_low=lae
mail_lowest=laagste
mail_for=In $1 
mail_for2=Vir gebruiker $1 
mail_sent=In gestuurde poslys
mail_size=grootte
mail_delete=Delete
mail_compose=Komponeer
mail_return=gebruikersposbus
mail_pos=Boodskappe $1 tot $2 van $3 
mail_none=Hierdie posbus het geen boodskappe nie
mail_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie
mail_all=Kies alles
mail_invert=Keer die keuse om
mail_search=Soek boodskappe waar
mail_body=liggaam
mail_match=wedstryde
mail_ok=Soek
mail_nonefrom=Geen
mail_mark=Merk as:
mail_mark0=ongelees
mail_mark1=Lees
mail_mark2=spesiale
mail_forward=vorentoe
mail_rfc=Van lyn af
mail_move=Skuif na:
mail_eexists=Boodskap bestaan nie meer nie!

view_title=Lees e-pos
view_desc=Boodskap $1 in $2 
view_desc2=Boodskap $1 vir gebruiker $2 
view_desc3=Boodskap $1 
view_sent=Boodskap $1 in die gestuurde poslys
view_qdesc=Boodskap in waglys $1 
view_headers=Posopskrifte
view_allheaders=Bekyk alle opskrifte
view_noheaders=Kyk na basiese opskrifte
view_attach=aanhegsels
view_reply=antwoord
view_reply2=Antwoord alles
view_enew=Wysig as nuut
view_forward=vorentoe
view_delete=Delete
view_strip=Verwyder aanhegsels
view_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie
view_mark=Merk boodskap as:
view_mark0=ongelees
view_mark1=Lees
view_mark2=spesiale
view_return=oorspronklike e-pos
view_sub=Aangehegde e-posadres

compose_title=Skryf e-pos
reply_title=Antwoord op e-pos
forward_title=Stuur e-pos
enew_title=Redigeer e-pos
reply_headers=Posopskrifte
reply_attach=Aanstuurde aanhegsels
reply_mailforward=Aangestuurde boodskappe
reply_attach2=Aanhangsels van die kliënt en bediener
reply_send=Stuur pos
reply_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie

send_err=Kon nie e-pos stuur nie
send_eto=Ontbreek aan adres
send_efrom=Ontbreek vanaf adres
send_title=Pos gestuur
send_ok=E-pos suksesvol gestuur na $1 
send_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie
send_esmtp=SMTP-opdrag $1 het misluk : $2 
send_efile=Die aangehegte lêer $1 bestaan nie
send_eattach=Aanhangsels kan nie meer as $1 kB groot wees nie.
send_eperms=Gebruiker $1 kan nie $2 lees nie
send_eperms2=U mag nie lêer $1 stuur nie
send_epath=Sendmail-uitvoerbare $1 bestaan nie.

delete_title=Vee pos uit
delete_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde boodskappe van $2 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie.
delete_rusure2=Is u seker dat u hierdie boodskap van $1 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie.
delete_ok=Vee nou uit
delete_ecannot=U mag nou e-pos van hierdie gebruiker uitvee
delete_enone=Geen e-pos gekies om uit te vee nie
delete_emnone=Geen e-pos gekies om te merk nie
delete_nobutton=Geen knoppie geklik nie

search_title=Soek Resultate
search_ecannot=U mag nie die e-pos van hierdie gebruiker deursoek nie
search_ematch=U moet teks invoer om mee te stem.
search_efield=U moet 'n soektipe kies.
search_none=Geen boodskappe gevind nie.
search_results2=$1 e-posboodskappe wat ooreenstem met $2.
search_results3=$1 e-posboodskappe stem nie ooreen met $2 nie.

match_from=Van: vuurhoutjies
match_subject=Onderwerp: vuurhoutjies
match_to=Aan: vuurhoutjies
match_cc=Cc: wedstryde
match_date=Datum: vuurhoutjies
match_body=Liggaamswedstryde
match_size=Grootte is groter as
match_headers=Opskrifte wedstryd
match_=-----------------
match_!from=Van: stem nie ooreen nie
match_!subject=Onderwerp: stem nie ooreen nie
match_!to=Aan: stem nie ooreen nie
match_!cc=Cc: stem nie ooreen nie
match_!date=Datum: stem nie ooreen nie
match_!body=Liggaam stem nie ooreen nie
match_!size=Grootte is minder as
match_!headers=Opskrifte stem nie ooreen nie

delq_titles=Boodskappe uitgevee
delq_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde touboodskappe wil uitvee?
delq_confirm=Vee boodskappe uit
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`